Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Exodus 1 YLT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Young's Literal Translation (YLT) New International Version (NIV)
1 And these [are] the names of the sons of Israel who are coming into Egypt with Jacob; a man and his household have they come; 1 These are the names of the sons of Israel who went to Egypt with Jacob, each with his family:
2 Reuben, Simeon, Levi, and Judah, 2 Reuben, Simeon, Levi and Judah;
3 Issachar, Zebulun, and Benjamin, 3 Issachar, Zebulun and Benjamin;
4 Dan, and Naphtali, Gad, and Asher. 4 Dan and Naphtali; Gad and Asher.
5 And all the persons coming out of the thigh of Jacob are seventy persons; as to Joseph, he was in Egypt. 5 The descendants of Jacob numbered seventy in all; Joseph was already in Egypt.
6 And Joseph dieth, and all his brethren, and all that generation; 6 Now Joseph and all his brothers and all that generation died,
7 and the sons of Israel have been fruitful, and they teem, and multiply, and are very very mighty, and the land is filled with them. 7 but the Israelites were fruitful and multiplied greatly and became exceedingly numerous, so that the land was filled with them.
8 And there riseth a new king over Egypt, who hath not known Joseph, 8 Then a new king, who did not know about Joseph, came to power in Egypt.
9 and he saith unto his people, `Lo, the people of the sons of Israel [is] more numerous and mighty than we; 9 "Look," he said to his people, "the Israelites have become much too numerous for us.
10 give help! let us act wisely concerning it, lest it multiply, and it hath come to pass, when war happeneth, that it hath been joined, even it, unto those hating us, and hath fought against us, and hath gone out up of the land.' 10 Come, we must deal shrewdly with them or they will become even more numerous and, if war breaks out, will join our enemies, fight against us and leave the country."
11 And they set over it princes of tribute, so as to afflict it with their burdens, and it buildeth store-cities for Pharaoh, Pithom and Raamses; 11 So they put slave masters over them to oppress them with forced labor, and they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh.
12 and as they afflict it, so it multiplieth, and so it breaketh forth, and they are vexed because of the sons of Israel; 12 But the more they were oppressed, the more they multiplied and spread; so the Egyptians came to dread the Israelites
13 and the Egyptians cause the sons of Israel to serve with rigour, 13 and worked them ruthlessly.
14 and make their lives bitter in hard service, in clay, and in brick, and in every [kind] of service in the field; all their service in which they have served [is] with rigour. 14 They made their lives bitter with hard labor in brick and mortar and with all kinds of work in the fields; in all their hard labor the Egyptians used them ruthlessly.
15 And the king of Egypt speaketh to the midwives, the Hebrewesses, (of whom the name of the one [is] Shiphrah, and the name of the second Puah), 15 The king of Egypt said to the Hebrew midwives, whose names were Shiphrah and Puah,
16 and saith, `When ye cause the Hebrew women to bear, and have looked on the children; if it [is] a son -- then ye have put him to death; and if it [is] a daughter -- then she hath lived.' 16 "When you help the Hebrew women in childbirth and observe them on the delivery stool, if it is a boy, kill him; but if it is a girl, let her live."
17 And the midwives fear God, and have not done as the king of Egypt hath spoken unto them, and keep the lads alive; 17 The midwives, however, feared God and did not do what the king of Egypt had told them to do; they let the boys live.
18 and the king of Egypt calleth for the midwives, and saith to them, `Wherefore have ye done this thing, and keep the lads alive?' 18 Then the king of Egypt summoned the midwives and asked them, "Why have you done this? Why have you let the boys live?"
19 And the midwives say unto Pharaoh, `Because the Hebrew women [are] not as the Egyptian women, for they [are] lively; before the midwife cometh in unto them -- they have borne!' 19 The midwives answered Pharaoh, "Hebrew women are not like Egyptian women; they are vigorous and give birth before the midwives arrive."
20 And God doth good to the midwives, and the people multiply, and are very mighty; 20 So God was kind to the midwives and the people increased and became even more numerous.
21 and it cometh to pass, because the midwives have feared God, that He maketh for them households; 21 And because the midwives feared God, he gave them families of their own.
22 and Pharaoh layeth a charge on all his people, saying, `Every son who is born -- into the River ye do cast him, and every daughter ye do keep alive.' 22 Then Pharaoh gave this order to all his people: "Every boy that is born you must throw into the Nile, but let every girl live."