Ecclesiastes 1 RHE/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Douay-Rheims (RHE) New International Version (NIV)
1 The words of Ecclesiastes, the son of David, king of Jerusalem. 1 The words of the Teacher, son of David, king in Jerusalem:
2 Vanity of vanities, said Ecclesiastes: vanity of vanities, and all is vanity. 2 "Meaningless! Meaningless!" says the Teacher. "Utterly meaningless! Everything is meaningless."
3 What hath a man more of all his labour, that he taketh under the sun? 3 What does man gain from all his labor at which he toils under the sun?
4 One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth standeth for ever. 4 Generations come and generations go, but the earth remains forever.
5 The sun riseth, and goeth down, and returneth to his place: and there rising again, 5 The sun rises and the sun sets, and hurries back to where it rises.
6 Maketh his round by the south, and turneth again to the north: the spirit goeth forward surveying all places round about, and returneth to his circuits. 6 The wind blows to the south and turns to the north; round and round it goes, ever returning on its course.
7 All the rivers run into the sea, yet the sea doth not overflow: unto the place from whence the rivers come, they return, to flow again. 7 All streams flow into the sea, yet the sea is never full. To the place the streams come from, there they return again.
8 All things are hard: man cannot explain them by word. The eye is not filled with seeing, neither is the ear filled with hearing. 8 All things are wearisome, more than one can say. The eye never has enough of seeing, nor the ear its fill of hearing.
9 What is it that hath been? the same thing that shall be. What is it that hath been done? the same that shall be done. 9 What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun.
10 Nothing under the sun is new, neither is any man able to say: Behold this is new: for it hath already gone before in the ages that were before us. 10 Is there anything of which one can say, "Look! This is something new"? It was here already, long ago; it was here before our time.
11 There is no remembrance of former things: nor indeed of those things which hereafter are to come, shall there be any remembrance with them that shall be in the latter end. 11 There is no remembrance of men of old, and even those who are yet to come will not be remembered by those who follow.
12 I Ecclesiastes was king over Israel in Jerusalem, 12 I, the Teacher, was king over Israel in Jerusalem.
13 And I proposed in my mind to seek and search out wisely concerning all things that are done under the sun. This painful occupation hath God given to the children of men, to be exercised therein. 13 I devoted myself to study and to explore by wisdom all that is done under heaven. What a heavy burden God has laid on men!
14 I have seen all things that are done under the sun, and behold all is vanity, and vexation of spirit. 14 I have seen all the things that are done under the sun; all of them are meaningless, a chasing after the wind.
15 The perverse are hard to be corrected, and the number of fools is infinite. 15 What is twisted cannot be straightened; what is lacking cannot be counted.
16 I have spoken in my heart, saying: Behold I am become great, and have gone beyond all in wisdom, that were before me in Jerusalem: and my mind hath contemplated many things wisely, and I have learned. 16 I thought to myself, "Look, I have grown and increased in wisdom more than anyone who has ruled over Jerusalem before me; I have experienced much of wisdom and knowledge."
17 And I have given my heart to know prudence, and learning, and errors, and folly: and I have perceived that in these also there was labour, and vexation of spirit, 17 Then I applied myself to the understanding of wisdom, and also of madness and folly, but I learned that this, too, is a chasing after the wind.
18 Because in much wisdom there is much indignation: and he that addeth knowledge, addeth also labour. 18 For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more grief.