Parallel Bible results for "exodus%205"

Exodus 5

NRS

NIV

1 Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "Thus says the Lord, the God of Israel, "Let my people go, so that they may celebrate a festival to me in the wilderness.' "
1 Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Let my people go, so that they may hold a festival to me in the wilderness.’ ”
2 But Pharaoh said, "Who is the Lord, that I should heed him and let Israel go? I do not know the Lord, and I will not let Israel go."
2 Pharaoh said, “Who is the LORD, that I should obey him and let Israel go? I do not know the LORD and I will not let Israel go.”
3 Then they said, "The God of the Hebrews has revealed himself to us; let us go a three days' journey into the wilderness to sacrifice to the Lord our God, or he will fall upon us with pestilence or sword."
3 Then they said, “The God of the Hebrews has met with us. Now let us take a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the LORD our God, or he may strike us with plagues or with the sword.”
4 But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why are you taking the people away from their work? Get to your labors!"
4 But the king of Egypt said, “Moses and Aaron, why are you taking the people away from their labor? Get back to your work!”
5 Pharaoh continued, "Now they are more numerous than the people of the land and yet you want them to stop working!"
5 Then Pharaoh said, “Look, the people of the land are now numerous, and you are stopping them from working.”
6 That same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, as well as their supervisors,
6 That same day Pharaoh gave this order to the slave drivers and overseers in charge of the people:
7 "You shall no longer give the people straw to make bricks, as before; let them go and gather straw for themselves.
7 “You are no longer to supply the people with straw for making bricks; let them go and gather their own straw.
8 But you shall require of them the same quantity of bricks as they have made previously; do not diminish it, for they are lazy; that is why they cry, "Let us go and offer sacrifice to our God.'
8 But require them to make the same number of bricks as before; don’t reduce the quota. They are lazy; that is why they are crying out, ‘Let us go and sacrifice to our God.’
9 Let heavier work be laid on them; then they will labor at it and pay no attention to deceptive words."
9 Make the work harder for the people so that they keep working and pay no attention to lies.”
10 So the taskmasters and the supervisors of the people went out and said to the people, "Thus says Pharaoh, "I will not give you straw.
10 Then the slave drivers and the overseers went out and said to the people, “This is what Pharaoh says: ‘I will not give you any more straw.
11 Go and get straw yourselves, wherever you can find it; but your work will not be lessened in the least.' "
11 Go and get your own straw wherever you can find it, but your work will not be reduced at all.’ ”
12 So the people scattered throughout the land of Egypt, to gather stubble for straw.
12 So the people scattered all over Egypt to gather stubble to use for straw.
13 The taskmasters were urgent, saying, "Complete your work, the same daily assignment as when you were given straw."
13 The slave drivers kept pressing them, saying, “Complete the work required of you for each day, just as when you had straw.”
14 And the supervisors of the Israelites, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and were asked, "Why did you not finish the required quantity of bricks yesterday and today, as you did before?"
14 And Pharaoh’s slave drivers beat the Israelite overseers they had appointed, demanding, “Why haven’t you met your quota of bricks yesterday or today, as before?”
15 Then the Israelite supervisors came to Pharaoh and cried, "Why do you treat your servants like this?
15 Then the Israelite overseers went and appealed to Pharaoh: “Why have you treated your servants this way?
16 No straw is given to your servants, yet they say to us, "Make bricks!' Look how your servants are beaten! You are unjust to your own people."
16 Your servants are given no straw, yet we are told, ‘Make bricks!’ Your servants are being beaten, but the fault is with your own people.”
17 He said, "You are lazy, lazy; that is why you say, "Let us go and sacrifice to the Lord.'
17 Pharaoh said, “Lazy, that’s what you are—lazy! That is why you keep saying, ‘Let us go and sacrifice to the LORD.’
18 Go now, and work; for no straw shall be given you, but you shall still deliver the same number of bricks."
18 Now get to work. You will not be given any straw, yet you must produce your full quota of bricks.”
19 The Israelite supervisors saw that they were in trouble when they were told, "You shall not lessen your daily number of bricks."
19 The Israelite overseers realized they were in trouble when they were told, “You are not to reduce the number of bricks required of you for each day.”
20 As they left Pharaoh, they came upon Moses and Aaron who were waiting to meet them.
20 When they left Pharaoh, they found Moses and Aaron waiting to meet them,
21 They said to them, "The Lord look upon you and judge! You have brought us into bad odor with Pharaoh and his officials, and have put a sword in their hand to kill us."
21 and they said, “May the LORD look on you and judge you! You have made us obnoxious to Pharaoh and his officials and have put a sword in their hand to kill us.”
22 Then Moses turned again to the Lord and said, "O Lord, why have you mistreated this people? Why did you ever send me?
22 Moses returned to the LORD and said, “Why, Lord, why have you brought trouble on this people? Is this why you sent me?
23 Since I first came to Pharaoh to speak in your name, he has mistreated this people, and you have done nothing at all to deliver your people."
23 Ever since I went to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people, and you have not rescued your people at all.”
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.