Exodus 9 CJB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Complete Jewish Bible (CJB) New International Version (NIV)
1 Then ADONAI said to Moshe, "Go to Pharaoh, and tell him, 'Here is what ADONAI, the God of the Hebrews, says: "Let my people go, so that they can worship me. 1 Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh and say to him, 'This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: "Let my people go, so that they may worship me."
2 If you refuse to let them go and persist in holding on to them, 2 If you refuse to let them go and continue to hold them back,
3 the hand of ADONAI is on your livestock in the field - on the horses, donkeys, camels, cattle and flocks -and will make them suffer a devastating illness. 3 the hand of the LORD will bring a terrible plague on your livestock in the field--on your horses and donkeys and camels and on your cattle and sheep and goats.
4 But ADONAI will distinguish between Egypt's and Isra'el's livestock - nothing belonging to the people of Isra'el will die."'" 4 But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and that of Egypt, so that no animal belonging to the Israelites will die.' "
5 ADONAI determined the exact time by saying, "Tomorrow ADONAI will do this in the land." 5 The LORD set a time and said, "Tomorrow the LORD will do this in the land."
6 The following day, ADONAI did it - all the livestock of Egypt died; but not one of the animals belonging to the people of Isra'el died. 6 And the next day the LORD did it: All the livestock of the Egyptians died, but not one animal belonging to the Israelites died.
7 Pharaoh investigated and found that not even one of the animals of the people of Isra'el had died. Nevertheless, Pharaoh's heart remained stubborn, and he didn't let the people go. 7 Pharaoh sent men to investigate and found that not even one of the animals of the Israelites had died. Yet his heart was unyielding and he would not let the people go.
8 ADONAI said to Moshe and Aharon, "Take handfuls of ashes from a kiln, and let Moshe throw them in the air before Pharaoh's eyes. 8 Then the LORD said to Moses and Aaron, "Take handfuls of soot from a furnace and have Moses toss it into the air in the presence of Pharaoh.
9 They will turn into fine dust over all the land of Egypt and become infected sores on men and animals throughout Egypt." 9 It will become fine dust over the whole land of Egypt, and festering boils will break out on men and animals throughout the land."
10 So they took ashes from a kiln, stood in front of Pharaoh and threw them in the air; and they became infected sores on men and animals. 10 So they took soot from a furnace and stood before Pharaoh. Moses tossed it into the air, and festering boils broke out on men and animals.
11 The magicians couldn't even stand in Moshe's presence because of the sores, which were on them as well as on the other Egyptians. 11 The magicians could not stand before Moses because of the boils that were on them and on all the Egyptians.
12 But ADONAI made Pharaoh hardhearted, so that he didn't listen to them -just as ADONAI had said to Moshe. 12 But the LORD hardened Pharaoh's heart and he would not listen to Moses and Aaron, just as the LORD had said to Moses.
13 ADONAI said to Moshe, "Get up early in the morning, stand before Pharaoh, and say to him, 'Here is what ADONAI says: "Let my people go, so that they can worship me. 13 Then the LORD said to Moses, "Get up early in the morning, confront Pharaoh and say to him, 'This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: Let my people go, so that they may worship me,
14 For this time, I will inflict my plagues on you, yourself, and on your officials and your people; so that you will realize that I am without equal in all the earth. 14 or this time I will send the full force of my plagues against you and against your officials and your people, so you may know that there is no one like me in all the earth.
15 By now I could have stretched out my hand and struck you and your people with such severe plagues that you would have been wiped off the earth. 15 For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with a plague that would have wiped you off the earth.
16 But it is for this very reason that I have kept you alive -to show you my power, and so that my name may resound throughout the whole earth. 16 But I have raised you up for this very purpose, that I might show you my power and that my name might be proclaimed in all the earth.
17 Since you are still setting yourself up against my people and not letting them go, 17 You still set yourself against my people and will not let them go.
18 tomorrow, about this time, I will cause a hailstorm so heavy that Egypt has had nothing like it from the day it was founded until now. 18 Therefore, at this time tomorrow I will send the worst hailstorm that has ever fallen on Egypt, from the day it was founded till now.
19 Therefore, send and hurry to bring indoors all your livestock and everything else you have in the field. For hail will fall on every human being and animal left in the field that hasn't been brought home, and they will die."'" 19 Give an order now to bring your livestock and everything you have in the field to a place of shelter, because the hail will fall on every man and animal that has not been brought in and is still out in the field, and they will die.' "
20 Whoever among Pharaoh's servants feared what ADONAI had said had his slaves and livestock escape into the houses; 20 Those officials of Pharaoh who feared the word of the LORD hurried to bring their slaves and their livestock inside.
21 but those who had no regard for what ADONAI had said left their slaves and livestock in the field. 21 But those who ignored the word of the LORD left their slaves and livestock in the field.
22 ADONAI said to Moshe, "Reach out your hand toward the sky, so that there will be hail in all the land of Egypt, falling on people, animals and everything growing in the field, throughout the land of Egypt." 22 Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand toward the sky so that hail will fall all over Egypt--on men and animals and on everything growing in the fields of Egypt."
23 Moshe reached out with his staff toward the sky, and ADONAI sent thunder and hail, and fire ran down to the earth. ADONAI caused it to hail on the land of Egypt - 23 When Moses stretched out his staff toward the sky, the LORD sent thunder and hail, and lightning flashed down to the ground. So the LORD rained hail on the land of Egypt;
24 it hailed, and fire flashed up with the hail; it was terrible, worse than any hailstorm in all of Egypt since it became a nation. 24 hail fell and lightning flashed back and forth. It was the worst storm in all the land of Egypt since it had become a nation.
25 Throughout all the land of Egypt, the hail struck everything in the field, people and animals; and the hail struck every plant growing in the field and broke every tree there. 25 Throughout Egypt hail struck everything in the fields--both men and animals; it beat down everything growing in the fields and stripped every tree.
26 But in the land of Goshen, where the people of Isra'el were, there was no hail. 26 The only place it did not hail was the land of Goshen, where the Israelites were.
27 Pharaoh summoned Moshe and Aharon and said to them, "This time I have sinned: ADONAI is in the right; I and my people are in the wrong. 27 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron. "This time I have sinned," he said to them. "The LORD is in the right, and I and my people are in the wrong.
28 Intercede with ADONAI - we can't take any more of this terrible thunder and hail; and I will let you go, you will stay no longer." 28 Pray to the LORD, for we have had enough thunder and hail. I will let you go; you don't have to stay any longer."
29 Moshe said to him, "As soon as I have gone out of the city, I will spread out my hands to ADONAI; the thunder will end, and there won't be any more hail - so that you can know that the earth belongs to ADONAI. 29 Moses replied, "When I have gone out of the city, I will spread out my hands in prayer to the LORD. The thunder will stop and there will be no more hail, so you may know that the earth is the LORD's.
30 But you and your servants, I know you still won't fear ADONAI, God." 30 But I know that you and your officials still do not fear the LORD God."
31 The flax and barley were ruined, because the barley was ripe and the flax in bud. 31 (The flax and barley were destroyed, since the barley had headed and the flax was in bloom.
32 But the wheat and buckwheat were not ruined, because they come up later. 32 The wheat and spelt, however, were not destroyed, because they ripen later.)
33 Moshe went out of the city, away from Pharaoh, and spread out his hands to ADONAI. The thunder and hail ended, and the rain stopped pouring down on the earth. 33 Then Moses left Pharaoh and went out of the city. He spread out his hands toward the LORD; the thunder and hail stopped, and the rain no longer poured down on the land.
34 When Pharaoh saw that the rain, hail and thunder had ended, he sinned still more by making himself hardhearted, he and his servants. 34 When Pharaoh saw that the rain and hail and thunder had stopped, he sinned again: He and his officials hardened their hearts.
35 Pharaoh was made hardhearted, and he didn't let the people of Isra'el go, just as ADONAI had said through Moshe. 35 So Pharaoh's heart was hard and he would not let the Israelites go, just as the LORD had said through Moses.