Ezekiel 30 CEBA/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible w/ Apocrypha (CEBA) New International Version (NIV)
1 The LORD's word came to me: 1 The word of the LORD came to me:
2 Human one, prophesy and say, The LORD God proclaims: Howl! Horror for the day! 2 "Son of man, prophesy and say: 'This is what the Sovereign LORD says: " 'Wail and say, "Alas for that day!"
3 The day is coming, the day of the LORD comes, a day of clouds: the nations' time has come. 3 For the day is near, the day of the LORD is near-- a day of clouds, a time of doom for the nations.
4 A sword will come into Egypt, and trembling will overcome Cush, when the slain fall in Egypt, its wealth carried away, and its foundations razed. 4 A sword will come against Egypt, and anguish will come upon Cush. When the slain fall in Egypt, her wealth will be carried away and her foundations torn down.
5 Cush, Put, and Lud, all Arabia and Cub, and the people from the allied country with them will fall by the sword. 5 Cush and Put, Lydia and all Arabia, Libya and the people of the covenant land will fall by the sword along with Egypt.
6 The LORD proclaims: When Egypt's helpers fall, its proud strength will decline. From Migdol to Syene they will fall by the sword. This is what the LORD God says. 6 " 'This is what the LORD says: " 'The allies of Egypt will fall and her proud strength will fail. From Migdol to Aswan they will fall by the sword within her, declares the Sovereign LORD.
7 Of all the lands laid waste, it will be the most desolate; of all cities, the most ruined. 7 " 'They will be desolate among desolate lands, and their cities will lie among ruined cities.
8 They will know that I am the LORD. On the day that I set fire to Egypt and all its helpers are broken, 8 Then they will know that I am the LORD, when I set fire to Egypt and all her helpers are crushed.
9 messengers in ships will go out from me to startle the complacent Cushites. Anguish will overcome them on Egypt's day. It's certainly coming. 9 " 'On that day messengers will go out from me in ships to frighten Cush out of her complacency. Anguish will take hold of them on the day of Egypt's doom, for it is sure to come.
10 The LORD God proclaims: I will bring an end to the hordes of Egypt through the power of Babylon's King Nebuchadrezzar. 10 " 'This is what the Sovereign LORD says: " 'I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
11 He and his people with him, the most terrible of the nations, will be brought in to destroy the land. They will draw their swords against Egypt and fill the land with the slain. 11 He and his army--the most ruthless of nations-- will be brought in to destroy the land. They will draw their swords against Egypt and fill the land with the slain.
12 I will dry up the Nile canals; I will sell the land to evildoers. With the help of foreigners I will lay waste to the land and everything in it. I, the LORD, have spoken. 12 I will dry up the streams of the Nile and sell the land to evil men; by the hand of foreigners I will lay waste the land and everything in it. I the LORD have spoken.
13 The LORD God proclaims: I will destroy the idols and bring an end to the images in Memphis. Never again will there be a prince from the land of Egypt; so I will kindle fear in the land of Egypt. 13 " 'This is what the Sovereign LORD says: " 'I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. No longer will there be a prince in Egypt, and I will spread fear throughout the land.
14 I will turn Pathros into a desolation, set fire to Zoan, and execute judgments in Thebes. 14 I will lay waste Upper Egypt, set fire to Zoan and inflict punishment on Thebes.
15 I will pour out my anger on Pelusium, the stronghold of Egypt, and I will cut down pompous Thebes. 15 I will pour out my wrath on Pelusium, the stronghold of Egypt, and cut off the hordes of Thebes.
16 I will set Egypt on fire; Pelusium will writhe in travail, Thebes will be split open, Memphis assaulted in broad daylight. 16 I will set fire to Egypt; Pelusium will writhe in agony. Thebes will be taken by storm; Memphis will be in constant distress.
17 The elite troops of On and Pi-beseth will fall by the sword, and the cities themselves will go into captivity. 17 The young men of Heliopolis and Bubastis will fall by the sword, and the cities themselves will go into captivity.
18 At Tehaphnehes the day will go dark when I break Egypt's yoke and bring an end to its proud strength. A cloud will cover it, and the towns around it will go into captivity. 18 Dark will be the day at Tahpanhes when I break the yoke of Egypt; there her proud strength will come to an end. She will be covered with clouds, and her villages will go into captivity.
19 I will execute judgments in Egypt, and they will know that I am the LORD. 19 So I will inflict punishment on Egypt, and they will know that I am the LORD.' "
20 In the eleventh year, on the first day of the seventh month, the LORD's word came to me: 20 In the eleventh year, in the first month on the seventh day, the word of the LORD came to me:
21 Human one, I've broken the arm of Pharaoh, Egypt's king, and it hasn't been set so that it might heal, nor has it been braced or wrapped up so that it might be strong enough to grasp a sword. 21 "Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. It has not been bound up for healing or put in a splint so as to become strong enough to hold a sword.
22 So now the LORD God proclaims: I'm against Pharaoh, and I will break his arms, both the sound one and the broken one, and I'll make the sword fall out of his hand. 22 Therefore this is what the Sovereign LORD says: I am against Pharaoh king of Egypt. I will break both his arms, the good arm as well as the broken one, and make the sword fall from his hand.
23 I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the earth. 23 I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries.
24 I will strengthen the arms of the king of Babylon, and I will put my sword into his hand. When I break the arms of Pharaoh, he will groan like a dying man in his presence. 24 I will strengthen the arms of the king of Babylon and put my sword in his hand, but I will break the arms of Pharaoh, and he will groan before him like a mortally wounded man.
25 I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall. They will know that I am the LORD, when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he uses it against the land of Egypt. 25 I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall limp. Then they will know that I am the LORD, when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he brandishes it against Egypt.
26 When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the earth, they will know that I am the LORD. 26 I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries. Then they will know that I am the LORD."