Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Ezekiel 24 NIRV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New International Reader's Version (NIRV) New International Version (NIV)
1 It was the ninth year since King Jehoiachin had been brought to Babylon as a prisoner. On the tenth day of the tenth month, a message came to me from the Lord. He said, 1 In the ninth year, in the tenth month on the tenth day, the word of the LORD came to me:
2 "Son of man, write down today's date. The king of Babylonia has surrounded Jerusalem and attacked it this very day. 2 "Son of man, record this date, this very date, because the king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.
3 "Your people refuse to obey me. So tell them a story. Say to them, 'The LORD and King told me, " ' "Put a cooking pot on the fire. Pour water into it. 3 Tell this rebellious house a parable and say to them: 'This is what the Sovereign LORD says: " 'Put on the cooking pot; put it on and pour water into it.
4 Put pieces of meat in it. Use all of the best pieces. Use the leg and shoulder. Fill it with the best bones. 4 Put into it the pieces of meat, all the choice pieces--the leg and the shoulder. Fill it with the best of these bones;
5 Pick the finest animal in the flock. Pile wood under the pot to cook the bones. Bring the water to a boil. Cook the bones in it." ' " 5 take the pick of the flock. Pile wood beneath it for the bones; bring it to a boil and cook the bones in it.
6 The LORD and King says, "How terrible it will be for this city! It has so many murderers in it. How terrible for the pot that is coated with scum! The scum on it will not go away. Take the meat and bones out of the pot piece by piece. Do not cast lots for them. 6 " 'For this is what the Sovereign LORD says: " 'Woe to the city of bloodshed, to the pot now encrusted, whose deposit will not go away! Empty it piece by piece without casting lots for them.
7 "The blood Jerusalem's people spilled is inside its walls. They poured it out on a bare rock. They did not pour it on the ground. If they had, dust would have covered it up. 7 " 'For the blood she shed is in her midst: She poured it on the bare rock; she did not pour it on the ground, where the dust would cover it.
8 So I put their blood on the bare rock. I did not want it to be covered up. I poured my burning anger out on them. I paid them back." 8 To stir up wrath and take revenge I put her blood on the bare rock, so that it would not be covered.
9 So the LORD and King said to me, "How terrible it will be for this city! It has so many murderers in it. I too will pile the wood high. 9 " 'Therefore this is what the Sovereign LORD says: " 'Woe to the city of bloodshed! I, too, will pile the wood high.
10 So pile on the wood. Light the fire. Cook the meat well. Mix in the spices. Let the bones be blackened. 10 So heap on the wood and kindle the fire. Cook the meat well, mixing in the spices; and let the bones be charred.
11 Then set the empty pot on the coals. Let it get hot. Let its copper glow. Then what is not pure in it will melt. Its scum will be burned away. 11 Then set the empty pot on the coals till it becomes hot and its copper glows so its impurities may be melted and its deposit burned away.
12 But it can't be cleaned up. Its thick scum has not been removed. Even fire can't burn it off. 12 It has frustrated all efforts; its heavy deposit has not been removed, not even by fire.
13 "Jerusalem, you are really impure. I tried to clean you up. But you would not let me make you pure. So you will not be clean again until my burning anger against you has calmed down. 13 " 'Now your impurity is lewdness. Because I tried to cleanse you but you would not be cleansed from your impurity, you will not be clean again until my wrath against you has subsided.
14 "I have spoken. The time has come for me to act. I will not hold back. I will not feel sorry for you. I will do what I said I would do. You will be judged for your conduct and actions. I am the Lord," announces the LORD and King. 14 " 'I the LORD have spoken. The time has come for me to act. I will not hold back; I will not have pity, nor will I relent. You will be judged according to your conduct and your actions, declares the Sovereign LORD.' "
15 A message came to me from the Lord. He said, 15 The word of the LORD came to me:
16 "Son of man, I will take away from you the wife you delight in. It will happen very soon. But do not sing songs of sadness. Do not let any tears flow from your eyes. 16 "Son of man, with one blow I am about to take away from you the delight of your eyes. Yet do not lament or weep or shed any tears.
17 Groan quietly. Do not sob out loud over your wife when she dies. Keep your turban on your head. Keep your sandals on your feet. Do not cover the lower part of your face. Do not eat the food people eat to comfort them when someone dies." 17 Groan quietly; do not mourn for the dead. Keep your turban fastened and your sandals on your feet; do not cover the lower part of your face or eat the customary food [of mourners]."
18 So I spoke to my people in the morning. And in the evening my wife died. The next morning I did what I had been commanded to do. 18 So I spoke to the people in the morning, and in the evening my wife died. The next morning I did as I had been commanded.
19 Then the people said to me, "Tell us what these things have to do with us." 19 Then the people asked me, "Won't you tell us what these things have to do with us?"
20 So I told them. I said, "A message came to me from the Lord. He said, 20 So I said to them, "The word of the LORD came to me:
21 'Speak to the people of Israel. Tell them, "The LORD and King says, 'I am about to pollute my temple. I will let the Babylonians burn it down. It is the beautiful building you are so proud of. You take delight in it. You love it. The sons and daughters you left behind will be killed with swords. 21 Say to the house of Israel, 'This is what the Sovereign LORD says: I am about to desecrate my sanctuary--the stronghold in which you take pride, the delight of your eyes, the object of your affection. The sons and daughters you left behind will fall by the sword.
22 " ' " 'So do what Ezekiel did. Do not cover the lower part of your face. Do not eat the food people eat to comfort them when someone dies. 22 And you will do as I have done. You will not cover the lower part of your face or eat the customary food [of mourners].
23 Keep your turbans on your heads. Keep your sandals on your feet. Do not cry or sob. You will waste away because you have sinned so much. You will groan among yourselves. 23 You will keep your turbans on your heads and your sandals on your feet. You will not mourn or weep but will waste away because of your sins and groan among yourselves.
24 " ' " 'What Ezekiel has done will show you what is going to happen to you. You will do just as he has done. Then you will know that I am the LORD and King.' " ' 24 Ezekiel will be a sign to you; you will do just as he has done. When this happens, you will know that I am the Sovereign LORD.'
25 "Son of man, I will take away their beautiful temple. It is their joy and glory. They take delight in it. Their hearts long for it. I will also take away their sons and daughters. 25 "And you, son of man, on the day I take away their stronghold, their joy and glory, the delight of their eyes, their heart's desire, and their sons and daughters as well--
26 On the day I destroy everything, a man will escape. He will come and tell you the news. 26 on that day a fugitive will come to tell you the news.
27 "At that time I will open your mouth. Then you will no longer be silent. You will speak with the man. That will show them what will happen to them. And they will know that I am the Lord." 27 At that time your mouth will be opened; you will speak with him and will no longer be silent. So you will be a sign to them, and they will know that I am the LORD."