Exodus 2 NCV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Century Version (NCV) New International Version (NIV)
1 Now a man from the family of Levi married a woman who was also from the family of Levi. 1 Now a man of the house of Levi married a Levite woman,
2 She became pregnant and gave birth to a son. When she saw how wonderful the baby was, she hid him for three months. 2 and she became pregnant and gave birth to a son. When she saw that he was a fine child, she hid him for three months.
3 But after three months she was not able to hide the baby any longer, so she got a basket made of reeds and covered it with tar so that it would float. She put the baby in the basket. Then she put the basket among the tall stalks of grass at the edge of the Nile River. 3 But when she could hide him no longer, she got a papyrus basket for him and coated it with tar and pitch. Then she placed the child in it and put it among the reeds along the bank of the Nile.
4 The baby's sister stood a short distance away to see what would happen to him. 4 His sister stood at a distance to see what would happen to him.
5 Then the daughter of the king of Egypt came to the river to take a bath, and her servant girls were walking beside the river. When she saw the basket in the tall grass, she sent her slave girl to get it. 5 Then Pharaoh's daughter went down to the Nile to bathe, and her attendants were walking along the river bank. She saw the basket among the reeds and sent her slave girl to get it.
6 The king's daughter opened the basket and saw the baby boy. He was crying, so she felt sorry for him and said, "This is one of the Hebrew babies." 6 She opened it and saw the baby. He was crying, and she felt sorry for him. "This is one of the Hebrew babies," she said.
7 Then the baby's sister asked the king's daughter, "Would you like me to go and find a Hebrew woman to nurse the baby for you?" 7 Then his sister asked Pharaoh's daughter, "Shall I go and get one of the Hebrew women to nurse the baby for you?"
8 The king's daughter said, "Go!" So the girl went and got the baby's own mother. 8 "Yes, go," she answered. And the girl went and got the baby's mother.
9 The king's daughter said to the woman, "Take this baby and nurse him for me, and I will pay you." So the woman took her baby and nursed him. 9 Pharaoh's daughter said to her, "Take this baby and nurse him for me, and I will pay you." So the woman took the baby and nursed him.
10 When the child grew older, the woman took him to the king's daughter, and she adopted the baby as her own son. The king's daughter named him Moses, because she had pulled him out of the water. 10 When the child grew older, she took him to Pharaoh's daughter and he became her son. She named him Moses, saying, "I drew him out of the water."
11 Moses grew and became a man. One day he visited his people and saw that they were forced to work very hard. He saw an Egyptian beating a Hebrew man, one of Moses' own people. 11 One day, after Moses had grown up, he went out to where his own people were and watched them at their hard labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people.
12 Moses looked all around and saw that no one was watching, so he killed the Egyptian and hid his body in the sand. 12 Glancing this way and that and seeing no one, he killed the Egyptian and hid him in the sand.
13 The next day Moses returned and saw two Hebrew men fighting each other. He said to the one that was in the wrong, "Why are you hitting one of your own people?" 13 The next day he went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, "Why are you hitting your fellow Hebrew?"
14 The man answered, "Who made you our ruler and judge? Are you going to kill me as you killed the Egyptian?" Moses was afraid and thought, "Now everyone knows what I did." 14 The man said, "Who made you ruler and judge over us? Are you thinking of killing me as you killed the Egyptian?" Then Moses was afraid and thought, "What I did must have become known."
15 When the king heard what Moses had done, he tried to kill him. But Moses ran away from the king and went to live in the land of Midian. There he sat down near a well. 15 When Pharaoh heard of this, he tried to kill Moses, but Moses fled from Pharaoh and went to live in Midian, where he sat down by a well.
16 There was a priest in Midian who had seven daughters. His daughters went to that well to get water to fill the water troughs for their father's flock. 16 Now a priest of Midian had seven daughters, and they came to draw water and fill the troughs to water their father's flock.
17 Some shepherds came and chased the girls away, but Moses defended the girls and watered their flock. 17 Some shepherds came along and drove them away, but Moses got up and came to their rescue and watered their flock.
18 When they went back to their father Reuel, he asked them, "Why have you come home early today?" 18 When the girls returned to Reuel their father, he asked them, "Why have you returned so early today?"
19 The girls answered, "The shepherds chased us away, but an Egyptian defended us. He got water for us and watered our flock." 19 They answered, "An Egyptian rescued us from the shepherds. He even drew water for us and watered the flock."
20 He asked his daughters, "Where is this man? Why did you leave him? Invite him to eat with us." 20 "And where is he?" he asked his daughters. "Why did you leave him? Invite him to have something to eat."
21 Moses agreed to stay with Jethro, and he gave his daughter Zipporah to Moses to be his wife. 21 Moses agreed to stay with the man, who gave his daughter Zipporah to Moses in marriage.
22 Zipporah gave birth to a son. Moses named him Gershom, because Moses was a stranger in a land that was not his own. 22 Zipporah gave birth to a son, and Moses named him Gershom, saying, "I have become an alien in a foreign land."
23 After a long time, the king of Egypt died. The people of Israel groaned, because they were forced to work very hard. When they cried for help, God heard them. 23 During that long period, the king of Egypt died. The Israelites groaned in their slavery and cried out, and their cry for help because of their slavery went up to God.
24 God heard their cries, and he remembered the agreement he had made with Abraham, Isaac, and Jacob. 24 God heard their groaning and he remembered his covenant with Abraham, with Isaac and with Jacob.
25 He saw the troubles of the people of Israel, and he was concerned about them. 25 So God looked on the Israelites and was concerned about them.