Ezekiel 8 LEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Lexham English Bible (LEB) New International Version (NIV)
1 {And then} in the sixth year, in the sixth [month], on the fifth [day] of the month, I [was] sitting in my house, and the elders of Judah [were] sitting {before me}. And the hand of the Lord Yahweh fell on me there, 1 In the sixth year, in the sixth month on the fifth day, while I was sitting in my house and the elders of Judah were sitting before me, the hand of the Sovereign LORD came upon me there.
2 and I saw, and look! A figure like [the] appearance of a man; from the appearance of his waist and below [was] fire, and from his waist and {upward} [was] like [the] appearance of brightness, like the {outward appearance of} amber. 2 I looked, and I saw a figure like that of a man. From what appeared to be his waist down he was like fire, and from there up his appearance was as bright as glowing metal.
3 And he sent out [the] form of a hand, and he took me by a lock of hair of my head, and [the] Spirit lifted me between earth and heaven, and it brought me to Jerusalem in visions of God to the doorway of [the] inner gate {that faced north}, [at] which there [was] the seat of the image of jealousy, which was making jealous. 3 He stretched out what looked like a hand and took me by the hair of my head. The Spirit lifted me up between earth and heaven and in visions of God he took me to Jerusalem, to the entrance to the north gate of the inner court, where the idol that provokes to jealousy stood.
4 And look! There [was] the glory of the God of Israel like the vision that I saw in the valley. 4 And there before me was the glory of the God of Israel, as in the vision I had seen in the plain.
5 And he said to me, "Son of man, lift up now your eyes {toward the north}." And I lifted up my eyes {toward the north}, and, look, [there was] to the north of the gate of the altar this image of jealousy at the entrance. 5 Then he said to me, "Son of man, look toward the north." So I looked, and in the entrance north of the gate of the altar I saw this idol of jealousy.
6 And he said to me, "Son of man, "{Do you see} what they [are] doing--great detestable things that the house of Israel [is] committing here [so as] to drive [me] from my sanctuary, and yet {you will see again} greater detestable things." 6 And he said to me, "Son of man, do you see what they are doing--the utterly detestable things the house of Israel is doing here, things that will drive me far from my sanctuary? But you will see things that are even more detestable."
7 And he brought me to the doorway of the courtyard, and I saw, and look! A hole in the wall. 7 Then he brought me to the entrance to the court. I looked, and I saw a hole in the wall.
8 And he said to me, "Son of man, dig now through the wall." And I dug through the wall, and look! There was a doorway. 8 He said to me, "Son of man, now dig into the wall." So I dug into the wall and saw a doorway there.
9 And he said to me, "Come and see the detestable things, the evil that they are doing here. 9 And he said to me, "Go in and see the wicked and detestable things they are doing here."
10 And I came, and I saw, and look, all kinds of creatures and detestable beasts; [and] all of the idols of the house of Israel [were] carved on the wall {all around}. 10 So I went in and looked, and I saw portrayed all over the walls all kinds of crawling things and detestable animals and all the idols of the house of Israel.
11 And seventy men from the elders of the house of Israel, and Jaazaniah, the son of Shaphan, [was] standing in the midst of them, [and] [they were] standing {before them}. Each [one] [had] his censer in his hand, and the fragrance of the cloud of the incense [was] going up. 11 In front of them stood seventy elders of the house of Israel, and Jaazaniah son of Shaphan was standing among them. Each had a censer in his hand, and a fragrant cloud of incense was rising.
12 And he said to me, "Have you seen, son of man, what the elders of the house of Israel [are] doing in the dark, each in the inner rooms of his idol, for [they are] saying, 'Yahweh [is] not seeing us; Yahweh has abandoned the land.'" 12 He said to me, "Son of man, have you seen what the elders of the house of Israel are doing in the darkness, each at the shrine of his own idol? They say, 'The LORD does not see us; the LORD has forsaken the land.' "
13 And he said to me, "Still {you will see again} greater detestable things that they [are] doing." 13 Again, he said, "You will see them doing things that are even more detestable."
14 And he brought me to the doorway of the gate of the house of Yahweh that [is] toward the north, and look! There [were] the women sitting weeping for Tammuz. 14 Then he brought me to the entrance to the north gate of the house of the LORD, and I saw women sitting there, mourning for Tammuz.
15 And he said to me, "Have you seen, son of man? Still {you will see again} greater detestable things than these." 15 He said to me, "Do you see this, son of man? You will see things that are even more detestable than this."
16 And he brought me to the inner courtyard of the house of Yahweh, and look, [at] the doorway of the temple of Yahweh, between the portico and the altar, [there were] about twenty-five men [with] their backs to the temple of Yahweh and their faces toward the east, and they [were] bowing down toward the east before the sun. 16 He then brought me into the inner court of the house of the LORD, and there at the entrance to the temple, between the portico and the altar, were about twenty-five men. With their backs toward the temple of the LORD and their faces toward the east, they were bowing down to the sun in the east.
17 And he said to me, "Have you seen, son of man? {Was it too small a thing} for the house of Judah {to do} the detestable things that they did here? For they filled up the land [with] violence, and {they provoked me to anger again}, and look! They [are] putting the branch to their nose. 17 He said to me, "Have you seen this, son of man? Is it a trivial matter for the house of Judah to do the detestable things they are doing here? Must they also fill the land with violence and continually provoke me to anger? Look at them putting the branch to their nose!
18 And so I will act in rage, and my eye will not take pity, and I will not have compassion, and they will cry in my ear [with] a loud voice, and I will not hear them." 18 Therefore I will deal with them in anger; I will not look on them with pity or spare them. Although they shout in my ears, I will not listen to them."