Ezekiel 18 NLT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Living Translation (NLT) New International Version (NIV)
1 Then another message came to me from the LORD: 1 The word of the LORD came to me:
2 "Why do you quote this proverb in the land of Israel: 'The parents have eaten sour grapes, but their children's mouths pucker at the taste'? 2 "What do you people mean by quoting this proverb about the land of Israel: " 'The fathers eat sour grapes, and the children's teeth are set on edge'?
3 As surely as I live, says the Sovereign LORD, you will not say this proverb anymore in Israel. 3 "As surely as I live, declares the Sovereign LORD, you will no longer quote this proverb in Israel.
4 For all people are mine to judge -- both parents and children alike. And this is my rule: The person who sins will be the one who dies. 4 For every living soul belongs to me, the father as well as the son--both alike belong to me. The soul who sins is the one who will die.
5 "Suppose a certain man is just and does what is lawful and right, 5 "Suppose there is a righteous man who does what is just and right.
6 and he has not feasted in the mountains before Israel's idols or worshiped them. And suppose he does not commit adultery or have intercourse with a woman during her menstrual period. 6 He does not eat at the mountain shrines or look to the idols of the house of Israel. He does not defile his neighbor's wife or lie with a woman during her period.
7 Suppose he is a merciful creditor, not keeping the items given in pledge by poor debtors, and does not rob the poor but instead gives food to the hungry and provides clothes for people in need. 7 He does not oppress anyone, but returns what he took in pledge for a loan. He does not commit robbery but gives his food to the hungry and provides clothing for the naked.
8 And suppose he grants loans without interest, stays away from injustice, is honest and fair when judging others, 8 He does not lend at usury or take excessive interest. He withholds his hand from doing wrong and judges fairly between man and man.
9 and faithfully obeys my laws and regulations. Anyone who does these things is just and will surely live, says the Sovereign LORD. 9 He follows my decrees and faithfully keeps my laws. That man is righteous; he will surely live, declares the Sovereign LORD.
10 "But suppose that man has a son who grows up to be a robber or murderer and refuses to do what is right. 10 "Suppose he has a violent son, who sheds blood or does any of these other things
11 And suppose that son does all the evil things his father would never do -- worships idols on the mountains, commits adultery, 11 (though the father has done none of them): "He eats at the mountain shrines. He defiles his neighbor's wife.
12 oppresses the poor and helpless, steals from debtors by refusing to let them redeem what they have given in pledge, worships idols and takes part in loathsome practices, 12 He oppresses the poor and needy. He commits robbery. He does not return what he took in pledge. He looks to the idols. He does detestable things.
13 and lends money at interest. Should such a sinful person live? No! He must die and must take full blame. 13 He lends at usury and takes excessive interest. Will such a man live? He will not! Because he has done all these detestable things, he will surely be put to death and his blood will be on his own head.
14 "But suppose that sinful son, in turn, has a son who sees his father's wickedness but decides against that kind of life. 14 "But suppose this son has a son who sees all the sins his father commits, and though he sees them, he does not do such things:
15 Suppose this son refuses to worship idols on the mountains, does not commit adultery, 15 "He does not eat at the mountain shrines or look to the idols of the house of Israel. He does not defile his neighbor's wife.
16 and does not exploit the poor, but instead is fair to debtors and does not rob them. And suppose this son feeds the hungry, provides clothes for the needy, 16 He does not oppress anyone or require a pledge for a loan. He does not commit robbery but gives his food to the hungry and provides clothing for the naked.
17 helps the poor, does not lend money at interest, and obeys all my regulations and laws. Such a person will not die because of his father's sins; he will surely live. 17 He withholds his hand from sin and takes no usury or excessive interest. He keeps my laws and follows my decrees. He will not die for his father's sin; he will surely live.
18 But the father will die for the many sins he committed -- for being cruel and robbing close relatives, doing what was clearly wrong among his people. 18 But his father will die for his own sin, because he practiced extortion, robbed his brother and did what was wrong among his people.
19 "'What?' you ask. 'Doesn't the child pay for the parent's sins?' No! For if the child does what is right and keeps my laws, that child will surely live. 19 "Yet you ask, 'Why does the son not share the guilt of his father?' Since the son has done what is just and right and has been careful to keep all my decrees, he will surely live.
20 The one who sins is the one who dies. The child will not be punished for the parent's sins, and the parent will not be punished for the child's sins. Righteous people will be rewarded for their own goodness, and wicked people will be punished for their own wickedness. 20 The soul who sins is the one who will die. The son will not share the guilt of the father, nor will the father share the guilt of the son. The righteousness of the righteous man will be credited to him, and the wickedness of the wicked will be charged against him.
21 But if wicked people turn away from all their sins and begin to obey my laws and do what is just and right, they will surely live and not die. 21 "But if a wicked man turns away from all the sins he has committed and keeps all my decrees and does what is just and right, he will surely live; he will not die.
22 All their past sins will be forgotten, and they will live because of the righteous things they have done. 22 None of the offenses he has committed will be remembered against him. Because of the righteous things he has done, he will live.
23 "Do you think, asks the Sovereign LORD, that I like to see wicked people die? Of course not! I only want them to turn from their wicked ways and live. 23 Do I take any pleasure in the death of the wicked? declares the Sovereign LORD. Rather, am I not pleased when they turn from their ways and live?
24 However, if righteous people turn to sinful ways and start acting like other sinners, should they be allowed to live? No, of course not! All their previous goodness will be forgotten, and they will die for their sins. 24 "But if a righteous man turns from his righteousness and commits sin and does the same detestable things the wicked man does, will he live? None of the righteous things he has done will be remembered. Because of the unfaithfulness he is guilty of and because of the sins he has committed, he will die.
25 "Yet you say, 'The Lord isn't being just!' Listen to me, O people of Israel. Am I the one who is unjust, or is it you? 25 "Yet you say, 'The way of the Lord is not just.' Hear, O house of Israel: Is my way unjust? Is it not your ways that are unjust?
26 When righteous people turn from being good and start doing sinful things, they will die for it. Yes, they will die because of their sinful deeds. 26 If a righteous man turns from his righteousness and commits sin, he will die for it; because of the sin he has committed he will die.
27 And if wicked people turn away from their wickedness, obey the law, and do what is just and right, they will save their lives. 27 But if a wicked man turns away from the wickedness he has committed and does what is just and right, he will save his life.
28 They will live, because after thinking it over, they decided to turn from their sins. Such people will not die. 28 Because he considers all the offenses he has committed and turns away from them, he will surely live; he will not die.
29 And yet the people of Israel keep saying, 'The Lord is unjust!' O people of Israel, it is you who are unjust, not I. 29 Yet the house of Israel says, 'The way of the Lord is not just.' Are my ways unjust, O house of Israel? Is it not your ways that are unjust?
30 "Therefore, I will judge each of you, O people of Israel, according to your actions, says the Sovereign LORD. Turn from your sins! Don't let them destroy you! 30 "Therefore, O house of Israel, I will judge you, each one according to his ways, declares the Sovereign LORD. Repent! Turn away from all your offenses; then sin will not be your downfall.
31 Put all your rebellion behind you, and get for yourselves a new heart and a new spirit. For why should you die, O people of Israel? 31 Rid yourselves of all the offenses you have committed, and get a new heart and a new spirit. Why will you die, O house of Israel?
32 I don't want you to die, says the Sovereign LORD. Turn back and live! 32 For I take no pleasure in the death of anyone, declares the Sovereign LORD. Repent and live!