Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Ezekiel 23 CEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible (CEB) New International Version (NIV)
1 The LORD's word came to me: 1 The word of the LORD came to me:
2 Human one, there were two women, daughters of one woman. 2 "Son of man, there were two women, daughters of the same mother.
3 When they were girls in Egypt, they began to prostitute themselves by allowing their young and nubile breasts to be touched and fondled. 3 They became prostitutes in Egypt, engaging in prostitution from their youth. In that land their breasts were fondled and their virgin bosoms caressed.
4 The older sister was named Oholah, and the younger sister was named Oholibah. They became mine and gave birth to sons and daughters. Now Oholah is Samaria, and Oholibah is Jerusalem 4 The older was named Oholah, and her sister was Oholibah. They were mine and gave birth to sons and daughters. Oholah is Samaria, and Oholibah is Jerusalem.#cr
5 But Oholah became unfaithful to me and lusted after her lovers the Assyrians: 5 "Oholah engaged in prostitution while she was still mine; and she lusted after her lovers, the Assyrians--warriors
6 warriors dressed in fine blue cloth, governors and officers, charioteers and horsemen, all of them the most handsome of men. 6 clothed in blue, governors and commanders, all of them handsome young men, and mounted horsemen.
7 She sought them out to seduce them, all of them men of the highest rank of Assyria. She defiled herself by everyone she lusted after and also by all their idols. 7 She gave herself as a prostitute to all the elite of the Assyrians and defiled herself with all the idols of everyone she lusted after.
8 But she never gave up her promiscuities with the Egyptians, who had slept with her in her girlhood and fondled her nubile breasts, and who continued to seduce her. 8 She did not give up the prostitution she began in Egypt, when during her youth men slept with her, caressed her virgin bosom and poured out their lust upon her.
9 Therefore, I handed her over to her lovers, to the Assyrians for whom she lusted. 9 "Therefore I handed her over to her lovers, the Assyrians, for whom she lusted.
10 They stripped her naked, took her sons and daughters, and killed her with the sword. And she became notorious among women for the punishments they enacted against her. 10 They stripped her naked, took away her sons and daughters and killed her with the sword. She became a byword among women, and punishment was inflicted on her.
11 Her sister Oholibah saw it, and she proceeded to outdo her sister in her lust and in her seductions. 11 "Her sister Oholibah saw this, yet in her lust and prostitution she was more depraved than her sister.
12 She lusted after the Assyrians, governors and officers, warriors richly clothed, charioteers and horsemen, all of them the most handsome of men. 12 She too lusted after the Assyrians--governors and commanders, warriors in full dress, mounted horsemen, all handsome young men.
13 I saw that she too defiled herself. Both had the same tendencies, 13 I saw that she too defiled herself; both of them went the same way.
14 but she was even more promiscuous. She saw men carved in wall reliefs, images of Chaldeans outlined in vermilion 14 "But she carried her prostitution still further. She saw men portrayed on a wall, figures of Chaldeans portrayed in red,
15 wearing only loincloths around their hips and flowing headbands on their heads. All of them had the appearance of warriors of the third rank, the likeness of Babylonians whose native land is Chaldea. 15 with belts around their waists and flowing turbans on their heads; all of them looked like Babylonian chariot officers, natives of Chaldea.
16 Aroused just by looking at them, she sent messengers to them in Chaldea. 16 As soon as she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
17 The Babylonians came to her to lie down and make love with her, defiling her with their seductions. But once she had defiled herself with them, she recoiled from them in disgust. 17 Then the Babylonians came to her, to the bed of love, and in their lust they defiled her. After she had been defiled by them, she turned away from them in disgust.
18 When her seductions became known and her nakedness exposed, I recoiled from her just as I had recoiled from her sister. 18 When she carried on her prostitution openly and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister.
19 But she added to her promiscuities, bringing to mind her youthful days when she was a prostitute in the land of Egypt 19 Yet she became more and more promiscuous as she recalled the days of her youth, when she was a prostitute in Egypt
20 She lusted after their male consorts, whose sexual organs were like those of donkeys, and whose ejaculation was like that of horses. 20 There she lusted after her lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of horses.
21 She relived the wicked days of her youth, when the Egyptians touched and fondled her young and nubile breasts 21 So you longed for the lewdness of your youth, when in Egypt your bosom was caressed and your young breasts fondled.
22 So Oholibah, the LORD God proclaims: I'm now inciting your lovers against you, all those from whom you recoiled, and I will bring them against you from all around— 22 "Therefore, Oholibah, this is what the Sovereign LORD says: I will stir up your lovers against you, those you turned away from in disgust, and I will bring them against you from every side--
23 Babylonians and all the Chaldeans, Pekod and Shoa and Koa, all the Assyrians with them, the most handsome young men, all of them governors and officers, career officers and conscripts, all of them on horseback. 23 the Babylonians and all the Chaldeans, the men of Pekod and Shoa and Koa, and all the Assyrians with them, handsome young men, all of them governors and commanders, chariot officers and men of high rank, all mounted on horses.
24 They will come against you with weapons, chariots, and wagons, and with a great army, with shield, buckler, and helmet; and they will surround you. I will hand your punishment over to them, and they will judge you according to their laws. 24 They will come against you with weapons, chariots and wagons and with a throng of people; they will take up positions against you on every side with large and small shields and with helmets. I will turn you over to them for punishment, and they will punish you according to their standards.
25 I will direct my passion against you, and they will deal with you in wrath. They will cut off your nose and ears, and those who are left will fall by the sword. They will seize your sons and daughters, and those who are left will be burned with fire. 25 I will direct my jealous anger against you, and they will deal with you in fury. They will cut off your noses and your ears, and those of you who are left will fall by the sword. They will take away your sons and daughters, and those of you who are left will be consumed by fire.
26 They will strip your clothing from you and remove your beautiful crown. 26 They will also strip you of your clothes and take your fine jewelry.
27 That's how I will put an end to your lewdness and your Egyptian-styled promiscuity. Never again will you stare at them, and you won't remember Egypt anymore. 27 So I will put a stop to the lewdness and prostitution you began in Egypt. You will not look on these things with longing or remember Egypt anymore.
28 The LORD God proclaims: I'm now handing you over to those whom you hate and from whom you recoil. 28 "For this is what the Sovereign LORD says: I am about to hand you over to those you hate, to those you turned away from in disgust.
29 They will deal hatefully with you: They will seize your pay and leave you completely naked. Your promiscuity, betrayal, and seductions will be exposed. 29 They will deal with you in hatred and take away everything you have worked for. They will leave you naked and bare, and the shame of your prostitution will be exposed. Your lewdness and promiscuity
30 This will be done to you because you sold yourself to the nations and became defiled by their idols. 30 have brought this upon you, because you lusted after the nations and defiled yourself with their idols.
31 You followed in your sister's path, so I have put her cup into your hand. 31 You have gone the way of your sister; so I will put her cup into your hand.
32 The LORD God proclaims: Deep and wide is your sister's cup. Drink! Appointed for abuse and scorn, it overflows. 32 "This is what the Sovereign LORD says: "You will drink your sister's cup, a cup large and deep; it will bring scorn and derision, for it holds so much.
33 You will be filled with drunken sadness. A cup of devastation and dismay is the cup of your sister Samaria. 33 You will be filled with drunkenness and sorrow, the cup of ruin and desolation, the cup of your sister Samaria.
34 Drink it, drain it dry, break it into pieces, and tear off your breasts, for I have spoken. This is what the LORD God says. 34 You will drink it and drain it dry; you will dash it to pieces and tear your breasts. I have spoken, declares the Sovereign LORD.
35 So now the LORD God proclaims: Because you forgot me and turned your back on me, you alone will bear the consequences of your betrayal and promiscuities. 35 "Therefore this is what the Sovereign LORD says: Since you have forgotten me and thrust me behind your back, you must bear the consequences of your lewdness and prostitution."
36 Then the LORD said to me, Human one, judge Oholah and Oholibah, and make known their detestable practices to them 36 The LORD said to me: "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then confront them with their detestable practices,
37 They committed adultery, so now blood is on their hands. They committed adultery with their idols, and they even took their children whom they had borne to me and offered them up to be consumed for them. 37 for they have committed adultery and blood is on their hands. They committed adultery with their idols; they even sacrificed their children, whom they bore to me, as food for them.
38 They also did this to me: On the same day, they made my sanctuary unclean and made my sabbaths impure 38 They have also done this to me: At that same time they defiled my sanctuary and desecrated my Sabbaths.
39 When they slaughtered their children for their idols, they came into my sanctuary and made it impure on that very same day. They actually did this inside my temple. 39 On the very day they sacrificed their children to their idols, they entered my sanctuary and desecrated it. That is what they did in my house.
40 They even sent for men who came from a great distance. No sooner than a messenger was sent, they arrived! For these men you bathed, you painted your eyes, and you put on your jewelry. 40 "They even sent messengers for men who came from far away, and when they arrived you bathed yourself for them, painted your eyes and put on your jewelry.
41 You took your place on a splendid couch with a richly set table in front of it, and you set my incense and my oil on it. 41 You sat on an elegant couch, with a table spread before it on which you had placed the incense and oil that belonged to me.
42 The sound of a noisy crowd was around her. Men from the common multitude, drinkers of wine, were brought from the desert. They put bracelets on their wrists and beautiful crowns on their heads. 42 "The noise of a carefree crowd was around her; Sabeans were brought from the desert along with men from the rabble, and they put bracelets on the arms of the woman and her sister and beautiful crowns on their heads.
43 Then I thought, For a foolish woman they become adulterers! Incited by her seduction, they prostitute themselves—for her! 43 Then I said about the one worn out by adultery, 'Now let them use her as a prostitute, for that is all she is.'
44 They come as if coming to a prostitute, first to Oholah, and then to Oholibah, those traitorous women. 44 And they slept with her. As men sleep with a prostitute, so they slept with those lewd women, Oholah and Oholibah.
45 But men who do the right thing will judge them, and they will be punished as adulterers and murderers, because they are in fact adulterers, and blood is on their hands. 45 But righteous men will sentence them to the punishment of women who commit adultery and shed blood, because they are adulterous and blood is on their hands.
46 The LORD God proclaims: Bring up an assembly against them, and decree terror and plunder for them. 46 "This is what the Sovereign LORD says: Bring a mob against them and give them over to terror and plunder.
47 Let the assembly stone them! Let them carve them up with their swords, slay their sons and daughters, and burn their houses with fire! 47 The mob will stone them and cut them down with their swords; they will kill their sons and daughters and burn down their houses.
48 So I will put an end to betrayal in the land. Taking warning, no woman will betray as you have done. 48 "So I will put an end to lewdness in the land, that all women may take warning and not imitate you.
49 You will be held accountable for your betrayals, and you will bear the sins of your idols. Then you will know that I am the LORD God. 49 You will suffer the penalty for your lewdness and bear the consequences of your sins of idolatry. Then you will know that I am the Sovereign LORD."