Ezekiel 39 WYC/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Wycliffe (WYC) New International Version (NIV)
1 But prophesy thou, son of man, against Gog; and thou shalt say, The Lord God saith these things, Lo! I on thee, thou Gog, prince of the head of Meshech and of Tubal. (But prophesy thou, son of man, against Gog; and thou shalt say, The Lord God saith these things, Lo! I am against thee, O Gog, the chief leader of Meshech and of Tubal/the prince of Rosh and Meshech and Tubal.) 1 "Son of man, prophesy against Gog and say: 'This is what the Sovereign LORD says: I am against you, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal.
2 And I shall lead thee about, and I shall deceive thee, and I shall make thee to go up from the sides of the north, and I shall bring thee on(to) the hills of Israel. 2 I will turn you around and drag you along. I will bring you from the far north and send you against the mountains of Israel.
3 And I shall smite thy bow in thy left hand, and I shall cast down thine arrows from thy right hand. (And I shall strike thy bow in thy left hand, and I shall throw down thy arrows from thy right hand.) 3 Then I will strike your bow from your left hand and make your arrows drop from your right hand.
4 Thou shalt fall down on the hills of Israel, thou, and all thy companies, and peoples that be with thee; I gave thee for to be devoured to wild beasts, to birds, and to each volatile, and to the beasts of the earth. (Thou shalt fall down on the hills of Israel, thou, and all thy companies, and the peoples who be with thee; I gave thee up to be devoured by the wild beasts, and by the birds, yea, by every bird, and by the beasts of the field.) 4 On the mountains of Israel you will fall, you and all your troops and the nations with you. I will give you as food to all kinds of carrion birds and to the wild animals.
5 Thou shalt fall down on the face of the field; for I the Lord have spoken, saith the Lord God. 5 You will fall in the open field, for I have spoken, declares the Sovereign LORD.
6 And I shall send fire in Magog, and in them that dwell trustily in isles (And I shall send fire upon Magog, and upon those who live in trust on the islands); and they shall know, that I am the Lord God of Israel. 6 I will send fire on Magog and on those who live in safety in the coastlands, and they will know that I am the LORD.
7 And I shall make mine holy name known in the midst of my people Israel, and I shall no more (let them) defoul mine holy name; and heathen men shall know, that I am the Lord God, the Holy of Israel. (And I shall make my holy name known in the midst of my people Israel, and I shall no more let them defile my holy name; and the heathen shall know, that I am the Lord God, the Holy One of Israel.) 7 " 'I will make known my holy name among my people Israel. I will no longer let my holy name be profaned, and the nations will know that I the LORD am the Holy One in Israel.
8 Lo! it cometh, and it is done, saith the Lord God. This is the day of which I spake. 8 It is coming! It will surely take place, declares the Sovereign LORD. This is the day I have spoken of.
9 And dwellers shall go out of the cities of Israel, and they shall set afire, and shall burn armours, shield and spear, bow and arrows, and staves of hand, and shafts without iron; and they shall burn those in fire by seven years. (And the inhabitants shall go out of the cities of Israel, and they shall set on fire, and shall burn the arms, or the weapons, yea, shield and spear, bow and arrows, and hand-staffs, and shafts without iron; and they shall have enough weapons to burn for seven years.) 9 " 'Then those who live in the towns of Israel will go out and use the weapons for fuel and burn them up--the small and large shields, the bows and arrows, the war clubs and spears. For seven years they will use them for fuel.
10 And they shall not bear trees of countries, neither shall cut down of [the] forests, for they shall burn armours by fire; and they shall take preys of them, to whom they were preys, and they shall ravish their wasters, saith the Lord God. (And so they shall not need to carry wood out of the countryside, nor shall they need to cut it down from the forests, for they shall burn all the arms, or all the weapons, in the fire; and they shall take preys of them, to whom they were preys, and they shall rob, or waste, their wasters, saith the Lord God.) 10 They will not need to gather wood from the fields or cut it from the forests, because they will use the weapons for fuel. And they will plunder those who plundered them and loot those who looted them, declares the Sovereign LORD.
11 And it shall be in that day, I shall give to Gog a named place, a sepulchre in Israel, the valley of waygoers at the east of the sea, that shall make them that pass forth for to wonder; and they shall bury there Gog, and all the multitude of him, and it shall be called The valley of the multitude of Gog. (And it shall be on that day, I shall give to Gog a place for a tomb, or for a grave, there in Israel, yea, the Valley of the Waygoers to the east of the Dead Sea, that shall make them who pass forth to wonder; and they shall bury Gog, and all his multitude there, and it shall be called The Valley of Hamongog.) 11 " 'On that day I will give Gog a burial place in Israel, in the valley of those who travel east toward the Sea. It will block the way of travelers, because Gog and all his hordes will be buried there. So it will be called the Valley of Hamon Gog.
12 And the house of Israel shall bury them, that they cleanse the land in seven months. (And it shall take the house of Israel seven months to bury them, yea, that long to cleanse the land.) 12 " 'For seven months the house of Israel will be burying them in order to cleanse the land.
13 Forsooth all the people of the land shall bury them, and it shall be a named day to them, in which I am glorified, saith the Lord God. (And all the people of the land shall bury them; and the day on which I am glorified, shall be a day of renown for them, saith the Lord God.) 13 All the people of the land will bury them, and the day I am glorified will be a memorable day for them, declares the Sovereign LORD.
14 And they shall ordain busily men compassing the land, that shall bury and seek them that were left on the face of the land, that they cleanse it. Forsooth after seven months they shall begin to seek, (And they shall ordain men to busily go about the land, to seek out and bury those who were left on the face of the land, so that they may altogether cleanse it. And they shall begin to seek them out after seven months,) 14 " 'Men will be regularly employed to cleanse the land. Some will go throughout the land and, in addition to them, others will bury those that remain on the ground. At the end of the seven months they will begin their search.
15 and they shall compass going about the land; and when they shall see the bone of a man, they shall set a title, or a notable sign, beside it, till the buriers of carrions bury it in the valley of the multitude of Gog. (and going about they shall go all around the land; and when they shall see a person's bone, they shall set a title, or a notable sign, beside it, until the buriers of the dead bodies can bury it in the Valley of Hamongog.) 15 As they go through the land and one of them sees a human bone, he will set up a marker beside it until the gravediggers have buried it in the Valley of Hamon Gog.
16 Soothly the name of the city (nearby) is Hamonah; and (so) they shall cleanse the land. 16 (Also a town called Hamonah will be there.) And so they will cleanse the land.'
17 Forsooth, thou, son of man, the Lord God saith these things, Say thou to each bird, and to all fowls, and to all beasts of the field, Come ye together, and haste ye, run ye together on each side to my sacrifice, which I slay to you, a great sacrifice on the hills of Israel, that ye eat fleshes, and drink blood. (And, thou, son of man, the Lord God saith these things, Say thou to each and every bird, and to all beasts of the field, Come ye together, and haste ye, run ye together on every side to my sacrifice, which I shall kill for you, yea, a great sacrifice on the hills of Israel, so that ye can eat flesh, or meat, and drink blood.) 17 "Son of man, this is what the Sovereign LORD says: Call out to every kind of bird and all the wild animals: 'Assemble and come together from all around to the sacrifice I am preparing for you, the great sacrifice on the mountains of Israel. There you will eat flesh and drink blood.
18 Ye shall eat the fleshes of strong men, and ye shall drink the blood of princes of earth, of wethers, of lambs, and of bucks of goats, and of bulls, and of beasts made fat, and of all fat things (of Bashan). (Ye shall eat the flesh of strong men, and ye shall drink the blood of the princes of the earth, and of rams, and of lambs, and of goat-bucks, and of bulls, and of the fat beasts of Bashan.) 18 You will eat the flesh of mighty men and drink the blood of the princes of the earth as if they were rams and lambs, goats and bulls--all of them fattened animals from Bashan.
19 And ye shall eat the inner fatness into fullness, and ye shall drink the blood into drunkenness, of the sacrifice which I shall slay to you (of the sacrifice which I shall kill for you). 19 At the sacrifice I am preparing for you, you will eat fat till you are glutted and drink blood till you are drunk.
20 And ye shall be filled on my board (And ye shall be filled full at my table), of horse, and of strong horseman, [or knight,] and of all men warriors, saith the Lord God. 20 At my table you will eat your fill of horses and riders, mighty men and soldiers of every kind,' declares the Sovereign LORD.
21 And I shall set my glory among heathen men, and all heathen men shall see my doom, which I have done, and mine hand, which I have set on them. (And I shall set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgement, which I have done, and my hand, or my power, which I have put upon them.) 21 "I will display my glory among the nations, and all the nations will see the punishment I inflict and the hand I lay upon them.
22 And the house of Israel shall know, that I am their Lord God (that I am the Lord their God), from that day and afterward. 22 From that day forward the house of Israel will know that I am the LORD their God.
23 And heathen men shall know, that the house of Israel is taken in their wickedness, for that that they forsook me; and I hid my face from them, and I betook them into the hands of (their) enemies, and all they fell down by sword. (And the heathen shall know, that the house of Israel is taken in their wickedness, because they deserted me; and I hid my face from them, and I delivered them into the hands of their enemies, and they all fell down by the sword.) 23 And the nations will know that the people of Israel went into exile for their sin, because they were unfaithful to me. So I hid my face from them and handed them over to their enemies, and they all fell by the sword.
24 By the uncleanness and great trespass of them I did to them, and (then) I hid my face from them. 24 I dealt with them according to their uncleanness and their offenses, and I hid my face from them.
25 Therefore the Lord God saith these things, Now I shall lead again the captivity of Jacob, and I shall have mercy on all the house of Israel; and I shall take fervor for mine holy name. (And so the Lord God saith these things, Now I shall restore the prosperity of Jacob, and I shall have mercy on all the house of Israel; and I shall be jealous for my holy name.) 25 "Therefore this is what the Sovereign LORD says: I will now bring Jacob back from captivity and will have compassion on all the people of Israel, and I will be zealous for my holy name.
26 And they shall bear their shame, and all their trespassing by which they trespassed against me, when they dwelled in their land trustily, and dreaded no man (when they lived in their land with trust, and feared no one); 26 They will forget their shame and all the unfaithfulness they showed toward me when they lived in safety in their land with no one to make them afraid.
27 and when I shall bring them again from (the) peoples, and shall gather [them] (back) from the lands of their enemies, and shall be hallowed in them, before the eyes of full many folks (before the eyes of a great many nations). 27 When I have brought them back from the nations and have gathered them from the countries of their enemies, I will show myself holy through them in the sight of many nations.
28 And they shall know, that I am the Lord God of them, for that I translated them into (the) nations, and have gathered them on their land, and I left not any of them there. (And they shall know, that I am the Lord their God, for I led them captive to the nations, but now I have gathered them back again to their own land, and I have not left any of them there.) 28 Then they will know that I am the LORD their God, for though I sent them into exile among the nations, I will gather them to their own land, not leaving any behind.
29 And I shall no more hide my face from them, for I have shed out my spirit on all the house of Israel, saith the Lord God. (And no more shall I hide my face from them, for I have poured out my spirit upon all the house of Israel, saith the Lord God.) 29 I will no longer hide my face from them, for I will pour out my Spirit on the house of Israel, declares the Sovereign LORD."