Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Ezekiel 17 NIRV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New International Reader's Version (NIRV) New International Version (NIV)
1 A message came to me from the Lord. He said, 1 The word of the LORD came to me:
2 "Son of man, tell the people of Israel a story about their kings. Let them know what will happen to them. 2 "Son of man, set forth an allegory and tell the house of Israel a parable.
3 Tell them, 'The LORD and King says, "A great eagle came to the city of 'Lebanon.' It had powerful wings and a lot of long feathers. The feathers were colorful and beautiful. The eagle landed in the top of a cedar tree. 3 Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: A great eagle with powerful wings, long feathers and full plumage of varied colors came to Lebanon. Taking hold of the top of a cedar,
4 It broke off the highest twig. It carried it away to Babylonia. There are many traders in that land. The eagle planted the twig in the city of Babylon. 4 he broke off its topmost shoot and carried it away to a land of merchants, where he planted it in a city of traders.
5 " ' "Then it got a seed from your land. It put it in rich soil near plenty of water. It planted the seed like a willow tree. 5 " 'He took some of the seed of your land and put it in fertile soil. He planted it like a willow by abundant water,
6 The seed grew into a low, spreading vine. Its branches turned toward the eagle. And its roots remained under the eagle. So the seed became a vine. It produced branches and put out leaves. 6 and it sprouted and became a low, spreading vine. Its branches turned toward him, but its roots remained under it. So it became a vine and produced branches and put out leafy boughs.
7 " ' "But there was another great eagle. It also had powerful wings and a lot of feathers. The vine now sent its roots out toward that eagle. It sent them out from the place where it was planted. And it reached out its branches to the eagle for water. 7 " 'But there was another great eagle with powerful wings and full plumage. The vine now sent out its roots toward him from the plot where it was planted and stretched out its branches to him for water.
8 The seed had been planted in good soil near plenty of water. Then it could produce branches and bear fruit. It could become a beautiful vine." ' 8 It had been planted in good soil by abundant water so that it would produce branches, bear fruit and become a splendid vine.'
9 "Ezekiel, tell the Israelites, 'The LORD and King asks, "Will the vine grow? Won't it be pulled up by its roots? Won't all of its fruit be stripped off? Won't it dry up? All of its new growth will dry up. It will not take a strong arm or many people to pull it up. 9 "Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: Will it thrive? Will it not be uprooted and stripped of its fruit so that it withers? All its new growth will wither. It will not take a strong arm or many people to pull it up by the roots.
10 It will not grow even if it is pulled up and planted somewhere else. It will dry up completely when the east wind strikes it. It will dry up in the place where it grew." ' " 10 Even if it is transplanted, will it thrive? Will it not wither completely when the east wind strikes it--wither away in the plot where it grew?' "
11 A message came to me from the Lord. He said, 11 Then the word of the LORD came to me:
12 "These people refuse to obey me. Ask them, 'Don't you know what these things mean?' Tell them, 'Nebuchadnezzar went to Jerusalem. He was king of Babylonia. He carried off King Jehoiachin and the nobles. He brought them back with him to the city of Babylon. 12 "Say to this rebellious house, 'Do you not know what these things mean?' Say to them: 'The king of Babylon went to Jerusalem and carried off her king and her nobles, bringing them back with him to Babylon.
13 " 'Then Nebuchadnezzar made a peace treaty with Zedekiah. He was a member of Jerusalem's royal family. Nebuchadnezzar made him take an oath and promise he would keep the treaty. He also took the leading men of the land away as prisoners. 13 Then he took a member of the royal family and made a treaty with him, putting him under oath. He also carried away the leading men of the land,
14 He did it to bring their kingdom down. It would not rise again. In fact, it would be able to last only by keeping his treaty. 14 so that the kingdom would be brought low, unable to rise again, surviving only by keeping his treaty.
15 " 'But Zedekiah turned against him. He sent messengers to Egypt. They went there to get horses and a large army. Will he succeed? Will he who does things like that escape? Can he break the peace treaty and still escape? 15 But the king rebelled against him by sending his envoys to Egypt to get horses and a large army. Will he succeed? Will he who does such things escape? Will he break the treaty and yet escape?
16 " 'Zedekiah will die in Babylon,' announces the LORD and King. 'And that is just as sure as I am alive. He will die in the land of King Nebuchadnezzar, who put him on the throne. He is the king whose oath Zedekiah hated. He also broke Nebuchadnezzar's treaty. 16 " 'As surely as I live, declares the Sovereign LORD, he shall die in Babylon, in the land of the king who put him on the throne, whose oath he despised and whose treaty he broke.
17 " 'So Nebuchadnezzar will build ramps against the walls of Jerusalem. He will set up war machines to destroy many lives. Pharaoh will not be able to help Zedekiah during the war. The huge and mighty army of Egypt will not be of any help. 17 Pharaoh with his mighty army and great horde will be of no help to him in war, when ramps are built and siege works erected to destroy many lives.
18 " 'Zedekiah hated Nebuchadnezzar's oath and broke his treaty. He had made a firm promise to keep it. But he broke it anyway. So he will not escape. 18 He despised the oath by breaking the covenant. Because he had given his hand in pledge and yet did all these things, he shall not escape.
19 " 'The LORD and King says, "Zedekiah hated the oath he took in my name. He broke the treaty. So I will pay him back. And that is just as sure as I am alive. 19 " 'Therefore this is what the Sovereign LORD says: As surely as I live, I will bring down on his head my oath that he despised and my covenant that he broke.
20 I will spread out my net to catch him. He will be caught in my trap. I will bring him to Babylon. I will judge him there because he was not faithful to me. 20 I will spread my net for him, and he will be caught in my snare. I will bring him to Babylon and execute judgment upon him there because he was unfaithful to me.
21 " ' "All of Zedekiah's troops will be killed with swords when they try to run away. Those who are left alive will be scattered to the winds. Then you will know that I have spoken. I am the Lord." 21 All his fleeing troops will fall by the sword, and the survivors will be scattered to the winds. Then you will know that I the LORD have spoken.
22 " 'The LORD and King says, "I myself will get a twig from the very top of a cedar tree and plant it. I will break off the highest twig. I will plant it on a very high mountain. 22 " 'This is what the Sovereign LORD says: I myself will take a shoot from the very top of a cedar and plant it; I will break off a tender sprig from its topmost shoots and plant it on a high and lofty mountain.
23 I will plant it on the high mountains of Israel. It will produce branches and bear fruit. It will become a beautiful cedar tree. All kinds of birds will make their nests in it. They will live in the shade of its branches. 23 On the mountain heights of Israel I will plant it; it will produce branches and bear fruit and become a splendid cedar. Birds of every kind will nest in it; they will find shelter in the shade of its branches.
24 All of the trees in the fields will know that I bring tall trees down. I make short trees grow tall. I dry up green trees. And I make dry trees green." " 'I have spoken. I will do it. I am the Lord.' " 24 All the trees of the field will know that I the LORD bring down the tall tree and make the low tree grow tall. I dry up the green tree and make the dry tree flourish. " 'I the LORD have spoken, and I will do it.' "