Deuteronomy 18 MSG/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
The Message (MSG) New International Version (NIV)
1 The Levitical priests - that's the entire tribe of Levi - don't get any land-inheritance with the rest of Israel. They get the Fire-Gift-Offerings of God - they will live on that inheritance. 1 The priests, who are Levites--indeed the whole tribe of Levi--are to have no allotment or inheritance with Israel. They shall live on the offerings made to the LORD by fire, for that is their inheritance.
2 But they don't get land-inheritance like the rest of their kinsmen. God is their inheritance. 2 They shall have no inheritance among their brothers; the LORD is their inheritance, as he promised them.
3 This is what the priests get from the people from any offering of an ox or a sheep: the shoulder, the two cheeks, and the stomach. 3 This is the share due the priests from the people who sacrifice a bull or a sheep: the shoulder, the jowls and the inner parts.
4 You must also give them the firstfruits of your grain, wine, and oil and the first fleece of your sheep, 4 You are to give them the firstfruits of your grain, new wine and oil, and the first wool from the shearing of your sheep,
5 because God, your God, has chosen only them and their children out of all your tribes to be present and serve always in the name of God, your God. 5 for the LORD your God has chosen them and their descendants out of all your tribes to stand and minister in the LORD's name always.
6 If a Levite moves from any town in Israel - and he is quite free to move wherever he desires - and comes to the place God designates for worship, 6 If a Levite moves from one of your towns anywhere in Israel where he is living, and comes in all earnestness to the place the LORD will choose,
7 he may serve there in the name of God along with all his brother Levites who are present and serving in the Presence of God. 7 he may minister in the name of the LORD his God like all his fellow Levites who serve there in the presence of the LORD.
8 And he will get an equal share to eat, even though he has money from the sale of his parents' possessions. 8 He is to share equally in their benefits, even though he has received money from the sale of family possessions.
9 When you enter the land that God, your God, is giving you, don't take on the abominable ways of life of the nations there. 9 When you enter the land the LORD your God is giving you, do not learn to imitate the detestable ways of the nations there.
10 Don't you dare sacrifice your son or daughter in the fire. Don't practice divination, sorcery, fortunetelling, witchery, 10 Let no one be found among you who sacrifices his son or daughter in the fire, who practices divination or sorcery, interprets omens, engages in witchcraft,
11 casting spells, holding séances, or channeling with the dead. 11 or casts spells, or who is a medium or spiritist or who consults the dead.
12 People who do these things are an abomination to God. It's because of just such abominable practices that God, your God, is driving these nations out before you. 12 Anyone who does these things is detestable to the LORD, and because of these detestable practices the LORD your God will drive out those nations before you.
13 Be completely loyal to God, your God. 13 You must be blameless before the LORD your God.
14 These nations that you're about to run out of the country consort with sorcerers and witches. But not you. God, your God, forbids it. 14 The nations you will dispossess listen to those who practice sorcery or divination. But as for you, the LORD your God has not permitted you to do so.
15 God, your God, is going to raise up a prophet for you. God will raise him up from among your kinsmen, a prophet like me. Listen obediently to him. 15 The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your own brothers. You must listen to him.
16 This is what you asked God, your God, for at Horeb on the day you were all gathered at the mountain and said, "We can't hear any more from God, our God; we can't stand seeing any more fire. We'll die!" 16 For this is what you asked of the LORD your God at Horeb on the day of the assembly when you said, "Let us not hear the voice of the LORD our God nor see this great fire anymore, or we will die."
17 And God said to me, "They're right; they've spoken the truth. 17 The LORD said to me: "What they say is good.
18 I'll raise up for them a prophet like you from their kinsmen. I'll tell him what to say and he will pass on to them everything I command him. 18 I will raise up for them a prophet like you from among their brothers; I will put my words in his mouth, and he will tell them everything I command him.
19 And anyone who won't listen to my words spoken by him, I will personally hold responsible. 19 If anyone does not listen to my words that the prophet speaks in my name, I myself will call him to account.
20 "But any prophet who fakes it, who claims to speak in my name something I haven't commanded him to say, or speaks in the name of other gods, that prophet must die." 20 But a prophet who presumes to speak in my name anything I have not commanded him to say, or a prophet who speaks in the name of other gods, must be put to death."
21 You may be wondering among yourselves, "How can we tell the difference, whether it was God who spoke or not?" Here's how: 21 You may say to yourselves, "How can we know when a message has not been spoken by the LORD?"
22 If what the prophet spoke in God's name doesn't happen, then obviously God wasn't behind it; the prophet made it up. Forget about him. 22 If what a prophet proclaims in the name of the LORD does not take place or come true, that is a message the LORD has not spoken. That prophet has spoken presumptuously. Do not be afraid of him.