Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Exodus 22 YLT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Young's Literal Translation (YLT) New International Version (NIV)
1 `When a man doth steal an ox or sheep, and hath slaughtered it or sold it, five of the herd he doth repay for the ox, and four of the flock for the sheep. 1 "If a man steals an ox or a sheep and slaughters it or sells it, he must pay back five head of cattle for the ox and four sheep for the sheep.
2 `If in the breaking through, the thief is found, and he hath been smitten, and hath died, there is no blood for him; 2 "If a thief is caught breaking in and is struck so that he dies, the defender is not guilty of bloodshed;
3 if the sun hath risen upon him, blood [is] for him, he doth certainly repay; if he have nothing, then he hath been sold for his theft; 3 but if it happens after sunrise, he is guilty of bloodshed. "A thief must certainly make restitution, but if he has nothing, he must be sold to pay for his theft.
4 if the theft is certainly found in his hand alive, whether ox, or ass, or sheep -- double he repayeth. 4 "If the stolen animal is found alive in his possession--whether ox or donkey or sheep--he must pay back double.
5 `When a man depastureth a field or vineyard, and hath sent out his beast, and it hath pastured in the field of another, [of] the best of his field, and the best of his vineyard, he doth repay. 5 "If a man grazes his livestock in a field or vineyard and lets them stray and they graze in another man's field, he must make restitution from the best of his own field or vineyard.
6 `When fire goeth forth, and hath found thorns, and a stack, or the standing corn, or the field, hath been consumed, he who causeth the burning doth certainly repay. 6 "If a fire breaks out and spreads into thornbushes so that it burns shocks of grain or standing grain or the whole field, the one who started the fire must make restitution.
7 `When a man doth give unto his neighbour silver, or vessels to keep, and it hath been stolen out of the man's house; if the thief is found, he repayeth double. 7 "If a man gives his neighbor silver or goods for safekeeping and they are stolen from the neighbor's house, the thief, if he is caught, must pay back double.
8 `If the thief is not found, then the master of the house hath been brought near unto God, whether he hath not put forth his hand against the work of his neighbour; 8 But if the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges to determine whether he has laid his hands on the other man's property.
9 for every matter of transgression, for ox, for ass, for sheep, for raiment, for any lost thing of which it is said that it is his; unto God cometh the matter of them both; he whom God doth condemn, he repayeth double to his neighbour. 9 In all cases of illegal possession of an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any other lost property about which somebody says, 'This is mine,' both parties are to bring their cases before the judges. The one whom the judges declare guilty must pay back double to his neighbor.
10 `When a man doth give unto his neighbour an ass, or ox, or sheep, or any beast to keep, and it hath died, or hath been hurt, or taken captive, none seeing -- 10 "If a man gives a donkey, an ox, a sheep or any other animal to his neighbor for safekeeping and it dies or is injured or is taken away while no one is looking,
11 an oath of Jehovah is between them both, that he hath not put forth his hand against the work of his neighbour, and its owner hath accepted, and he doth not repay; 11 the issue between them will be settled by the taking of an oath before the LORD that the neighbor did not lay hands on the other person's property. The owner is to accept this, and no restitution is required.
12 but if it is certainly stolen from him, he doth repay to its owner; 12 But if the animal was stolen from the neighbor, he must make restitution to the owner.
13 if it is certainly torn, he bringeth it in -- a witness; the torn thing he doth not repay. 13 If it was torn to pieces by a wild animal, he shall bring in the remains as evidence and he will not be required to pay for the torn animal.
14 `And when a man doth ask [anything] from his neighbour, and it hath been hurt or hath died -- its owner not being with it -- he doth certainly repay; 14 "If a man borrows an animal from his neighbor and it is injured or dies while the owner is not present, he must make restitution.
15 if its owner [is] with it, he doth not repay, -- if it [is] a hired thing, it hath come for its hire. 15 But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss.
16 `And when a man doth entice a virgin who [is] not betrothed, and hath lain with her, he doth certainly endow her to himself for a wife; 16 "If a man seduces a virgin who is not pledged to be married and sleeps with her, he must pay the bride-price, and she shall be his wife.
17 if her father utterly refuse to give her to him, money he doth weigh out according to the dowry of virgins. 17 If her father absolutely refuses to give her to him, he must still pay the bride-price for virgins.
18 `A witch thou dost not keep alive. 18 "Do not allow a sorceress to live.
19 `Whoever lieth with a beast is certainly put to death. 19 "Anyone who has sexual relations with an animal must be put to death.
20 `He who is sacrificing to a god, save to Jehovah alone, is devoted. 20 "Whoever sacrifices to any god other than the LORD must be destroyed.
21 `And a sojourner thou dost not oppress, nor crush him, for sojourners ye have been in the land of Egypt. 21 "Do not mistreat an alien or oppress him, for you were aliens in Egypt.
22 `Any widow or orphan ye do not afflict; 22 "Do not take advantage of a widow or an orphan.
23 if thou dost really afflict him, surely if he at all cry unto Me, I certainly hear his cry; 23 If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry.
24 and Mine anger hath burned, and I have slain you by the sword, and your wives have been widows, and your sons orphans. 24 My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless.
25 `If thou dost lend My poor people with thee money, thou art not to him as a usurer; thou dost not lay on him usury; 25 "If you lend money to one of my people among you who is needy, do not be like a moneylender; charge him no interest.
26 if thou dost at all take in pledge the garment of thy neighbour, during the going in of the sun thou dost return it to him: 26 If you take your neighbor's cloak as a pledge, return it to him by sunset,
27 for it alone is his covering, it [is] his garment for his skin; wherein doth he lie down? and it hath come to pass, when he doth cry unto Me, that I have heard, for I [am] gracious. 27 because his cloak is the only covering he has for his body. What else will he sleep in? When he cries out to me, I will hear, for I am compassionate.
28 `God thou dost not revile, and a prince among thy people thou dost not curse. 28 "Do not blaspheme God or curse the ruler of your people.
29 `Thy fulness and thy liquids thou dost not delay; the first-born of thy sons thou dost give to Me; 29 "Do not hold back offerings from your granaries or your vats. "You must give me the firstborn of your sons.
30 so thou dost to thine ox, to thy sheep; seven days it is with its dam, on the eighth day thou dost give it to Me. 30 Do the same with your cattle and your sheep. Let them stay with their mothers for seven days, but give them to me on the eighth day.
31 `And ye are holy men to Me, and flesh torn in the field ye do not eat, to a dog ye do cast it. 31 "You are to be my holy people. So do not eat the meat of an animal torn by wild beasts; throw it to the dogs.