Ezekiel 31 NLT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Living Translation (NLT) New International Version (NIV)
1 On June 21, during the eleventh year of King Jehoiachin's captivity, this message came to me from the LORD: 1 In the eleventh year, in the third month on the first day, the word of the LORD came to me:
2 "Son of man, give this message to Pharaoh, king of Egypt, and all his people: To whom would you compare your greatness? 2 "Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes: " 'Who can be compared with you in majesty?
3 You are as Assyria was -- a great and mighty nation. Assyria, too, was once like a cedar of Lebanon, full of thick branches that cast deep forest shade with its top high among the clouds. 3 Consider Assyria, once a cedar in Lebanon, with beautiful branches overshadowing the forest; it towered on high, its top above the thick foliage.
4 Deep springs watered it and helped it to grow tall and luxuriant. The water was so abundant that there was enough for all the trees nearby. 4 The waters nourished it, deep springs made it grow tall; their streams flowed all around its base and sent their channels to all the trees of the field.
5 This great tree towered above all the other trees around it. It prospered and grew long thick branches because of all the water at its roots. 5 So it towered higher than all the trees of the field; its boughs increased and its branches grew long, spreading because of abundant waters.
6 The birds nested in its branches, and in its shade all the wild animals gave birth to their young. All the great nations of the world lived in its shadow. 6 All the birds of the air nested in its boughs, all the beasts of the field gave birth under its branches; all the great nations lived in its shade.
7 It was strong and beautiful, for its roots went deep into abundant water. 7 It was majestic in beauty, with its spreading boughs, for its roots went down to abundant waters.
8 This tree became taller than any of the other cedars in the garden of God. No cypress had branches equal to it; no plane tree had boughs to compare. No tree in the garden of God came close to it in beauty. 8 The cedars in the garden of God could not rival it, nor could the pine trees equal its boughs, nor could the plane trees compare with its branches-- no tree in the garden of God could match its beauty.
9 Because of the magnificence I gave this tree, it was the envy of all the other trees of Eden, the garden of God. 9 I made it beautiful with abundant branches, the envy of all the trees of Eden in the garden of God.
10 "Therefore, this is what the Sovereign LORD says: Because it became proud and arrogant, and because it set itself so high above the others, reaching to the clouds, 10 " 'Therefore this is what the Sovereign LORD says: Because it towered on high, lifting its top above the thick foliage, and because it was proud of its height,
11 I handed it over to a mighty nation that destroyed it as its wickedness deserved. I myself discarded it. 11 I handed it over to the ruler of the nations, for him to deal with according to its wickedness. I cast it aside,
12 A foreign army -- the terror of the nations -- cut it down and left it fallen on the ground. Its branches were scattered across the mountains and valleys and ravines of the land. All those who lived beneath its shadow went away and left it lying there. 12 and the most ruthless of foreign nations cut it down and left it. Its boughs fell on the mountains and in all the valleys; its branches lay broken in all the ravines of the land. All the nations of the earth came out from under its shade and left it.
13 The birds roosted on its fallen trunk, and the wild animals lay among its branches. 13 All the birds of the air settled on the fallen tree, and all the beasts of the field were among its branches.
14 Let no other nation proudly exult in its own prosperity, though it be higher than the clouds, for all are doomed. They will land in the pit along with all the proud people of the world. 14 Therefore no other trees by the waters are ever to tower proudly on high, lifting their tops above the thick foliage. No other trees so well-watered are ever to reach such a height; they are all destined for death, for the earth below, among mortal men, with those who go down to the pit.
15 "This is what the Sovereign LORD says: When Assyria went down into the grave, I made the deep places mourn, and I restrained the mighty waters. I clothed Lebanon in black and caused the trees of the field to wilt. 15 " 'This is what the Sovereign LORD says: On the day it was brought down to the grave I covered the deep springs with mourning for it; I held back its streams, and its abundant waters were restrained. Because of it I clothed Lebanon with gloom, and all the trees of the field withered away.
16 I made the nations shake with fear at the sound of its fall, for I sent it down to the grave with all the others like it. And all the other proud trees of Eden, the most beautiful and the best of Lebanon, the ones whose roots went deep into the water, were relieved to find it there with them in the pit. 16 I made the nations tremble at the sound of its fall when I brought it down to the grave with those who go down to the pit. Then all the trees of Eden, the choicest and best of Lebanon, all the trees that were well-watered, were consoled in the earth below.
17 Its allies, too, were all destroyed and had passed away. They had gone down to the grave -- all those nations that had lived in its shade. 17 Those who lived in its shade, its allies among the nations, had also gone down to the grave with it, joining those killed by the sword.
18 "O Egypt, to which of the trees of Eden will you compare your strength and glory? You, too, will be brought down to the pit with all these other nations. You will lie there among the outcasts who have died by the sword. This will be the fate of Pharaoh and all his teeming hordes. I, the Sovereign LORD, have spoken!" 18 " 'Which of the trees of Eden can be compared with you in splendor and majesty? Yet you, too, will be brought down with the trees of Eden to the earth below; you will lie among the uncircumcised, with those killed by the sword. " 'This is Pharaoh and all his hordes, declares the Sovereign LORD.' "