Exodus 18 CEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible (CEB) New International Version (NIV)
1 Jethro, Midian's priest and Moses' father-in-law, heard about everything that God had done for Moses and for God's people Israel, how the LORD had brought Israel out of Egypt. 1 Now Jethro, the priest of Midian and father-in-law of Moses, heard of everything God had done for Moses and for his people Israel, and how the LORD had brought Israel out of Egypt.
2 Moses' father-in-law Jethro took with him Zipporah, Moses' wife whom he had sent away, 2 After Moses had sent away his wife Zipporah, his father-in-law Jethro received her
3 along with her two sons. One was named Gershom because he said, "I have been an immigrant living in a foreign land." 3 and her two sons. One son was named Gershom, for Moses said, "I have become an alien in a foreign land";
4 The other was named Eliezer because he said, "The God of my ancestors was my helper who rescued me from Pharaoh's sword." 4 and the other was named Eliezer, for he said, "My father's God was my helper; he saved me from the sword of Pharaoh."
5 Jethro, Moses' father-in-law, brought Moses' sons and wife back to him in the desert where he had set up camp at God's mountain. 5 Jethro, Moses' father-in-law, together with Moses' sons and wife, came to him in the desert, where he was camped near the mountain of God.
6 He sent word to Moses: "I, your father-in-law Jethro, am coming to you along with your wife and her two sons." 6 Jethro had sent word to him, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons."
7 Moses went out to meet his father-in-law, and he bowed down and kissed him. They asked each other how they were doing, and then they went into the tent. 7 So Moses went out to meet his father-in-law and bowed down and kissed him. They greeted each other and then went into the tent.
8 Moses then told his father-in-law everything that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians on Israel's behalf, all the difficulty they had on their journey, and how the LORD had rescued them. 8 Moses told his father-in-law about everything the LORD had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel's sake and about all the hardships they had met along the way and how the LORD had saved them.
9 Jethro was glad about all the good things that the LORD had done for Israel in saving them from the Egyptians' power. 9 Jethro was delighted to hear about all the good things the LORD had done for Israel in rescuing them from the hand of the Egyptians.
10 Jethro said, "Bless the LORD who rescued you from the Egyptians' power and from Pharaoh's power, who rescued the people from Egypt's oppressive power. 10 He said, "Praise be to the LORD, who rescued you from the hand of the Egyptians and of Pharaoh, and who rescued the people from the hand of the Egyptians.
11 Now I know that the LORD is greater than all the gods, because of what happened when the Egyptians plotted against them." 11 Now I know that the LORD is greater than all other gods, for he did this to those who had treated Israel arrogantly."
12 Then Jethro, Moses' father-in-law, brought an entirely burned offering and sacrifices to God. Aaron came with all of Israel's elders to eat a meal with Moses' father-in-law in God's presence. 12 Then Jethro, Moses' father-in-law, brought a burnt offering and other sacrifices to God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat bread with Moses' father-in-law in the presence of God.
13 The next day Moses sat as a judge for the people, while the people stood around Moses from morning until evening. 13 The next day Moses took his seat to serve as judge for the people, and they stood around him from morning till evening.
14 When Moses' father-in-law saw all that he was doing for the people, he said, "What's this that you are doing for the people? Why do you sit alone, while all the people are standing around you from morning until evening?" 14 When his father-in-law saw all that Moses was doing for the people, he said, "What is this you are doing for the people? Why do you alone sit as judge, while all these people stand around you from morning till evening?"
15 Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God. 15 Moses answered him, "Because the people come to me to seek God's will.
16 When a conflict arises between them, they come to me and I judge between the two of them. I also teach them God's regulations and instructions." 16 Whenever they have a dispute, it is brought to me, and I decide between the parties and inform them of God's decrees and laws."
17 Moses' father-in-law said to him, "What you are doing isn't good. 17 Moses' father-in-law replied, "What you are doing is not good.
18 You will end up totally wearing yourself out, both you and these people who are with you. The work is too difficult for you. You can't do it alone. 18 You and these people who come to you will only wear yourselves out. The work is too heavy for you; you cannot handle it alone.
19 Now listen to me and let me give you some advice. And may God be with you! Your role should be to represent the people before God. You should bring their disputes before God yourself. 19 Listen now to me and I will give you some advice, and may God be with you. You must be the people's representative before God and bring their disputes to him.
20 Explain the regulations and instructions to them. Let them know the way they are supposed to go and the things they are supposed to do. 20 Teach them the decrees and laws, and show them the way to live and the duties they are to perform.
21 But you should also look among all the people for capable persons who respect God. They should be trustworthy and not corrupt. Set these persons over the people as officers of groups of thousands, hundreds, fifties, and tens. 21 But select capable men from all the people--men who fear God, trustworthy men who hate dishonest gain--and appoint them as officials over thousands, hundreds, fifties and tens.
22 Let them sit as judges for the people at all times. They should bring every major dispute to you, but they should decide all of the minor cases themselves. This will be much easier for you, and they will share your load. 22 Have them serve as judges for the people at all times, but have them bring every difficult case to you; the simple cases they can decide themselves. That will make your load lighter, because they will share it with you.
23 If you do this and God directs you, then you will be able to endure. And all these people will be able to go back to their homes much happier." 23 If you do this and God so commands, you will be able to stand the strain, and all these people will go home satisfied."
24 Moses listened to his father-in-law's suggestions and did everything that he had said. 24 Moses listened to his father-in-law and did everything he said.
25 Moses chose capable persons from all Israel and set them as leaders over the people, as officers over groups of thousands, hundreds, fifties, and tens. 25 He chose capable men from all Israel and made them leaders of the people, officials over thousands, hundreds, fifties and tens.
26 They acted as judges for the people at all times. They would refer the hard cases to Moses, but all of the minor cases they decided themselves. 26 They served as judges for the people at all times. The difficult cases they brought to Moses, but the simple ones they decided themselves.
27 Then Moses said good-bye to his father-in-law, and Jethro went back to his own country. 27 Then Moses sent his father-in-law on his way, and Jethro returned to his own country.