Esther 9 CEBA/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible w/ Apocrypha (CEBA) New International Version (NIV)
1 It was on the thirteenth day of the twelfth month (that is, the month of Adar) that the king's order and his law were to be enforced. On the very day that the enemies of the Jews hoped to overpower them, the tables were turned against them. The Jews overpowered their enemies instead. 1 On the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar, the edict commanded by the king was to be carried out. On this day the enemies of the Jews had hoped to overpower them, but now the tables were turned and the Jews got the upper hand over those who hated them.
2 The Jews joined together in their towns in all the provinces of King Ahasuerus to defend themselves against those who tried to harm them. No one was able to stand in their way because everyone was afraid of the Jews. 2 The Jews assembled in their cities in all the provinces of King Xerxes to attack those seeking their destruction. No one could stand against them, because the people of all the other nationalities were afraid of them.
3 All the leaders of the provinces, rulers, governors, and those in charge of the king's business helped the Jews because they were afraid of Mordecai. 3 And all the nobles of the provinces, the satraps, the governors and the king's administrators helped the Jews, because fear of Mordecai had seized them.
4 Because Mordecai was very important in the palace, news about him was sweeping through the provinces. Indeed, Mordecai was becoming more and more important every day. 4 Mordecai was prominent in the palace; his reputation spread throughout the provinces, and he became more and more powerful.
5 The Jews put down all their enemies with sword blows, killing, and destruction. They did whatever they wanted with those who hated them. 5 The Jews struck down all their enemies with the sword, killing and destroying them, and they did what they pleased to those who hated them.
6 In the fortified part of Susa, the Jews killed five hundred people. 6 In the citadel of Susa, the Jews killed and destroyed five hundred men.
7 They also killed Parshandatha, Dalphon, Aspatha, 7 They also killed Parshandatha, Dalphon, Aspatha,
8 Poratha, Adalia, Aridatha, 8 Poratha, Adalia, Aridatha,
9 Parmashta, Arisai, Aridai, and Vaizatha. 9 Parmashta, Arisai, Aridai and Vaizatha,
10 These were the ten sons of Haman, Hammedatha's son, the enemy of the Jews. But the Jews didn't lay a hand on anything their enemies owned. 10 the ten sons of Haman son of Hammedatha, the enemy of the Jews. But they did not lay their hands on the plunder.
11 That same day, a report concerning the number killed in the fortified part of Susa reached the king. 11 The number of those slain in the citadel of Susa was reported to the king that same day.
12 So the king said to Queen Esther in the fortified part of Susa, "The Jews have killed five hundred people as well as the ten sons of Haman. What have they done in the rest of the royal provinces? What do you wish now? I'll give it to you. What is your desire? I'll do it this time too." 12 The king said to Queen Esther, "The Jews have killed and destroyed five hundred men and the ten sons of Haman in the citadel of Susa. What have they done in the rest of the king's provinces? Now what is your petition? It will be given you. What is your request? It will also be granted."
13 Esther answered, "If the king wishes, let the Jews who are in Susa also have tomorrow to do what the law allows for today. And let them also impale the ten sons of Haman on pointed poles." 13 "If it pleases the king," Esther answered, "give the Jews in Susa permission to carry out this day's edict tomorrow also, and let Haman's ten sons be hanged on gallows."
14 The king ordered that this be done, and the law became public in Susa. They impaled the ten sons of Haman just as she said. 14 So the king commanded that this be done. An edict was issued in Susa, and they hanged the ten sons of Haman.
15 The Jews in Susa joined together again, this time on the fourteenth day of the month of Adar. In Susa, they killed three hundred people, but they didn't lay a hand on anything the people owned. 15 The Jews in Susa came together on the fourteenth day of the month of Adar, and they put to death in Susa three hundred men, but they did not lay their hands on the plunder.
16 The Jews out in the royal provinces also joined together to defend their lives. They put to rest the troubles with their enemies and killed those who hated them. The total was seventy-five thousand dead, but the Jews didn't lay a hand on anything their enemies owned. 16 Meanwhile, the remainder of the Jews who were in the king's provinces also assembled to protect themselves and get relief from their enemies. They killed seventy-five thousand of them but did not lay their hands on the plunder.
17 They acted on the thirteenth day of the month of Adar. Then on the fourteenth day they rested, making it a day of feasts and rejoicing. ( 17 This happened on the thirteenth day of the month of Adar, and on the fourteenth they rested and made it a day of feasting and joy.
18 The Jews in Susa joined together for self-defense on the thirteenth and fourteenth days of the month. But they rested on the fifteenth day of the month and made it a day of feasts and joyous events.) 18 The Jews in Susa, however, had assembled on the thirteenth and fourteenth, and then on the fifteenth they rested and made it a day of feasting and joy.
19 That is why Jews who live in villages make the fourteenth day of the month of Adar a day of rejoicing and feasts, a holiday. It is a day on which they send gifts of food to each other. 19 That is why rural Jews--those living in villages--observe the fourteenth of the month of Adar as a day of joy and feasting, a day for giving presents to each other.
20 Mordecai wrote these things down and sent letters to all the Jews in all the provinces, both near and far, of King Ahasuerus. 20 Mordecai recorded these events, and he sent letters to all the Jews throughout the provinces of King Xerxes, near and far,
21 He made it a rule that Jews keep the fourteenth and fifteenth days of the month of Adar as special days each and every year. 21 to have them celebrate annually the fourteenth and fifteenth days of the month of Adar
22 They are the days on which the Jews finally put to rest the troubles with their enemies. The month is the one when everything turned around for them from sadness to joy, and from sad, loud crying to a holiday. They are to make them days of feasts and joyous events, days to send food gifts to each other and money gifts to the poor. 22 as the time when the Jews got relief from their enemies, and as the month when their sorrow was turned into joy and their mourning into a day of celebration. He wrote them to observe the days as days of feasting and joy and giving presents of food to one another and gifts to the poor.
23 The Jews agreed to continue what they had already begun to do—just what Mordecai had written to them. 23 So the Jews agreed to continue the celebration they had begun, doing what Mordecai had written to them.
24 Indeed, Haman, Hammedatha the Agagite's son, the enemy of all the Jews, had planned to destroy the Jews. He had servants throw pur (that is, the dice) to find the best month and day to trouble greatly and destroy them. 24 For Haman son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had plotted against the Jews to destroy them and had cast the "pur" (that is, the lot) for their ruin and destruction.
25 But when Esther came before the king, his written order said: The wicked plan that Haman made against the Jews should turn back on him instead. So they impaled him and his sons on pointed poles. 25 But when the plot came to the king's attention, he issued written orders that the evil scheme Haman had devised against the Jews should come back onto his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
26 That is why people call these days Purim, by using the ancient word pur. It all fit with what this letter said, with what they saw happen, and with what they themselves went through. 26 (Therefore these days were called Purim, from the word "pur".) Because of everything written in this letter and because of what they had seen and what had happened to them,
27 The Jews agreed that they, their children, grandchildren, and great-grandchildren, as well as all non-Jews who become Jews, should always keep these two days. They agreed to follow the written rules—and at the proper time too—every year. 27 the Jews took it upon themselves to establish the custom that they and their descendants and all who join them should without fail observe these two days every year, in the way prescribed and at the time appointed.
28 So forever every family, province, and town remembers to keep these days. These days of Purim won't die out among the Jews. They will remember to keep them forever. 28 These days should be remembered and observed in every generation by every family, and in every province and in every city. And these days of Purim should never cease to be celebrated by the Jews, nor should the memory of them die out among their descendants.
29 Queen Esther daughter of Abihail, along with Mordecai the Jew, wrote with her full royal power to show that this second letter about Purim was correct. 29 So Queen Esther, daughter of Abihail, along with Mordecai the Jew, wrote with full authority to confirm this second letter concerning Purim.
30 Letters conveying good wishes and words of friendship were sent to all the Jews throughout the one hundred twenty-seven provinces in the kingdom of Ahasuerus. 30 And Mordecai sent letters to all the Jews in the 127 provinces of the kingdom of Xerxes--words of goodwill and assurance--
31 Their aim was to make sure that the Jews kept these days of Purim at the proper time, following the rule that Mordecai the Jew and Queen Esther had made. The rule fit well with what they themselves had agreed to do forever and with other things they did—like fasting and lamenting. 31 to establish these days of Purim at their designated times, as Mordecai the Jew and Queen Esther had decreed for them, and as they had established for themselves and their descendants in regard to their times of fasting and lamentation.
32 Esther's order made these features of Purim part of the law, so it was written down. 32 Esther's decree confirmed these regulations about Purim, and it was written down in the records.