Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Exodus 5 NCV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Century Version (NCV) New International Version (NIV)
1 After Moses and Aaron talked to the people, they went to the king of Egypt and said, "This is what the Lord, the God of Israel says: 'Let my people go so they may hold a feast for me in the desert.'" 1 Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'Let my people go, so that they may hold a festival to me in the desert.' "
2 But the king of Egypt said, "Who is the Lord? Why should I obey him and let Israel go? I do not know the Lord, and I will not let Israel go." 2 Pharaoh said, "Who is the LORD, that I should obey him and let Israel go? I do not know the LORD and I will not let Israel go."
3 Then Aaron and Moses said, "The God of the Hebrews has met with us. Now let us travel three days into the desert to offer sacrifices to the Lord our God. If we don't do this, he may kill us with a disease or in war." 3 Then they said, "The God of the Hebrews has met with us. Now let us take a three-day journey into the desert to offer sacrifices to the LORD our God, or he may strike us with plagues or with the sword."
4 But the king said to them, "Moses and Aaron, why are you taking the people away from their work? Go back to your jobs! 4 But the king of Egypt said, "Moses and Aaron, why are you taking the people away from their labor? Get back to your work!"
5 There are very many Hebrews, and now you want them to quit working!" 5 Then Pharaoh said, "Look, the people of the land are now numerous, and you are stopping them from working."
6 That same day the king gave a command to the slave masters and foremen. 6 That same day Pharaoh gave this order to the slave drivers and foremen in charge of the people:
7 He said, "Don't give the people straw to make bricks as you used to do. Let them gather their own straw. 7 "You are no longer to supply the people with straw for making bricks; let them go and gather their own straw.
8 But they must still make the same number of bricks as they did before. Do not accept fewer. They have become lazy, and that is why they are asking me, 'Let us go to offer sacrifices to our God.' 8 But require them to make the same number of bricks as before; don't reduce the quota. They are lazy; that is why they are crying out, 'Let us go and sacrifice to our God.'
9 Make these people work harder and keep them busy; then they will not have time to listen to the lies of Moses." 9 Make the work harder for the men so that they keep working and pay no attention to lies."
10 So the slave masters and foremen went to the Israelites and said, "This is what the king says: I will no longer give you straw. 10 Then the slave drivers and the foremen went out and said to the people, "This is what Pharaoh says: 'I will not give you any more straw.
11 Go and get your own straw wherever you can find it. But you must make as many bricks as you made before." 11 Go and get your own straw wherever you can find it, but your work will not be reduced at all.' "
12 So the people went everywhere in Egypt looking for dry stalks to use for straw. 12 So the people scattered all over Egypt to gather stubble to use for straw.
13 The slave masters kept forcing the people to work harder. They said, "You must make just as many bricks as you did when you were given straw." 13 The slave drivers kept pressing them, saying, "Complete the work required of you for each day, just as when you had straw."
14 The king's slave masters had made the Israelite foremen responsible for the work the people did. The Egyptian slave masters beat these men and asked them, "Why aren't you making as many bricks as you made in the past?" 14 The Israelite foremen appointed by Pharaoh's slave drivers were beaten and were asked, "Why didn't you meet your quota of bricks yesterday or today, as before?"
15 Then the Israelite foremen went to the king and complained, "Why are you treating us, your servants, this way? 15 Then the Israelite foremen went and appealed to Pharaoh: "Why have you treated your servants this way?
16 You give us no straw, but we are commanded to make bricks. Our slave masters beat us, but it is your own people's fault." 16 Your servants are given no straw, yet we are told, 'Make bricks!' Your servants are being beaten, but the fault is with your own people."
17 The king answered, "You are lazy! You don't want to work! That is why you ask to leave here and make sacrifices to the Lord. 17 Pharaoh said, "Lazy, that's what you are--lazy! That is why you keep saying, 'Let us go and sacrifice to the LORD.'
18 Now, go back to work! We will not give you any straw, but you must make just as many bricks as you did before." 18 Now get to work. You will not be given any straw, yet you must produce your full quota of bricks."
19 The Israelite foremen knew they were in trouble, because the king had told them, "You must make just as many bricks each day as you did before." 19 The Israelite foremen realized they were in trouble when they were told, "You are not to reduce the number of bricks required of you for each day."
20 As they were leaving the meeting with the king, they met Moses and Aaron, who were waiting for them. 20 When they left Pharaoh, they found Moses and Aaron waiting to meet them,
21 So they said to Moses and Aaron, "May the Lord punish you. You caused the king and his officers to hate us. You have given them an excuse to kill us." 21 and they said, "May the LORD look upon you and judge you! You have made us a stench to Pharaoh and his officials and have put a sword in their hand to kill us."
22 Then Moses returned to the Lord and said, "Lord, why have you brought this trouble on your people? Is this why you sent me here? 22 Moses returned to the LORD and said, "O Lord, why have you brought trouble upon this people? Is this why you sent me?
23 I went to the king and said what you told me to say, but ever since that time he has made the people suffer. And you have done nothing to save them." 23 Ever since I went to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble upon this people, and you have not rescued your people at all."