Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Exodus 14 CEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible (CEB) New International Version (NIV)
1 Then the LORD said to Moses: 1 Then the LORD said to Moses,
2 Tell the Israelites to turn back and set up camp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea in front of Baal-zephon. You should set up camp in front of it by the sea. 2 "Tell the Israelites to turn back and encamp near Pi Hahiroth, between Migdol and the sea. They are to encamp by the sea, directly opposite Baal Zephon.
3 Pharaoh will think to himself, The Israelites are lost and confused in the land. The desert has trapped them. 3 Pharaoh will think, 'The Israelites are wandering around the land in confusion, hemmed in by the desert.'
4 I'll make Pharaoh stubborn, and he'll chase them. I'll gain honor at the expense of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD. And they did exactly that. 4 And I will harden Pharaoh's heart, and he will pursue them. But I will gain glory for myself through Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD." So the Israelites did this.
5 When Egypt's king was told that the people had run away, Pharaoh and his officials changed their minds about the people. They said, "What have we done, letting Israel go free from their slavery to us?" 5 When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, "What have we done? We have let the Israelites go and have lost their services!"
6 So he sent for his chariot and took his army with him. 6 So he had his chariot made ready and took his army with him.
7 He took six hundred elite chariots and all of Egypt's other chariots with captains on all of them. 7 He took six hundred of the best chariots, along with all the other chariots of Egypt, with officers over all of them.
8 The LORD made Pharaoh, Egypt's king, stubborn, and he chased the Israelites, who were leaving confidently. 8 The LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, so that he pursued the Israelites, who were marching out boldly.
9 The Egyptians, including all of Pharaoh's horse-drawn chariots, his cavalry, and his army, chased them and caught up with them as they were camped by the sea, by Pi-hahiroth in front of Baal-zephon. 9 The Egyptians--all Pharaoh's horses and chariots, horsemen and troops--pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi Hahiroth, opposite Baal Zephon.
10 As Pharaoh drew closer, the Israelites looked back and saw the Egyptians marching toward them. The Israelites were terrified and cried out to the LORD. 10 As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians, marching after them. They were terrified and cried out to the LORD.
11 They said to Moses, "Weren't there enough graves in Egypt that you took us away to die in the desert? What have you done to us by bringing us out of Egypt like this? 11 They said to Moses, "Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to the desert to die? What have you done to us by bringing us out of Egypt?
12 Didn't we tell you the same thing in Egypt? ‘Leave us alone! Let us work for the Egyptians!' It would have been better for us to work for the Egyptians than to die in the desert." 12 Didn't we say to you in Egypt, 'Leave us alone; let us serve the Egyptians'? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the desert!"
13 But Moses said to the people, "Don't be afraid. Stand your ground, and watch the LORD rescue you today. The Egyptians you see today you will never ever see again. 13 Moses answered the people, "Do not be afraid. Stand firm and you will see the deliverance the LORD will bring you today. The Egyptians you see today you will never see again.
14 The LORD will fight for you. You just keep still." 14 The LORD will fight for you; you need only to be still."
15 Then the LORD said to Moses, "Why do you cry out to me? Tell the Israelites to get moving. 15 Then the LORD said to Moses, "Why are you crying out to me? Tell the Israelites to move on.
16 As for you, lift your shepherd's rod, stretch out your hand over the sea, and split it in two so that the Israelites can go into the sea on dry ground. 16 Raise your staff and stretch out your hand over the sea to divide the water so that the Israelites can go through the sea on dry ground.
17 But me, I'll make the Egyptians stubborn so that they will go in after them, and I'll gain honor at the expense of Pharaoh, all his army, his chariots, and his cavalry. 17 I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them. And I will gain glory through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen.
18 The Egyptians will know that I am the LORD, when I gain honor at the expense of Pharaoh, his chariots, and his cavalry." 18 The Egyptians will know that I am the LORD when I gain glory through Pharaoh, his chariots and his horsemen."
19 God's messenger, who had been in front of Israel's camp, moved and went behind them. The column of cloud moved from the front and took its place behind them. 19 Then the angel of God, who had been traveling in front of Israel's army, withdrew and went behind them. The pillar of cloud also moved from in front and stood behind them,
20 It stood between Egypt's camp and Israel's camp. The cloud remained there, and when darkness fell it lit up the night. They didn't come near each other all night. 20 coming between the armies of Egypt and Israel. Throughout the night the cloud brought darkness to the one side and light to the other side; so neither went near the other all night long.
21 Then Moses stretched out his hand over the sea. The LORD pushed the sea back by a strong east wind all night, turning the sea into dry land. The waters were split into two. 21 Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the LORD drove the sea back with a strong east wind and turned it into dry land. The waters were divided,
22 The Israelites walked into the sea on dry ground. The waters formed a wall for them on their right hand and on their left. 22 and the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left.
23 The Egyptians chased them and went into the sea after them, all of Pharaoh's horses, chariots, and cavalry. 23 The Egyptians pursued them, and all Pharaoh's horses and chariots and horsemen followed them into the sea.
24 As morning approached, the LORD looked down on the Egyptian camp from the column of lightning and cloud and threw the Egyptian camp into a panic. 24 During the last watch of the night the LORD looked down from the pillar of fire and cloud at the Egyptian army and threw it into confusion.
25 The LORD jammed their chariot wheels so that they wouldn't turn easily. The Egyptians said, "Let's get away from the Israelites, because the LORD is fighting for them against Egypt!" 25 He made the wheels of their chariots come off so that they had difficulty driving. And the Egyptians said, "Let's get away from the Israelites! The LORD is fighting for them against Egypt."
26 Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand over the sea so that the water comes back and covers the Egyptians, their chariots, and their cavalry." 26 Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand over the sea so that the waters may flow back over the Egyptians and their chariots and horsemen."
27 So Moses stretched out his hand over the sea. At daybreak, the sea returned to its normal depth. The Egyptians were driving toward it, and the LORD tossed the Egyptians into the sea. 27 Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea went back to its place. The Egyptians were fleeing toward it, and the LORD swept them into the sea.
28 The waters returned and covered the chariots and the cavalry, Pharaoh's entire army that had followed them into the sea. Not one of them remained. 28 The water flowed back and covered the chariots and horsemen--the entire army of Pharaoh that had followed the Israelites into the sea. Not one of them survived.
29 The Israelites, however, walked on dry ground through the sea. The waters formed a wall for them on their right hand and on their left. 29 But the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left.
30 The LORD rescued Israel from the Egyptians that day. Israel saw the Egyptians dead on the seashore. 30 That day the LORD saved Israel from the hands of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians lying dead on the shore.
31 Israel saw the amazing power of the LORD against the Egyptians. The people were in awe of the LORD, and they believed in the LORD and in his servant Moses. 31 And when the Israelites saw the great power the LORD displayed against the Egyptians, the people feared the LORD and put their trust in him and in Moses his servant.