Ezekiel 21 MSG/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
The Message (MSG) New International Version (NIV)
1 God's Message came to me: 1 The word of the LORD came to me:
2 "Son of man, now face Jerusalem and let the Message roll out against the Sanctuary. Prophesy against the land of Israel. 2 "Son of man, set your face against Jerusalem and preach against the sanctuary. Prophesy against the land of Israel
3 Say, 'God's Message: I'm against you. I'm pulling my sword from its sheath and killing both the wicked and the righteous. 3 and say to her: 'This is what the LORD says: I am against you. I will draw my sword from its scabbard and cut off from you both the righteous and the wicked.
4 Because I'm treating everyone the same, good and bad, everyone from south to north is going to feel my sword! 4 Because I am going to cut off the righteous and the wicked, my sword will be unsheathed against everyone from south to north.
5 Everyone will know that I mean business.' 5 Then all people will know that I the LORD have drawn my sword from its scabbard; it will not return again.'
6 "So, son of man, groan! Double up in pain. Make a scene! 6 "Therefore groan, son of man! Groan before them with broken heart and bitter grief.
7 "When they ask you, 'Why all this groaning, this carrying on?' say, 'Because of the news that's coming. It'll knock the breath out of everyone. Hearts will stop cold, knees turn to rubber. Yes, it's coming. No stopping it. Decree of God, the Master.'" 7 And when they ask you, 'Why are you groaning?' you shall say, 'Because of the news that is coming. Every heart will melt and every hand go limp; every spirit will become faint and every knee become as weak as water.' It is coming! It will surely take place, declares the Sovereign LORD."
8 God's Message to me: 8 The word of the LORD came to me:
9 "Son of man, prophesy. Tell them, 'The Master says: "'A sword! A sword! razor-sharp and polished, 9 "Son of man, prophesy and say, 'This is what the Lord says: " 'A sword, a sword, sharpened and polished--
10 Sharpened to kill, polished to flash like lightning! "'My child, you've despised the scepter of Judah by worshiping every tree-idol. 10 sharpened for the slaughter, polished to flash like lightning! " 'Shall we rejoice in the scepter of my son [ Judah ]? The sword despises every such stick.
11 "'The sword is made to glisten, to be held and brandished. It's sharpened and polished, ready to be brandished by the killer.' 11 " 'The sword is appointed to be polished, to be grasped with the hand; it is sharpened and polished, made ready for the hand of the slayer.
12 "Yell out and wail, son of man. The sword is against my people! The princes of Israel and my people - abandoned to the sword! Wring your hands! Tear out your hair! 12 Cry out and wail, son of man, for it is against my people; it is against all the princes of Israel. They are thrown to the sword along with my people. Therefore beat your breast.
13 "'Testing comes. Why have you despised discipline? You can't get around it. Decree of God, the Master.' 13 " 'Testing will surely come. And what if the scepter [of Judah], which the sword despises, does not continue? declares the Sovereign LORD.'
14 "So, prophesy, son of man! Clap your hands. Get their attention. Tell them that the sword's coming down once, twice, three times. It's a sword to kill, a sword for a massacre, A sword relentless, a sword inescapable - 14 "So then, son of man, prophesy and strike your hands together. Let the sword strike twice, even three times. It is a sword for slaughter-- a sword for great slaughter, closing in on them from every side.
15 People collapsing right and left, going down like dominoes. I've stationed a murderous sword at every gate in the city, Flashing like lightning, brandished murderously. 15 So that hearts may melt and the fallen be many, I have stationed the sword for slaughter at all their gates. Oh! It is made to flash like lightning, it is grasped for slaughter.
16 Cut to the right, thrust to the left, murderous, sharp-edged sword! 16 O sword, slash to the right, then to the left, wherever your blade is turned.
17 Then I'll clap my hands, a signal that my anger is spent. I, God, have spoken." 17 I too will strike my hands together, and my wrath will subside. I the LORD have spoken."
18 God's Message came to me: 18 The word of the LORD came to me:
19 "Son of man, lay out two roads for the sword of the king of Babylon to take. Start them from the same place. Place a signpost at the beginning of each road. 19 "Son of man, mark out two roads for the sword of the king of Babylon to take, both starting from the same country. Make a signpost where the road branches off to the city.
20 Post one sign to mark the road of the sword to Rabbah of the Ammonites. Post the other to mark the road to Judah and Fort Jerusalem. 20 Mark out one road for the sword to come against Rabbah of the Ammonites and another against Judah and fortified Jerusalem.
21 The king of Babylon stands at the fork in the road and he decides by divination which of the two roads to take. He draws straws, he throws god-dice, he examines a goat liver. 21 For the king of Babylon will stop at the fork in the road, at the junction of the two roads, to seek an omen: He will cast lots with arrows, he will consult his idols, he will examine the liver.
22 He opens his right hand: The omen says, 'Head for Jerusalem!' So he's on his way with battering rams, roused to kill, sounding the battle cry, pounding down city gates, building siege works. 22 Into his right hand will come the lot for Jerusalem, where he is to set up battering rams, to give the command to slaughter, to sound the battle cry, to set battering rams against the gates, to build a ramp and to erect siege works.
23 "To the Judah leaders, who themselves have sworn oaths, it will seem like a false divination, but he will remind them of their guilt, and so they'll be captured. 23 It will seem like a false omen to those who have sworn allegiance to him, but he will remind them of their guilt and take them captive.
24 "So this is what God, the Master, says: 'Because your sin is now out in the open so everyone can see what you've been doing, you'll be taken captive. 24 "Therefore this is what the Sovereign LORD says: 'Because you people have brought to mind your guilt by your open rebellion, revealing your sins in all that you do--because you have done this, you will be taken captive.
25 "'O Zedekiah, blasphemous and evil prince of Israel: Time's up. It's "punishment payday." 25 " 'O profane and wicked prince of Israel, whose day has come, whose time of punishment has reached its climax,
26 God says, Take your royal crown off your head. No more "business as usual." The underdog will be promoted and the top dog will be demoted. 26 this is what the Sovereign LORD says: Take off the turban, remove the crown. It will not be as it was: The lowly will be exalted and the exalted will be brought low.
27 Ruins, ruins, ruins! I'll turn the whole place into ruins. And ruins it will remain until the one comes who has a right to it. Then I'll give it to him.' 27 A ruin! A ruin! I will make it a ruin! It will not be restored until he comes to whom it rightfully belongs; to him I will give it.'
28 "But, son of man, your job is to prophesy. Tell them, 'This is the Message from God, the Master, against the Ammonites and against their cruel taunts: "'A sword! A sword! Bared to kill, Sharp as a razor, flashing like lightning. 28 "And you, son of man, prophesy and say, 'This is what the Sovereign LORD says about the Ammonites and their insults: " 'A sword, a sword, drawn for the slaughter, polished to consume and to flash like lightning!
29 Despite false sword propaganda circulated in Ammon, The sword will sever Ammonite necks, for whom it's punishment payday. 29 Despite false visions concerning you and lying divinations about you, it will be laid on the necks of the wicked who are to be slain, whose day has come, whose time of punishment has reached its climax.
30 Return the sword to the sheath! I'll judge you in your home country, in the land where you grew up. 30 Return the sword to its scabbard. In the place where you were created, in the land of your ancestry, I will judge you.
31 I'll empty out my wrath on you, breathe hot anger down your neck. I'll give you to vicious men skilled in torture. 31 I will pour out my wrath upon you and breathe out my fiery anger against you; I will hand you over to brutal men, men skilled in destruction.
32 You'll end up as stove-wood. Corpses will litter your land. Not so much as a memory will be left of you. I, God, have said so.'" 32 You will be fuel for the fire, your blood will be shed in your land, you will be remembered no more; for I the LORD have spoken.' "