| English Standard Version (ESV) | New International Version (NIV) |
| 1 Masters, treat your slaves justly and fairly, knowing that you also have a Master in heaven. | 1 Masters, provide your slaves with what is right and fair, because you know that you also have a Master in heaven. |
| 2 Continue steadfastly in prayer, being watchful in it with thanksgiving. | 2 Devote yourselves to prayer, being watchful and thankful. |
| 3 At the same time, pray also for us, that God may open to us a door for the word, to declare the mystery of Christ, on account of which I am in prison-- | 3 And pray for us, too, that God may open a door for our message, so that we may proclaim the mystery of Christ, for which I am in chains. |
| 4 that I may make it clear, which is how I ought to speak. | 4 Pray that I may proclaim it clearly, as I should. |
| 5 Walk in wisdom toward outsiders, making the best use of the time. | 5 Be wise in the way you act toward outsiders; make the most of every opportunity. |
| 6 Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer each person. | 6 Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone. |
| 7 Tychicus will tell you all about my activities. He is a beloved brother and faithful minister and fellow servant in the Lord. | 7 Tychicus will tell you all the news about me. He is a dear brother, a faithful minister and fellow servant in the Lord. |
| 8 I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are and that he may encourage your hearts, | 8 I am sending him to you for the express purpose that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts. |
| 9 and with him Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you of everything that has taken place here. | 9 He is coming with Onesimus, our faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you everything that is happening here. |
| 10 Aristarchus my fellow prisoner greets you, and Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions--if he comes to you, welcome him), | 10 My fellow prisoner Aristarchus sends you his greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas. (You have received instructions about him; if he comes to you, welcome him.) |
| 11 and Jesus who is called Justus. These are the only men of the circumcision among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me. | 11 Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jews among my fellow workers for the kingdom of God, and they have proved a comfort to me. |
| The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers. (English Standard Version - The Holy Bible Online) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |