Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Ezekiel 7 MSG/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
The Message (MSG) New International Version (NIV)
1 God's Word came to me, saying, 1 The word of the LORD came to me:
2 "You, son of man - God, the Master, has this Message for the land of Israel: "'Endtime. The end of business as usual for everyone. 2 "Son of man, this is what the Sovereign LORD says to the land of Israel: The end! The end has come upon the four corners of the land.
3 It's all over. The end is upon you. I've launched my anger against you. I've issued my verdict on the way you live. I'll make you pay for your disgusting obscenities. 3 The end is now upon you and I will unleash my anger against you. I will judge you according to your conduct and repay you for all your detestable practices.
4 I won't look the other way, I won't feel sorry for you. I'll make you pay for the way you've lived: Your disgusting obscenities will boomerang on you, and you'll realize that I am God.' 4 I will not look on you with pity or spare you; I will surely repay you for your conduct and the detestable practices among you. Then you will know that I am the LORD.
5 "I, God, the Master, say: 'Disaster after disaster! Look, it comes! 5 "This is what the Sovereign LORD says: Disaster! An unheard-of disaster is coming.
6 Endtime - the end comes. The end is ripe. Watch out, it's coming! 6 The end has come! The end has come! It has roused itself against you. It has come!
7 This is your fate, you who live in this land. Time's up. It's zero hour. No dragging of feet now, no bargaining for more time. 7 Doom has come upon you--you who dwell in the land. The time has come, the day is near; there is panic, not joy, upon the mountains.
8 Soon now I'll pour my wrath on you, pay out my anger against you, Render my verdict on the way you've lived, make you pay for your disgusting obscenities. 8 I am about to pour out my wrath on you and spend my anger against you; I will judge you according to your conduct and repay you for all your detestable practices.
9 I won't look the other way, I won't feel sorry for you. I'll make you pay for the way you've lived. Your disgusting obscenities will boomerang on you. Then you'll realize that it is I, God, who has hit you. 9 I will not look on you with pity or spare you; I will repay you in accordance with your conduct and the detestable practices among you. Then you will know that it is I the LORD who strikes the blow.
10 "'Judgment Day! Fate has caught up with you. The scepter outsized and pretentious, pride bursting all bounds, 10 "The day is here! It has come! Doom has burst forth, the rod has budded, arrogance has blossomed!
11 Violence strutting, brandishing the evil scepter. But there's nothing to them, and nothing will be left of them. 11 Violence has grown into a rod to punish wickedness; none of the people will be left, none of that crowd--no wealth, nothing of value.
12 Time's up. Countdown: five, four, three, two . . . Buyer, don't crow; seller, don't worry: Judgment wrath has turned the world topsy-turvy. 12 The time has come, the day has arrived. Let not the buyer rejoice nor the seller grieve, for wrath is upon the whole crowd.
13 The bottom has dropped out of buying and selling. It will never be the same again. But don't fantasize an upturn in the market. The country is bankrupt because of its sins, and it's not going to get any better. 13 The seller will not recover the land he has sold as long as both of them live, for the vision concerning the whole crowd will not be reversed. Because of their sins, not one of them will preserve his life.
14 "'The trumpet signals the call to battle: "Present arms!" But no one marches into battle. My wrath has them paralyzed! 14 Though they blow the trumpet and get everything ready, no one will go into battle, for my wrath is upon the whole crowd.
15 On the open roads you're killed, or else you go home and die of hunger and disease. Either get murdered out in the country or die of sickness or hunger in town. 15 "Outside is the sword, inside are plague and famine; those in the country will die by the sword, and those in the city will be devoured by famine and plague.
16 Survivors run for the hills. They moan like doves in the valleys, Each one moaning for his own sins. 16 All who survive and escape will be in the mountains, moaning like doves of the valleys, each because of his sins.
17 "'Every hand hangs limp, every knee turns to rubber. 17 Every hand will go limp, and every knee will become as weak as water.
18 They dress in rough burlap - sorry scarecrows, Shifty and shamefaced, with their heads shaved bald. 18 They will put on sackcloth and be clothed with terror. Their faces will be covered with shame and their heads will be shaved.
19 "'They throw their money into the gutters. Their hard-earned cash stinks like garbage. They find that it won't buy a thing they either want or need on Judgment Day. They tripped on money and fell into sin. 19 They will throw their silver into the streets, and their gold will be an unclean thing. Their silver and gold will not be able to save them in the day of the LORD's wrath. They will not satisfy their hunger or fill their stomachs with it, for it has made them stumble into sin.
20 Proud and pretentious with their jewels, they deck out their vile and vulgar no-gods in finery. I'll make those god-obscenities a stench in their nostrils. 20 They were proud of their beautiful jewelry and used it to make their detestable idols and vile images. Therefore I will turn these into an unclean thing for them.
21 I'll give away their religious junk - strangers will pick it up for free, the godless spit on it and make jokes. 21 I will hand it all over as plunder to foreigners and as loot to the wicked of the earth, and they will defile it.
22 I'll turn my face so I won't have to look as my treasured place and people are violated, As violent strangers walk in and desecrate place and people - 22 I will turn my face away from them, and they will desecrate my treasured place; robbers will enter it and desecrate it.
23 A bloody massacre, as crime and violence fill the city. 23 "Prepare chains, because the land is full of bloodshed and the city is full of violence.
24 I'll bring in the dregs of humanity to move into their houses. I'll put a stop to the boasting and strutting of the high-and-mighty, And see to it that there'll be nothing holy left in their holy places. 24 I will bring the most wicked of the nations to take possession of their houses; I will put an end to the pride of the mighty, and their sanctuaries will be desecrated.
25 Catastrophe descends. They look for peace, but there's no peace to be found - 25 When terror comes, they will seek peace, but there will be none.
26 Disaster on the heels of disaster, one rumor after another. They clamor for the prophet to tell them what's up, but nobody knows anything. Priests don't have a clue; the elders don't know what to say. 26 Calamity upon calamity will come, and rumor upon rumor. They will try to get a vision from the prophet; the teaching of the law by the priest will be lost, as will the counsel of the elders.
27 The king holds his head in despair; the prince is devastated. The common people are paralyzed. Gripped by fear, they can't move. I'll deal with them where they are, judge them on their terms. They'll know that I am God.'" 27 The king will mourn, the prince will be clothed with despair, and the hands of the people of the land will tremble. I will deal with them according to their conduct, and by their own standards I will judge them. Then they will know that I am the LORD."