Exodus 23:1-9 WYC/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Wycliffe (WYC) New International Version (NIV)
1 Thou shalt not receive a voice of leasing (Thou shalt not spread a rumour, or a lie), (and) thou shalt not raise thine hand, that is, make (a) covenant, either (a) promise, that thou say false witnessing for a wicked man. 1 "Do not spread false reports. Do not help a wicked man by being a malicious witness.
2 Thou shalt not follow a company to do evil, neither thou shalt assent to the sentence of full many men in doom, that thou go away from truth. (Thou shalt not follow a crowd and do evil, nor shalt thou agree with the sentence, or the decree, of a great many men in judgement, and in doing so, go away from the truth.) 2 "Do not follow the crowd in doing wrong. When you give testimony in a lawsuit, do not pervert justice by siding with the crowd,
3 Also thou shalt not have mercy of a poor man in a cause, or doom. (And thou shalt not favour a poor person in his case, or in its judgement.) 3 and do not show favoritism to a poor man in his lawsuit.
4 If thou meetest thine enemy's ox, either his ass, straying, lead it again to him. (If thou seest thy enemy's ox, or his donkey, straying, lead it back to him. 4 "If you come across your enemy's ox or donkey wandering off, be sure to take it back to him.
5 If thou seest that the ass of him that hateth thee lieth under a burden, thou shalt not pass, but thou shalt raise up it with him. (If thou seest that the donkey of him who hateth thee lieth under a burden, thou shalt not pass by, but thou shalt raise it up with him.) 5 If you see the donkey of someone who hates you fallen down under its load, do not leave it there; be sure you help him with it.
6 Thou shalt not bow [away] from truth in the doom of a poor man. (Thou shalt not turn away from the truth in the judgement of a poor person.) 6 "Do not deny justice to your poor people in their lawsuits.
7 Thou shalt flee leasing. Thou shalt not slay an innocent man, and just; for I am adversary to a wicked man. (Thou shalt flee from lies. Thou shalt not kill the innocent, or the just; for I am the adversary to the wicked.) 7 Have nothing to do with a false charge and do not put an innocent or honest person to death, for I will not acquit the guilty.
8 Take thou not gifts, that blind, yea, prudent men, and destroy the words of just men. (Do not take gifts, or bribes, that blind, yea, the prudent, and that destroy the words of the just.) 8 "Do not accept a bribe, for a bribe blinds those who see and twists the words of the righteous.
9 Thou shalt not be dis-easeful of a pilgrim, for ye know the souls of comelings, for also ye were pilgrims in the land of Egypt. (Thou shalt not mis-treat a foreigner, for ye know the souls of newcomers, for ye were foreigners in the land of Egypt.) 9 "Do not oppress an alien; you yourselves know how it feels to be aliens, because you were aliens in Egypt.