Ezekiel 12 LEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Lexham English Bible (LEB) New International Version (NIV)
1 And the word of Yahweh {came} to me, {saying}, 1 The word of the LORD came to me:
2 "Son of man, you [are] dwelling in the midst of the house of rebellion {who has eyes to see and they do not see}; {they have ears to hear}, and they do not hear, for they [are] a house of rebellion. 2 "Son of man, you are living among a rebellious people. They have eyes to see but do not see and ears to hear but do not hear, for they are a rebellious people.
3 And you, son of man, prepare for yourself [the] baggage of an exile, and go into exile by day before their eyes. And you must go into exile from your place to another place before their eyes; perhaps they will see that they [are] a house of rebellion. 3 "Therefore, son of man, pack your belongings for exile and in the daytime, as they watch, set out and go from where you are to another place. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
4 And you must bring out your baggage like [the] baggage of an exile by day before their eyes, and you must go out in the evening before their eyes like {those who go into exile}. 4 During the daytime, while they watch, bring out your belongings packed for exile. Then in the evening, while they are watching, go out like those who go into exile.
5 Before their eyes dig through for yourself, through the wall, and you must bring [the baggage] out through it. 5 While they watch, dig through the wall and take your belongings out through it.
6 Before their eyes, on your shoulder, you must lift up [the baggage] in the dusk, [and] your face you must cover, so that you may not see the land, for I make you [as] a sign to the house of Israel." 6 Put them on your shoulder as they are watching and carry them out at dusk. Cover your face so that you cannot see the land, for I have made you a sign to the house of Israel."
7 And I did {just as} I was commanded; my baggage, like [the] baggage of an exile, I brought out by day, and in the evening I dug through for myself into the wall with my hand in the dusk; I brought [the baggage] on [my] shoulder; I carried [it] before their eyes. 7 So I did as I was commanded. During the day I brought out my things packed for exile. Then in the evening I dug through the wall with my hands. I took my belongings out at dusk, carrying them on my shoulders while they watched.
8 And the word of Yahweh {came} to me in the morning, {saying}, 8 In the morning the word of the LORD came to me:
9 "Son of man, did not they, the house of Israel, the house of rebellion, say to you, 'What [are] you doing?' 9 "Son of man, did not that rebellious house of Israel ask you, 'What are you doing?'
10 Say to them, 'Thus says the Lord Yahweh: "This oracle [is about] the prince in Jerusalem and {the entire} house of Israel {who are among them}." ' 10 "Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: This oracle concerns the prince in Jerusalem and the whole house of Israel who are there.'
11 Say, 'I am your sign, [and] {just as} I did, so will it be done to them in the exile; into captivity they will go.' 11 Say to them, 'I am a sign to you.' "As I have done, so it will be done to them. They will go into exile as captives.
12 And the prince who [is] in the midst of them, on [his] shoulder he will carry [the baggage] in the dusk, and he will go out; {the wall will be dug through} to bring him through it; and he will cover his face so that he will not see the land with his eye. 12 "The prince among them will put his things on his shoulder at dusk and leave, and a hole will be dug in the wall for him to go through. He will cover his face so that he cannot see the land.
13 And I will spread out my net on him, and he will be captured in my hunting snare, and I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, but he will not see it, and there he will die. 13 I will spread my net for him, and he will be caught in my snare; I will bring him to Babylonia, the land of the Chaldeans, but he will not see it, and there he will die.
14 And all who [are] around him, his help and all of his troops I will scatter {in every direction}, and I will draw [the] sword behind them. 14 I will scatter to the winds all those around him--his staff and all his troops--and I will pursue them with drawn sword.
15 And they will know that I [am] Yahweh {when I scatter them} among the nations and I scatter them in the countries. 15 "They will know that I am the LORD, when I disperse them among the nations and scatter them through the countries.
16 But I will spare from them {a few men} from [the] sword, from [the] famine and from [the] plague, so that they may tell of all their abominations among the nations [to] which they will go, and they will know that I [am] Yahweh." 16 But I will spare a few of them from the sword, famine and plague, so that in the nations where they go they may acknowledge all their detestable practices. Then they will know that I am the LORD."
17 And the word of Yahweh {came} to me, {saying}, 17 The word of the LORD came to me:
18 "Son of man, you must eat your food with trembling, and your water with shuddering, and with anxiety you must drink. 18 "Son of man, tremble as you eat your food, and shudder in fear as you drink your water.
19 And you must say to the people of the land, 'Thus says the Lord Yahweh to the inhabitants of Jerusalem about the land of Israel: "They will eat their food with anxiety and their water they will drink with horror, because their land will be desolate from its fullness because of all the violence of {those who are dwelling in it}. 19 Say to the people of the land: 'This is what the Sovereign LORD says about those living in Jerusalem and in the land of Israel: They will eat their food in anxiety and drink their water in despair, for their land will be stripped of everything in it because of the violence of all who live there.
20 And {the inhabited cites will be desolate}, and the land will be a desolation, and you will know that I [am] Yahweh." '" 20 The inhabited towns will be laid waste and the land will be desolate. Then you will know that I am the LORD.' "
21 And the word of Yahweh {came} to me, {saying}, 21 The word of the LORD came to me:
22 "Son of man, what [is] this proverb {you people have} about the land of Israel, {saying}, '{The days are prolonged}, and every vision has come to nothing.' 22 "Son of man, what is this proverb you have in the land of Israel: 'The days go by and every vision comes to nothing'?
23 Therefore say to them, 'Thus says the Lord Yahweh: "I will put an end [to] this proverb, and they will not quote it as a proverb again in Israel." ' But say to them, 'The days are near, and [also] the word of every vision.' 23 Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: I am going to put an end to this proverb, and they will no longer quote it in Israel.' Say to them, 'The days are near when every vision will be fulfilled.
24 For [there] will not be any longer {any false vision} or flattering divination in the midst of the house of Israel. 24 For there will be no more false visions or flattering divinations among the people of Israel.
25 For I, Yahweh, I will speak what I will speak [as a] word, and it will be done. It will not prolong [itself] any longer, for in your days, house of rebellion, I will speak a word and I will fulfill it!" {declares} the Lord Yahweh. 25 But I the LORD will speak what I will, and it shall be fulfilled without delay. For in your days, you rebellious house, I will fulfill whatever I say, declares the Sovereign LORD.' "
26 And the word of Yahweh {came} to me, {saying}, 26 The word of the LORD came to me:
27 "Son of man, look! The house of Israel [is] saying, 'The vision that he [is] seeing [is] for many days [from now], and for distant times he [is] prophesying.' 27 "Son of man, the house of Israel is saying, 'The vision he sees is for many years from now, and he prophesies about the distant future.'
28 Therefore say to them, 'Thus says the Lord Yahweh: "None of my words will [be] prolonged any longer that I speak [as] a word, and it will be fulfilled!" '" {declares} the Lord Yahweh. 28 "Therefore say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: None of my words will be delayed any longer; whatever I say will be fulfilled, declares the Sovereign LORD.' "