Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Exodus 22 CEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible (CEB) New International Version (NIV)
1 When someone steals an ox or a sheep and then slaughters or sells it, the thief must pay back five oxen for the one ox or four sheep for the one sheep. 1 "If a man steals an ox or a sheep and slaughters it or sells it, he must pay back five head of cattle for the ox and four sheep for the sheep.
2 If the thief is caught breaking in and is beaten and dies, the one who killed him won't be guilty of bloodshed. 2 "If a thief is caught breaking in and is struck so that he dies, the defender is not guilty of bloodshed;
3 However, if this happens in broad daylight, then the one who killed him is guilty of bloodshed. For his part, the thief must make good on what he stole. If he has nothing, he must be sold to pay for his theft. 3 but if it happens after sunrise, he is guilty of bloodshed. "A thief must certainly make restitution, but if he has nothing, he must be sold to pay for his theft.
4 If an animal (whether ox, donkey, or sheep) is found alive in the thief's possession, he must pay back double. 4 "If the stolen animal is found alive in his possession--whether ox or donkey or sheep--he must pay back double.
5 When someone lets an animal loose to eat in another person's field and causes the field or vineyard to be stripped of its crop, the owner must pay them back with the best from his own field or vineyard. 5 "If a man grazes his livestock in a field or vineyard and lets them stray and they graze in another man's field, he must make restitution from the best of his own field or vineyard.
6 When someone starts a fire and it catches in thorns and then spreads to someone else's stacked grain, standing grain, or a whole field, the one who started the fire must fully repay the loss. 6 "If a fire breaks out and spreads into thornbushes so that it burns shocks of grain or standing grain or the whole field, the one who started the fire must make restitution.
7 When someone entrusts money or other items to another person to keep safe and they are stolen from the other person's house and the thief is caught, the thief must pay back double. 7 "If a man gives his neighbor silver or goods for safekeeping and they are stolen from the neighbor's house, the thief, if he is caught, must pay back double.
8 If the thief isn't caught, the owner of the house should be brought before God to determine whether or not the owner stole the other's property. 8 But if the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges to determine whether he has laid his hands on the other man's property.
9 When any dispute of ownership over an ox, donkey, sheep, piece of clothing, or any other loss arises in which someone claims, "This is mine," the cases of both parties should come before God. The one whom God finds at fault must pay double to the other. 9 In all cases of illegal possession of an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any other lost property about which somebody says, 'This is mine,' both parties are to bring their cases before the judges. The one whom the judges declare guilty must pay back double to his neighbor.
10 When someone gives a donkey, ox, sheep, or any other animal to another person to keep safe, and the animal dies or is injured or taken and no one saw what happened, 10 "If a man gives a donkey, an ox, a sheep or any other animal to his neighbor for safekeeping and it dies or is injured or is taken away while no one is looking,
11 the person should swear a solemn pledge before the LORD in the presence of the owner that he didn't touch the other's property. The owner must accept that, and no payment needs to be made. 11 the issue between them will be settled by the taking of an oath before the LORD that the neighbor did not lay hands on the other person's property. The owner is to accept this, and no restitution is required.
12 But if the animal was stolen, the person must make full payment to its owner. 12 But if the animal was stolen from the neighbor, he must make restitution to the owner.
13 If the animal was attacked and ripped apart and its torn body is brought as evidence, no payment needs to be made. 13 If it was torn to pieces by a wild animal, he shall bring in the remains as evidence and he will not be required to pay for the torn animal.
14 When someone borrows an animal from another and it is injured or dies while the owner isn't present, full payment must be made. 14 "If a man borrows an animal from his neighbor and it is injured or dies while the owner is not present, he must make restitution.
15 If the owner was present, no payment needs to be made. If the animal was hired, only the fee for hiring the animal is due. 15 But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss.
16 When a man seduces a young woman who isn't engaged to be married yet and he sleeps with her, he must marry her and pay the bride-price for her. 16 "If a man seduces a virgin who is not pledged to be married and sleeps with her, he must pay the bride-price, and she shall be his wife.
17 But if her father absolutely refuses to let them marry, he must still pay the same amount as the bride-price for young women. 17 If her father absolutely refuses to give her to him, he must still pay the bride-price for virgins.
18 Don't allow a female sorcerer to live. 18 "Do not allow a sorceress to live.
19 Anyone who has sexual relations with an animal should be put to death. 19 "Anyone who has sexual relations with an animal must be put to death.
20 Anyone who offers sacrifices to any god, other than the LORD alone, should be destroyed. 20 "Whoever sacrifices to any god other than the LORD must be destroyed.
21 Don't mistreat or oppress an immigrant, because you were once immigrants in the land of Egypt. 21 "Do not mistreat an alien or oppress him, for you were aliens in Egypt.
22 Don't treat any widow or orphan badly. 22 "Do not take advantage of a widow or an orphan.
23 If you do treat them badly and they cry out to me, you can be sure that I'll hear their cry. 23 If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry.
24 I'll be furious, and I'll kill you with the sword. Then your wives will be widows, and your children will be orphans. 24 My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless.
25 If you lend money to my people who are poor among you, don't be a creditor and charge them interest. 25 "If you lend money to one of my people among you who is needy, do not be like a moneylender; charge him no interest.
26 If you take a piece of clothing from someone as a security deposit, you should return it before the sun goes down. 26 If you take your neighbor's cloak as a pledge, return it to him by sunset,
27 His clothing may well be his only blanket to cover himself. What else will that person have to sleep in? And if he cries out to me, I'll listen, because I'm compassionate. 27 because his cloak is the only covering he has for his body. What else will he sleep in? When he cries out to me, I will hear, for I am compassionate.
28 Don't say a curse against God, and don't curse your people's chief. 28 "Do not blaspheme God or curse the ruler of your people.
29 Don't delay offering the produce of your vineyards and winepresses. Give me your oldest son. 29 "Do not hold back offerings from your granaries or your vats. "You must give me the firstborn of your sons.
30 Do the same with your oxen and with your sheep. They should stay with their mother for seven days. On the eighth day, you should give them to me. 30 Do the same with your cattle and your sheep. Let them stay with their mothers for seven days, but give them to me on the eighth day.
31 You are holy people to me. Don't eat any meat killed by wild animals out in the field. Throw it to the dogs instead. 31 "You are to be my holy people. So do not eat the meat of an animal torn by wild beasts; throw it to the dogs.