Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Ezekiel 24 CSB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Holman Christian Standard (CSB) New International Version (NIV)
1 The word of the Lord came to me in the ninth year, in the tenth month, on the tenth [day] of the month: 1 In the ninth year, in the tenth month on the tenth day, the word of the LORD came to me:
2 "Son of man, write down today's date, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day. 2 "Son of man, record this date, this very date, because the king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.
3 Now speak a parable to the rebellious house. Tell them: This is what the Lord God says: Put the pot on [the fire]- put [it] on, and then pour water into it! 3 Tell this rebellious house a parable and say to them: 'This is what the Sovereign LORD says: " 'Put on the cooking pot; put it on and pour water into it.
4 Place the pieces of meat in it, every good piece- thigh and shoulder. Fill it with choice bones. 4 Put into it the pieces of meat, all the choice pieces--the leg and the shoulder. Fill it with the best of these bones;
5 Take the choicest of the flock and also pile up the fuel under it. Bring it to a boil and cook the bones in it." 5 take the pick of the flock. Pile wood beneath it for the bones; bring it to a boil and cook the bones in it.
6 Therefore, this is what the Lord God says: Woe to the city of bloodshed, the pot that has rust inside it, and whose rust will not come off! Empty it piece by piece; lots should not be cast for its contents. 6 " 'For this is what the Sovereign LORD says: " 'Woe to the city of bloodshed, to the pot now encrusted, whose deposit will not go away! Empty it piece by piece without casting lots for them.
7 For the blood she shed is in her midst. She put it out on the bare rock; she didn't pour it on the ground to cover it with dust. 7 " 'For the blood she shed is in her midst: She poured it on the bare rock; she did not pour it on the ground, where the dust would cover it.
8 In order to stir up wrath and take vengeance, I have put her blood on the bare rock, so that it would not be covered. 8 To stir up wrath and take revenge I put her blood on the bare rock, so that it would not be covered.
9 Therefore, this is what the Lord God says: Woe to the city of bloodshed! I Myself will make the pile of kindling large. 9 " 'Therefore this is what the Sovereign LORD says: " 'Woe to the city of bloodshed! I, too, will pile the wood high.
10 Pile on the logs and kindle the fire! Cook the meat well and mix in the spices! Let the bones be burned! 10 So heap on the wood and kindle the fire. Cook the meat well, mixing in the spices; and let the bones be charred.
11 Set the empty pot on its coals so that it becomes hot and its copper glows. Then its impurity will melt inside it; its rust will be consumed. 11 Then set the empty pot on the coals till it becomes hot and its copper glows so its impurities may be melted and its deposit burned away.
12 It has frustrated every effort; its thick rust will not come off. Into the fire with its rust! 12 It has frustrated all efforts; its heavy deposit has not been removed, not even by fire.
13 Because of the indecency of your uncleanness- since I tried to purify you, but you would not be purified from your uncleanness- you will not be pure again until I have satisfied My wrath on you. 13 " 'Now your impurity is lewdness. Because I tried to cleanse you but you would not be cleansed from your impurity, you will not be clean again until my wrath against you has subsided.
14 I, the Lord, have spoken. It is coming, and I will do it! I will not refrain, I will not show pity, and I will not relent. I will judge you according to your ways and deeds. [This is]*The bracketed text has been added for clarity. the declaration of the Lord God . 14 " 'I the LORD have spoken. The time has come for me to act. I will not hold back; I will not have pity, nor will I relent. You will be judged according to your conduct and your actions, declares the Sovereign LORD.' "
15 Then the word of the Lord came to me: 15 The word of the LORD came to me:
16 "Son of man, I am about to take the delight of your eyes away from you with a fatal blow. But you must not lament or weep or let your tears flow. 16 "Son of man, with one blow I am about to take away from you the delight of your eyes. Yet do not lament or weep or shed any tears.
17 Groan quietly; do not observe mourning rites for the dead. Put on your turban and strap your sandals on your feet; do not cover [your] mustache or eat the bread of mourners." 17 Groan quietly; do not mourn for the dead. Keep your turban fastened and your sandals on your feet; do not cover the lower part of your face or eat the customary food [of mourners]."
18 I spoke to the people in the morning, and my wife died in the evening. The next morning I did just as I was commanded. 18 So I spoke to the people in the morning, and in the evening my wife died. The next morning I did as I had been commanded.
19 Then the people asked me, "Won't you tell us what these things you are doing mean for us?" 19 Then the people asked me, "Won't you tell us what these things have to do with us?"
20 So I answered them: "The word of the Lord came to me: 20 So I said to them, "The word of the LORD came to me:
21 'Say to the house of Israel: This is what the Lord God says: I am about to desecrate My sanctuary, the pride of your power, the delight of your eyes, and the desire of your heart. Also, the sons and daughters you left behind will fall by the sword. 21 Say to the house of Israel, 'This is what the Sovereign LORD says: I am about to desecrate my sanctuary--the stronghold in which you take pride, the delight of your eyes, the object of your affection. The sons and daughters you left behind will fall by the sword.
22 Then you will do just as I have done: You will not cover [your] mustache or eat the bread of mourners. 22 And you will do as I have done. You will not cover the lower part of your face or eat the customary food [of mourners].
23 Your turbans will remain on your heads and your sandals on your feet. You will not lament or weep but will waste away because of your sins and will groan to one another. 23 You will keep your turbans on your heads and your sandals on your feet. You will not mourn or weep but will waste away because of your sins and groan among yourselves.
24 Now Ezekiel will be a sign for you. You will do everything that he has done. When this happens, you will know that I am the Lord God . 24 Ezekiel will be a sign to you; you will do just as he has done. When this happens, you will know that I am the Sovereign LORD.'
25 " 'Son of man, know that on the day I take their stronghold from them, their pride and joy, the delight of their eyes and the longing of their hearts, [as well as] their sons and daughters, 25 "And you, son of man, on the day I take away their stronghold, their joy and glory, the delight of their eyes, their heart's desire, and their sons and daughters as well--
26 on that day a fugitive will come to you and report the news. 26 on that day a fugitive will come to tell you the news.
27 On that day your mouth will be opened [to talk] with him; you will speak and no longer be mute. So you will be a sign for them, and they will know that I am the Lord.' " 27 At that time your mouth will be opened; you will speak with him and will no longer be silent. So you will be a sign to them, and they will know that I am the LORD."