Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Ezekiel 6 WYC/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Wycliffe (WYC) New International Version (NIV)
1 And the word of the Lord was made to me, and he said, 1 The word of the LORD came to me:
2 Thou, son of man, set thy face to(ward) the hills of Israel; and thou shalt prophesy to those hills, 2 "Son of man, set your face against the mountains of Israel; prophesy against them
3 and shalt say, Hills of Israel, hear ye the word of the Lord God. The Lord God saith these things to mountains, and little hills, to rocks of stone, and to valleys, Lo! I shall bring in on you a sword, and I shall lose your high things. (and shalt say, Hills of Israel, hear ye the word of the Lord God. The Lord God saith these things to the mountains, and the little hills, to the rocks and stones, and to the valleys, Lo! I shall bring in a sword upon you, and I shall destroy your high places, or your hill shrines.) 3 and say: 'O mountains of Israel, hear the word of the Sovereign LORD. This is what the Sovereign LORD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys: I am about to bring a sword against you, and I will destroy your high places.
4 And I shall destroy your altars, and your simulacra shall be broken; and I shall cast down your slain men before your idols. (And I shall destroy your altars, and your idols shall be broken; and I shall throw down your slain before your idols.) 4 Your altars will be demolished and your incense altars will be smashed; and I will slay your people in front of your idols.
5 And I shall give the dead bodies of the sons of Israel before the face of your simulacra, and I shall scatter your bones about your altars, (Yea, I shall throw down the dead bodies of the Israelites in front of your idols, and I shall scatter your bones all about your altars.) 5 I will lay the dead bodies of the Israelites in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars.
6 in all your dwellings. Cities shall be forsaken, and high things shall be destroyed, and shall be scattered; and your altars shall perish, and shall be broken (In all your dwelling places, the cities shall be deserted, and the high places, or the hill shrines, shall be destroyed, and shall be scattered; and your altars shall perish, and shall be broken in pieces). And your idols shall cease (to exist), and your temples of idols shall be all-broken, and your works shall be done away. 6 Wherever you live, the towns will be laid waste and the high places demolished, so that your altars will be laid waste and devastated, your idols smashed and ruined, your incense altars broken down, and what you have made wiped out.
7 And a slain man shall fall down in the midst of you; and ye shall know, that I am the Lord. (And the slain shall fall down in the midst of you; and ye shall know, that I am the Lord.) 7 Your people will fall slain among you, and you will know that I am the LORD.
8 And I shall leave in you (some of) them that fled [the] sword, (to go) among heathen men, when I shall scatter you into lands. (And I shall leave among you some of them who fled from the sword, to go among the heathen, when I shall scatter you into other lands.) 8 " 'But I will spare some, for some of you will escape the sword when you are scattered among the lands and nations.
9 And your delivered men shall have mind on me among heathen men, to which they be led prisoners; for I have all-broken their heart doing fornication, and going away from me, and their eyes doing fornication after their idols. And they shall displease themselves on the evils, which they did in all their abominations. (And your people who survive shall remember me among the heathen, to whom they be led away as prisoners; for I have all-broken the hearts of those who did fornication, that is, idolatry, and went away from me, and the eyes of those who did fornication, or idolatry, with their idols. And they shall loathe themselves for all the evils which they did with their abominations.) 9 Then in the nations where they have been carried captive, those who escape will remember me--how I have been grieved by their adulterous hearts, which have turned away from me, and by their eyes, which have lusted after their idols. They will loathe themselves for the evil they have done and for all their detestable practices.
10 And they shall know, that I the Lord spake not in vain, that I should do this evil to them. (And they shall know, that I the Lord spoke not in vain, that I would do this evil to them.) 10 And they will know that I am the LORD; I did not threaten in vain to bring this calamity on them.
11 The Lord God saith these things, Smite thine hand, and hurtle thy foot, and say, Alas! to all abominations of the evils of the house of Israel; for they shall fall down by sword, hunger, and pestilence. (The Lord God saith these things, Strike thy hand, and hurtle thy foot, and say, Alas! for all the evil abominations of the house of Israel; for they shall fall down by the sword, and famine, and pestilence.) 11 " 'This is what the Sovereign LORD says: Strike your hands together and stamp your feet and cry out "Alas!" because of all the wicked and detestable practices of the house of Israel, for they will fall by the sword, famine and plague.
12 He that is far, shall die by pestilence. Forsooth he that is nigh, shall fall by sword. And he that is left and besieged, shall die by hunger. And I shall [ful]fill mine indignation in them. (He who is far off, shall die by pestilence. And he who is near, shall fall by the sword. And he who is left and besieged, shall die by famine. And so I shall fulfill my indignation upon them.) 12 He that is far away will die of the plague, and he that is near will fall by the sword, and he that survives and is spared will die of famine. So will I spend my wrath upon them.
13 And ye shall know, that I am the Lord, when your slain men shall be in the midst of your idols, in the compass of your altars, in each high little hill, and in all the highnesses of mountains, and under each tree full of wood, and under each oak full of boughs, that is, a place where they burnt incense sweet smelling to all their idols (And ye shall know, that I am the Lord, when your slain shall be in the midst of your idols, all around your altars, on each high little hill, and on all the highnesses of the mountains, and under every thick tree, and under every oak with many branches, that is, the place where they burned sweet smelling incense to all their idols.) 13 And they will know that I am the LORD, when their people lie slain among their idols around their altars, on every high hill and on all the mountaintops, under every spreading tree and every leafy oak--places where they offered fragrant incense to all their idols.
14 And I shall stretch forth mine hand on them, and I shall make their land desolate and destitute, from (the) desert (unto) Diblath, in all the dwellings of them; and they shall know, that I am the Lord. (And I shall stretch forth my hand upon them, and I shall make their land a desolate wasteland, from the desert unto Riblah, in all their dwelling places; and they shall know, that I am the Lord.) 14 And I will stretch out my hand against them and make the land a desolate waste from the desert to Diblah--wherever they live. Then they will know that I am the LORD.' "