Ezekiel 8 NLT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Living Translation (NLT) New International Version (NIV)
1 Then on September 17, during the sixth year of King Jehoiachin's captivity, while the leaders of Judah were in my home, the Sovereign LORD took hold of me. 1 In the sixth year, in the sixth month on the fifth day, while I was sitting in my house and the elders of Judah were sitting before me, the hand of the Sovereign LORD came upon me there.
2 I saw a figure that appeared to be a man. From the waist down he looked like a burning flame. From the waist up he looked like gleaming amber. 2 I looked, and I saw a figure like that of a man. From what appeared to be his waist down he was like fire, and from there up his appearance was as bright as glowing metal.
3 He put out what seemed to be a hand and took me by the hair. Then the Spirit lifted me up into the sky and transported me in a vision of God to Jerusalem. I was taken to the north gate of the inner courtyard of the Temple, where there is a large idol that has made the LORD very angry. 3 He stretched out what looked like a hand and took me by the hair of my head. The Spirit lifted me up between earth and heaven and in visions of God he took me to Jerusalem, to the entrance to the north gate of the inner court, where the idol that provokes to jealousy stood.
4 Suddenly, the glory of the God of Israel was there, just as I had seen it before in the valley. 4 And there before me was the glory of the God of Israel, as in the vision I had seen in the plain.
5 Then the LORD said to me, "Son of man, look toward the north." So I looked, and there to the north, beside the entrance to the gate of the altar, stood the idol that had made the LORD so angry. 5 Then he said to me, "Son of man, look toward the north." So I looked, and in the entrance north of the gate of the altar I saw this idol of jealousy.
6 "Son of man," he said, "do you see what they are doing? Do you see the great sins the people of Israel are doing to drive me from my Temple? But come, and you will see even greater sins than these!" 6 And he said to me, "Son of man, do you see what they are doing--the utterly detestable things the house of Israel is doing here, things that will drive me far from my sanctuary? But you will see things that are even more detestable."
7 Then he brought me to the door of the Temple courtyard, where I could see an opening in the wall. 7 Then he brought me to the entrance to the court. I looked, and I saw a hole in the wall.
8 He said to me, "Now, son of man, dig into the wall." So I dug into the wall and uncovered a door to a hidden room. 8 He said to me, "Son of man, now dig into the wall." So I dug into the wall and saw a doorway there.
9 "Go in," he said, "and see the unspeakable wickedness going on in there!" 9 And he said to me, "Go in and see the wicked and detestable things they are doing here."
10 So I went in and saw the walls engraved with all kinds of snakes, lizards, and hideous creatures. I also saw the various idols worshiped by the people of Israel. 10 So I went in and looked, and I saw portrayed all over the walls all kinds of crawling things and detestable animals and all the idols of the house of Israel.
11 Seventy leaders of Israel were standing there with Jaazaniah son of Shaphan in the middle. Each of them held an incense burner, so there was a thick cloud of incense above their heads. 11 In front of them stood seventy elders of the house of Israel, and Jaazaniah son of Shaphan was standing among them. Each had a censer in his hand, and a fragrant cloud of incense was rising.
12 Then the LORD said to me, "Son of man, have you seen what the leaders of Israel are doing with their idols in dark rooms? They are saying, 'The LORD doesn't see us; he has deserted our land!'" 12 He said to me, "Son of man, have you seen what the elders of the house of Israel are doing in the darkness, each at the shrine of his own idol? They say, 'The LORD does not see us; the LORD has forsaken the land.' "
13 Then he added, "Come, and I will show you greater sins than these!" 13 Again, he said, "You will see them doing things that are even more detestable."
14 He brought me to the north gate of the LORD's Temple, and some women were sitting there, weeping for the god Tammuz. 14 Then he brought me to the entrance to the north gate of the house of the LORD, and I saw women sitting there, mourning for Tammuz.
15 "Have you seen this?" he asked. "But I will show you even greater sins than these!" 15 He said to me, "Do you see this, son of man? You will see things that are even more detestable than this."
16 Then he brought me into the inner courtyard of the LORD's Temple. At the entrance, between the foyer and the bronze altar, about twenty-five men were standing with their backs to the LORD's Temple. They were facing eastward, worshiping the sun! 16 He then brought me into the inner court of the house of the LORD, and there at the entrance to the temple, between the portico and the altar, were about twenty-five men. With their backs toward the temple of the LORD and their faces toward the east, they were bowing down to the sun in the east.
17 "Have you seen this, son of man?" he asked. "Is it nothing to the people of Judah that they commit these terrible sins, leading the whole nation into violence, thumbing their noses at me, and rousing my fury against them? 17 He said to me, "Have you seen this, son of man? Is it a trivial matter for the house of Judah to do the detestable things they are doing here? Must they also fill the land with violence and continually provoke me to anger? Look at them putting the branch to their nose!
18 Therefore, I will deal with them in fury. I will neither pity nor spare them. And though they scream for mercy, I will not listen." 18 Therefore I will deal with them in anger; I will not look on them with pity or spare them. Although they shout in my ears, I will not listen to them."