Ephesians 4 TYN/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Tyndale (TYN) New International Version (NIV)
1 I therfore which am in bondes for the lordes sake exhorte you that ye walke worthy of the vocacion wherwith ye are called 1 As a prisoner for the Lord, then, I urge you to live a life worthy of the calling you have received.
2 in all humblenes of mynde and meknes and longe sufferynge forbearinge one another thorowe love 2 Be completely humble and gentle; be patient, bearing with one another in love.
3 and that ye be dyliget to kepe ye vnitie of ye sprete in the bonde of peace 3 Make every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace.
4 beynge one body and one sprete eve as ye are called in one hope of youre callynge. 4 There is one body and one Spirit--just as you were called to one hope when you were called--
5 Let ther be but one lorde one fayth one baptim: 5 one Lord, one faith, one baptism;
6 one god and father of all which is above all thorow all and in you all. 6 one God and Father of all, who is over all and through all and in all.
7 Vnto every one of vs is geven grace acordinge to the measure of ye gyft of christ. 7 But to each one of us grace has been given as Christ apportioned it.
8 Wherfore he sayth: He is gone vp an hye and hath ledde captivitie captive and hath geven gyftes vnto men. 8 This is why it says: "When he ascended on high, he led captives in his train and gave gifts to men."
9 That he ascended: what meaneth it but that he also descended fyrst into the lowest parties of the erth? 9 (What does "he ascended" mean except that he also descended to the lower, earthly regions ?
10 He that descended is even the same also that ascended vp even above all hevens to fulfill all thinges. 10 He who descended is the very one who ascended higher than all the heavens, in order to fill the whole universe.)
11 And the very same made some Apostles some prophetes some Evangelistes some Sheperdes some Teachers: 11 It was he who gave some to be apostles, some to be prophets, some to be evangelists, and some to be pastors and teachers,
12 yt the sainctes might have all thinges necessarie to worke and minister with all to the edifyinge of the body of christ 12 to prepare God's people for works of service, so that the body of Christ may be built up
13 tyll we every one (in the vnitie of fayth and knowledge of the sonne of god) growe vp vnto a parfayte man after ye measure of age of the fulnes of Christ. 13 until we all reach unity in the faith and in the knowledge of the Son of God and become mature, attaining to the whole measure of the fullness of Christ.
14 That we hence forth be no moare chyldren wauerynge and caryed with every wynde of doctryne by the wylynes of men and craftynes wherby they laye a wayte for vs to deceave vs. 14 Then we will no longer be infants, tossed back and forth by the waves, and blown here and there by every wind of teaching and by the cunning and craftiness of men in their deceitful scheming.
15 But let vs folowe the trueth in loue and in all thynges growe in him which is the heed that ys to saye Christ 15 Instead, speaking the truth in love, we will in all things grow up into him who is the Head, that is, Christ.
16 in whom all the body ys coupled and knet togedder in every ioynt wherwith one ministreth to another (accordinge to the operacion as every parte hath his measure) and increaseth the body vnto the edyfyinge of it silfe in love. 16 From him the whole body, joined and held together by every supporting ligament, grows and builds itself up in love, as each part does its work.
17 This I saye therfore and testifie in ye lorde that ye hence forth walke not as other gentyls walke in vanitie of their mynde 17 So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer live as the Gentiles do, in the futility of their thinking.
18 blynded in their vnderstondynge beynge straungers from the lyfe which is in god thorow the ignorancy that is in them because of the blyndnes of their hertes: 18 They are darkened in their understanding and separated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardening of their hearts.
19 which beynge past repentaunce have geven them selves vnto wantannes to worke all manner of vnclennes even with gredynes. 19 Having lost all sensitivity, they have given themselves over to sensuality so as to indulge in every kind of impurity, with a continual lust for more.
20 But ye have not so learned Christ 20 You, however, did not come to know Christ that way.
21 if so be ye have hearde of him and are taught in him even as the trueth is in Iesu. 21 Surely you heard of him and were taught in him in accordance with the truth that is in Jesus.
22 So then as concernynge the coversacion in tyme past laye from you that olde ma which is corrupte thorow the deceavable lustes 22 You were taught, with regard to your former way of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful desires;
23 and be ye renued in the sprete of youre myndes 23 to be made new in the attitude of your minds;
24 and put on that newe man which after the ymage of God is shapen in ryghtewesnes and true holynes. 24 and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness.
25 Wherfore put awaye lyinge and speake every man truth vnto his neghbour for as moche as we are members one of another. 25 Therefore each of you must put off falsehood and speak truthfully to his neighbor, for we are all members of one body.
26 Be angrye but synne not let not the sonne go doune apon your wrathe 26 "In your anger do not sin": Do not let the sun go down while you are still angry,
27 nether geue place vnto ye backbyter. 27 and do not give the devil a foothold.
28 Let him yt stole steale no moare but let him rather laboure with his hondes some good thinge that he maye have to geve vnto him that nedeth. 28 He who has been stealing must steal no longer, but must work, doing something useful with his own hands, that he may have something to share with those in need.
29 Let no filthy comunicacion procede out of youre mouthes: but yt whych is good to edefye with all when nede ys: that it maye have faveour with the hearers. 29 Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen.
30 And greve not the holy sprete of God by whome ye are sealed vnto the daye of redempcion. 30 And do not grieve the Holy Spirit of God, with whom you were sealed for the day of redemption.
31 Let all bitternes fearsnes and wrath rorynge and cursyd speakynge be put awaye from you with all maliciousnes. 31 Get rid of all bitterness, rage and anger, brawling and slander, along with every form of malice.
32 Be ye courteouse one to another and mercifull forgevynge one another eve as god for Christes sake forgave you. 32 Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you.