Deuteronomy 28 NRS/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Revised Standard (NRS) New International Version (NIV)
1 If you will only obey the Lord your God, by diligently observing all his commandments that I am commanding you today, the Lord your God will set you high above all the nations of the earth; 1 If you fully obey the LORD your God and carefully follow all his commands I give you today, the LORD your God will set you high above all the nations on earth.
2 all these blessings shall come upon you and overtake you, if you obey the Lord your God: 2 All these blessings will come upon you and accompany you if you obey the LORD your God:
3 Blessed shall you be in the city, and blessed shall you be in the field. 3 You will be blessed in the city and blessed in the country.
4 Blessed shall be the fruit of your womb, the fruit of your ground, and the fruit of your livestock, both the increase of your cattle and the issue of your flock. 4 The fruit of your womb will be blessed, and the crops of your land and the young of your livestock--the calves of your herds and the lambs of your flocks.
5 Blessed shall be your basket and your kneading bowl. 5 Your basket and your kneading trough will be blessed.
6 Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out. 6 You will be blessed when you come in and blessed when you go out.
7 The Lord will cause your enemies who rise against you to be defeated before you; they shall come out against you one way, and flee before you seven ways. 7 The LORD will grant that the enemies who rise up against you will be defeated before you. They will come at you from one direction but flee from you in seven.
8 The Lord will command the blessing upon you in your barns, and in all that you undertake; he will bless you in the land that the Lord your God is giving you. 8 The LORD will send a blessing on your barns and on everything you put your hand to. The LORD your God will bless you in the land he is giving you.
9 The Lord will establish you as his holy people, as he has sworn to you, if you keep the commandments of the Lord your God and walk in his ways. 9 The LORD will establish you as his holy people, as he promised you on oath, if you keep the commands of the LORD your God and walk in his ways.
10 All the peoples of the earth shall see that you are called by the name of the Lord, and they shall be afraid of you. 10 Then all the peoples on earth will see that you are called by the name of the LORD, and they will fear you.
11 The Lord will make you abound in prosperity, in the fruit of your womb, in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground in the land that the Lord swore to your ancestors to give you. 11 The LORD will grant you abundant prosperity--in the fruit of your womb, the young of your livestock and the crops of your ground--in the land he swore to your forefathers to give you.
12 The Lord will open for you his rich storehouse, the heavens, to give the rain of your land in its season and to bless all your undertakings. You will lend to many nations, but you will not borrow. 12 The LORD will open the heavens, the storehouse of his bounty, to send rain on your land in season and to bless all the work of your hands. You will lend to many nations but will borrow from none.
13 The Lord will make you the head, and not the tail; you shall be only at the top, and not at the bottom—if you obey the commandments of the Lord your God, which I am commanding you today, by diligently observing them, 13 The LORD will make you the head, not the tail. If you pay attention to the commands of the LORD your God that I give you this day and carefully follow them, you will always be at the top, never at the bottom.
14 and if you do not turn aside from any of the words that I am commanding you today, either to the right or to the left, following other gods to serve them. 14 Do not turn aside from any of the commands I give you today, to the right or to the left, following other gods and serving them.
15 But if you will not obey the Lord your God by diligently observing all his commandments and decrees, which I am commanding you today, then all these curses shall come upon you and overtake you: 15 However, if you do not obey the LORD your God and do not carefully follow all his commands and decrees I am giving you today, all these curses will come upon you and overtake you:
16 Cursed shall you be in the city, and cursed shall you be in the field. 16 You will be cursed in the city and cursed in the country.
17 Cursed shall be your basket and your kneading bowl. 17 Your basket and your kneading trough will be cursed.
18 Cursed shall be the fruit of your womb, the fruit of your ground, the increase of your cattle and the issue of your flock. 18 The fruit of your womb will be cursed, and the crops of your land, and the calves of your herds and the lambs of your flocks.
19 Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out. 19 You will be cursed when you come in and cursed when you go out.
20 The Lord will send upon you disaster, panic, and frustration in everything you attempt to do, until you are destroyed and perish quickly, on account of the evil of your deeds, because you have forsaken me. 20 The LORD will send on you curses, confusion and rebuke in everything you put your hand to, until you are destroyed and come to sudden ruin because of the evil you have done in forsaking him.
21 The Lord will make the pestilence cling to you until it has consumed you off the land that you are entering to possess. 21 The LORD will plague you with diseases until he has destroyed you from the land you are entering to possess.
22 The Lord will afflict you with consumption, fever, inflammation, with fiery heat and drought, and with blight and mildew; they shall pursue you until you perish. 22 The LORD will strike you with wasting disease, with fever and inflammation, with scorching heat and drought, with blight and mildew, which will plague you until you perish.
23 The sky over your head shall be bronze, and the earth under you iron. 23 The sky over your head will be bronze, the ground beneath you iron.
24 The Lord will change the rain of your land into powder, and only dust shall come down upon you from the sky until you are destroyed. 24 The LORD will turn the rain of your country into dust and powder; it will come down from the skies until you are destroyed.
25 The Lord will cause you to be defeated before your enemies; you shall go out against them one way and flee before them seven ways. You shall become an object of horror to all the kingdoms of the earth. 25 The LORD will cause you to be defeated before your enemies. You will come at them from one direction but flee from them in seven, and you will become a thing of horror to all the kingdoms on earth.
26 Your corpses shall be food for every bird of the air and animal of the earth, and there shall be no one to frighten them away. 26 Your carcasses will be food for all the birds of the air and the beasts of the earth, and there will be no one to frighten them away.
27 The Lord will afflict you with the boils of Egypt, with ulcers, scurvy, and itch, of which you cannot be healed. 27 The LORD will afflict you with the boils of Egypt and with tumors, festering sores and the itch, from which you cannot be cured.
28 The Lord will afflict you with madness, blindness, and confusion of mind; 28 The LORD will afflict you with madness, blindness and confusion of mind.
29 you shall grope about at noon as blind people grope in darkness, but you shall be unable to find your way; and you shall be continually abused and robbed, without anyone to help. 29 At midday you will grope about like a blind man in the dark. You will be unsuccessful in everything you do; day after day you will be oppressed and robbed, with no one to rescue you.
30 You shall become engaged to a woman, but another man shall lie with her. You shall build a house, but not live in it. You shall plant a vineyard, but not enjoy its fruit. 30 You will be pledged to be married to a woman, but another will take her and ravish her. You will build a house, but you will not live in it. You will plant a vineyard, but you will not even begin to enjoy its fruit.
31 Your ox shall be butchered before your eyes, but you shall not eat of it. Your donkey shall be stolen in front of you, and shall not be restored to you. Your sheep shall be given to your enemies, without anyone to help you. 31 Your ox will be slaughtered before your eyes, but you will eat none of it. Your donkey will be forcibly taken from you and will not be returned. Your sheep will be given to your enemies, and no one will rescue them.
32 Your sons and daughters shall be given to another people, while you look on; you will strain your eyes looking for them all day but be powerless to do anything. 32 Your sons and daughters will be given to another nation, and you will wear out your eyes watching for them day after day, powerless to lift a hand.
33 A people whom you do not know shall eat up the fruit of your ground and of all your labors; you shall be continually abused and crushed, 33 A people that you do not know will eat what your land and labor produce, and you will have nothing but cruel oppression all your days.
34 and driven mad by the sight that your eyes shall see. 34 The sights you see will drive you mad.
35 The Lord will strike you on the knees and on the legs with grievous boils of which you cannot be healed, from the sole of your foot to the crown of your head. 35 The LORD will afflict your knees and legs with painful boils that cannot be cured, spreading from the soles of your feet to the top of your head.
36 The Lord will bring you, and the king whom you set over you, to a nation that neither you nor your ancestors have known, where you shall serve other gods, of wood and stone. 36 The LORD will drive you and the king you set over you to a nation unknown to you or your fathers. There you will worship other gods, gods of wood and stone.
37 You shall become an object of horror, a proverb, and a byword among all the peoples where the Lord will lead you. 37 You will become a thing of horror and an object of scorn and ridicule to all the nations where the LORD will drive you.
38 You shall carry much seed into the field but shall gather little in, for the locust shall consume it. 38 You will sow much seed in the field but you will harvest little, because locusts will devour it.
39 You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink the wine nor gather the grapes, for the worm shall eat them. 39 You will plant vineyards and cultivate them but you will not drink the wine or gather the grapes, because worms will eat them.
40 You shall have olive trees throughout all your territory, but you shall not anoint yourself with the oil, for your olives shall drop off. 40 You will have olive trees throughout your country but you will not use the oil, because the olives will drop off.
41 You shall have sons and daughters, but they shall not remain yours, for they shall go into captivity. 41 You will have sons and daughters but you will not keep them, because they will go into captivity.
42 All your trees and the fruit of your ground the cicada shall take over. 42 Swarms of locusts will take over all your trees and the crops of your land.
43 Aliens residing among you shall ascend above you higher and higher, while you shall descend lower and lower. 43 The alien who lives among you will rise above you higher and higher, but you will sink lower and lower.
44 They shall lend to you but you shall not lend to them; they shall be the head and you shall be the tail. 44 He will lend to you, but you will not lend to him. He will be the head, but you will be the tail.
45 All these curses shall come upon you, pursuing and overtaking you until you are destroyed, because you did not obey the Lord your God, by observing the commandments and the decrees that he commanded you. 45 All these curses will come upon you. They will pursue you and overtake you until you are destroyed, because you did not obey the LORD your God and observe the commands and decrees he gave you.
46 They shall be among you and your descendants as a sign and a portent forever. 46 They will be a sign and a wonder to you and your descendants forever.
47 Because you did not serve the Lord your God joyfully and with gladness of heart for the abundance of everything, 47 Because you did not serve the LORD your God joyfully and gladly in the time of prosperity,
48 therefore you shall serve your enemies whom the Lord will send against you, in hunger and thirst, in nakedness and lack of everything. He will put an iron yoke on your neck until he has destroyed you. 48 therefore in hunger and thirst, in nakedness and dire poverty, you will serve the enemies the LORD sends against you. He will put an iron yoke on your neck until he has destroyed you.
49 The Lord will bring a nation from far away, from the end of the earth, to swoop down on you like an eagle, a nation whose language you do not understand, 49 The LORD will bring a nation against you from far away, from the ends of the earth, like an eagle swooping down, a nation whose language you will not understand,
50 a grim-faced nation showing no respect to the old or favor to the young. 50 a fierce-looking nation without respect for the old or pity for the young.
51 It shall consume the fruit of your livestock and the fruit of your ground until you are destroyed, leaving you neither grain, wine, and oil, nor the increase of your cattle and the issue of your flock, until it has made you perish. 51 They will devour the young of your livestock and the crops of your land until you are destroyed. They will leave you no grain, new wine or oil, nor any calves of your herds or lambs of your flocks until you are ruined.
52 It shall besiege you in all your towns until your high and fortified walls, in which you trusted, come down throughout your land; it shall besiege you in all your towns throughout the land that the Lord your God has given you. 52 They will lay siege to all the cities throughout your land until the high fortified walls in which you trust fall down. They will besiege all the cities throughout the land the LORD your God is giving you.
53 In the desperate straits to which the enemy siege reduces you, you will eat the fruit of your womb, the flesh of your own sons and daughters whom the Lord your God has given you. 53 Because of the suffering that your enemy will inflict on you during the siege, you will eat the fruit of the womb, the flesh of the sons and daughters the LORD your God has given you.
54 Even the most refined and gentle of men among you will begrudge food to his own brother, to the wife whom he embraces, and to the last of his remaining children, 54 Even the most gentle and sensitive man among you will have no compassion on his own brother or the wife he loves or his surviving children,
55 giving to none of them any of the flesh of his children whom he is eating, because nothing else remains to him, in the desperate straits to which the enemy siege will reduce you in all your towns. 55 and he will not give to one of them any of the flesh of his children that he is eating. It will be all he has left because of the suffering your enemy will inflict on you during the siege of all your cities.
56 She who is the most refined and gentle among you, so gentle and refined that she does not venture to set the sole of her foot on the ground, will begrudge food to the husband whom she embraces, to her own son, and to her own daughter, 56 The most gentle and sensitive woman among you--so sensitive and gentle that she would not venture to touch the ground with the sole of her foot--will begrudge the husband she loves and her own son or daughter
57 begrudging even the afterbirth that comes out from between her thighs, and the children that she bears, because she is eating them in secret for lack of anything else, in the desperate straits to which the enemy siege will reduce you in your towns. 57 the afterbirth from her womb and the children she bears. For she intends to eat them secretly during the siege and in the distress that your enemy will inflict on you in your cities.
58 If you do not diligently observe all the words of this law that are written in this book, fearing this glorious and awesome name, the Lord your God, 58 If you do not carefully follow all the words of this law, which are written in this book, and do not revere this glorious and awesome name--the LORD your God--
59 then the Lord will overwhelm both you and your offspring with severe and lasting afflictions and grievous and lasting maladies. 59 the LORD will send fearful plagues on you and your descendants, harsh and prolonged disasters, and severe and lingering illnesses.
60 He will bring back upon you all the diseases of Egypt, of which you were in dread, and they shall cling to you. 60 He will bring upon you all the diseases of Egypt that you dreaded, and they will cling to you.
61 Every other malady and affliction, even though not recorded in the book of this law, the Lord will inflict on you until you are destroyed. 61 The LORD will also bring on you every kind of sickness and disaster not recorded in this Book of the Law, until you are destroyed.
62 Although once you were as numerous as the stars in heaven, you shall be left few in number, because you did not obey the Lord your God. 62 You who were as numerous as the stars in the sky will be left but few in number, because you did not obey the LORD your God.
63 And just as the Lord took delight in making you prosperous and numerous, so the Lord will take delight in bringing you to ruin and destruction; you shall be plucked off the land that you are entering to possess. 63 Just as it pleased the LORD to make you prosper and increase in number, so it will please him to ruin and destroy you. You will be uprooted from the land you are entering to possess.
64 The Lord will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other; and there you shall serve other gods, of wood and stone, which neither you nor your ancestors have known. 64 Then the LORD will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other. There you will worship other gods--gods of wood and stone, which neither you nor your fathers have known.
65 Among those nations you shall find no ease, no resting place for the sole of your foot. There the Lord will give you a trembling heart, failing eyes, and a languishing spirit. 65 Among those nations you will find no repose, no resting place for the sole of your foot. There the LORD will give you an anxious mind, eyes weary with longing, and a despairing heart.
66 Your life shall hang in doubt before you; night and day you shall be in dread, with no assurance of your life. 66 You will live in constant suspense, filled with dread both night and day, never sure of your life.
67 In the morning you shall say, "If only it were evening!" and at evening you shall say, "If only it were morning!"—because of the dread that your heart shall feel and the sights that your eyes shall see. 67 In the morning you will say, "If only it were evening!" and in the evening, "If only it were morning!"--because of the terror that will fill your hearts and the sights that your eyes will see.
68 The Lord will bring you back in ships to Egypt, by a route that I promised you would never see again; and there you shall offer yourselves for sale to your enemies as male and female slaves, but there will be no buyer. 68 The LORD will send you back in ships to Egypt on a journey I said you should never make again. There you will offer yourselves for sale to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you.