Ezekiel 6 NIRV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New International Reader's Version (NIRV) New International Version (NIV)
1 A message came to me from the Lord. He said, 1 The word of the LORD came to me:
2 "Son of man, turn your attention to the mountains of Israel. Prophesy against them. 2 "Son of man, set your face against the mountains of Israel; prophesy against them
3 Say, 'Mountains of Israel, listen to the message of the LORD and King. Here is what he says to the mountains and hills. And here is what he says to the canyons and valleys. He tells them, "I will send swords to kill your people. I will destroy the high places where you worship other gods. 3 and say: 'O mountains of Israel, hear the word of the Sovereign LORD. This is what the Sovereign LORD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys: I am about to bring a sword against you, and I will destroy your high places.
4 " ' "Your altars will be torn down. Your incense altars will be smashed. And I will kill your people in front of the statues of your gods. 4 Your altars will be demolished and your incense altars will be smashed; and I will slay your people in front of your idols.
5 I will put the dead bodies of Israelites in front of those statues. I will scatter your bones around your altars. 5 I will lay the dead bodies of the Israelites in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars.
6 " ' "No matter where you live, the towns will be destroyed. The high places will be torn down. So your altars will be completely destroyed. The statues of your gods will be smashed to pieces. Your incense altars will be broken down. And everything you have made will be wiped out. 6 Wherever you live, the towns will be laid waste and the high places demolished, so that your altars will be laid waste and devastated, your idols smashed and ruined, your incense altars broken down, and what you have made wiped out.
7 Your people will fall down dead among you. Then you will know that I am the Lord. 7 Your people will fall slain among you, and you will know that I am the LORD.
8 " ' "But I will spare some of you. Some will escape from being killed with swords. You will be scattered among other lands and nations. 8 " 'But I will spare some, for some of you will escape the sword when you are scattered among the lands and nations.
9 You will be taken away to those nations as prisoners. Those of you who escape will remember me. You will recall how much pain your unfaithful hearts gave me. You turned away from me. Your eyes longed to see the statues of your gods. You will hate yourselves because of all of the evil things you have done. I hate those things too. 9 Then in the nations where they have been carried captive, those who escape will remember me--how I have been grieved by their adulterous hearts, which have turned away from me, and by their eyes, which have lusted after their idols. They will loathe themselves for the evil they have done and for all their detestable practices.
10 You will know that I am the Lord. I said I would bring trouble on you. And my warning came true." ' " 10 And they will know that I am the LORD; I did not threaten in vain to bring this calamity on them.
11 The LORD and King said to me, "Clap your hands. Stamp your feet. Cry out, 'How sad!' Do it because the people of Israel have done so many evil things. I hate those things. Israel will be destroyed by war, hunger and plague. 11 " 'This is what the Sovereign LORD says: Strike your hands together and stamp your feet and cry out "Alas!" because of all the wicked and detestable practices of the house of Israel, for they will fall by the sword, famine and plague.
12 Those who are far away will die of the plague. Those who are near will be killed with swords. Those who are left alive and are spared will die of hunger. And my burning anger toward them will come to an end. 12 He that is far away will die of the plague, and he that is near will fall by the sword, and he that survives and is spared will die of famine. So will I spend my wrath upon them.
13 "Then they will know that I am the Lord. Their people will lie dead among the statues of their gods around their altars. Their bodies will lie on every high hill and every mountaintop. They will lie under every green tree and leafy oak tree. They used to offer sweet-smelling incense to all of their gods at those places. 13 And they will know that I am the LORD, when their people lie slain among their idols around their altars, on every high hill and on all the mountaintops, under every spreading tree and every leafy oak--places where they offered fragrant incense to all their idols.
14 I will reach out my powerful hand against them. The land will become dry and empty. Those people will live from the desert all the way to Diblah. They will know that I am the Lord." 14 And I will stretch out my hand against them and make the land a desolate waste from the desert to Diblah--wherever they live. Then they will know that I am the LORD.' "