Exodus 22 MSG/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
The Message (MSG) New International Version (NIV)
1 "If someone steals an ox or a lamb and slaughters or sells it, the thief must pay five cattle in place of the ox and four sheep in place of the lamb. 1 "If a man steals an ox or a sheep and slaughters it or sells it, he must pay back five head of cattle for the ox and four sheep for the sheep.
2 If the thief is caught while breaking in and is hit hard and dies, there is no bloodguilt. 2 "If a thief is caught breaking in and is struck so that he dies, the defender is not guilty of bloodshed;
3 But if it happens after daybreak, there is bloodguilt. 3 but if it happens after sunrise, he is guilty of bloodshed. "A thief must certainly make restitution, but if he has nothing, he must be sold to pay for his theft.
4 If caught red-handed with the stolen goods, and the ox or donkey or lamb is still alive, the thief pays double. 4 "If the stolen animal is found alive in his possession--whether ox or donkey or sheep--he must pay back double.
5 "If someone grazes livestock in a field or vineyard but lets them loose so they graze in someone else's field, restitution must be made from the best of the owner's field or vineyard. 5 "If a man grazes his livestock in a field or vineyard and lets them stray and they graze in another man's field, he must make restitution from the best of his own field or vineyard.
6 "If fire breaks out and spreads to the brush so that the sheaves of grain or the standing grain or even the whole field is burned up, whoever started the fire must pay for the damages. 6 "If a fire breaks out and spreads into thornbushes so that it burns shocks of grain or standing grain or the whole field, the one who started the fire must make restitution.
7 "If someone gives a neighbor money or things for safekeeping and they are stolen from the neighbor's house, the thief, if caught, must pay back double. 7 "If a man gives his neighbor silver or goods for safekeeping and they are stolen from the neighbor's house, the thief, if he is caught, must pay back double.
8 If the thief is not caught, the owner must be brought before God to determine whether the owner was the one who took the neighbor's goods. 8 But if the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges to determine whether he has laid his hands on the other man's property.
9 "In all cases of stolen goods, whether oxen, donkeys, sheep, clothing, anything in fact missing of which someone says, 'That's mine,' both parties must come before the judges. The one the judges pronounce guilty must pay double to the other. 9 In all cases of illegal possession of an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any other lost property about which somebody says, 'This is mine,' both parties are to bring their cases before the judges. The one whom the judges declare guilty must pay back double to his neighbor.
10 "If someone gives a donkey or ox or lamb or any kind of animal to another for safekeeping and it dies or is injured or lost and there is no witness, 10 "If a man gives a donkey, an ox, a sheep or any other animal to his neighbor for safekeeping and it dies or is injured or is taken away while no one is looking,
11 an oath before God must be made between them to decide whether one has laid hands on the property of the other. The owner must accept this and no damages are assessed. 11 the issue between them will be settled by the taking of an oath before the LORD that the neighbor did not lay hands on the other person's property. The owner is to accept this, and no restitution is required.
12 But if it turns out it was stolen, the owner must be compensated. 12 But if the animal was stolen from the neighbor, he must make restitution to the owner.
13 If it has been torn by wild beasts, the torn animal must be brought in as evidence; no damages have to be paid. 13 If it was torn to pieces by a wild animal, he shall bring in the remains as evidence and he will not be required to pay for the torn animal.
14 "If someone borrows an animal from a neighbor and it gets injured or dies while the owner is not present, he must pay for it. 14 "If a man borrows an animal from his neighbor and it is injured or dies while the owner is not present, he must make restitution.
15 But if the owner was with it, he doesn't have to pay. If the animal was hired, the payment covers the loss. 15 But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss.
16 "If a man seduces a virgin who is not engaged to be married and sleeps with her, he must pay the marriage price and marry her. 16 "If a man seduces a virgin who is not pledged to be married and sleeps with her, he must pay the bride-price, and she shall be his wife.
17 If her father absolutely refuses to give her away, the man must still pay the marriage price for virgins. 17 If her father absolutely refuses to give her to him, he must still pay the bride-price for virgins.
18 "Don't let a sorceress live. 18 "Do not allow a sorceress to live.
19 "Anyone who has sex with an animal gets the death penalty. 19 "Anyone who has sexual relations with an animal must be put to death.
20 "Anyone who sacrifices to a god other than God alone must be put to death. 20 "Whoever sacrifices to any god other than the LORD must be destroyed.
21 "Don't abuse or take advantage of strangers; you, remember, were once strangers in Egypt. 21 "Do not mistreat an alien or oppress him, for you were aliens in Egypt.
22 "Don't mistreat widows or orphans. 22 "Do not take advantage of a widow or an orphan.
23 If you do and they cry out to me, you can be sure I'll take them most seriously; 23 If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry.
24 I'll show my anger and come raging among you with the sword, and your wives will end up widows and your children orphans. 24 My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless.
25 "If you lend money to my people, to any of the down-and-out among you, don't come down hard on them and gouge them with interest. 25 "If you lend money to one of my people among you who is needy, do not be like a moneylender; charge him no interest.
26 "If you take your neighbor's coat as security, give it back before nightfall; 26 If you take your neighbor's cloak as a pledge, return it to him by sunset,
27 it may be your neighbor's only covering - what else does the person have to sleep in? And if I hear the neighbor crying out from the cold, I'll step in - I'm compassionate. 27 because his cloak is the only covering he has for his body. What else will he sleep in? When he cries out to me, I will hear, for I am compassionate.
28 "Don't curse God; and don't damn your leaders. 28 "Do not blaspheme God or curse the ruler of your people.
29 "Don't be stingy as your wine vats fill up. 29 "Do not hold back offerings from your granaries or your vats. "You must give me the firstborn of your sons.
30 The same with your cattle and sheep - they are to stay for seven days with their mother, then give them to me. 30 Do the same with your cattle and your sheep. Let them stay with their mothers for seven days, but give them to me on the eighth day.
31 "Be holy for my sake. "Don't eat mutilated flesh you find in the fields; throw it to the dogs. 31 "You are to be my holy people. So do not eat the meat of an animal torn by wild beasts; throw it to the dogs.