Parallel Bible results for "ezekiel%2032"

Ezekiel 32

CEB

NIV

1 In the twelfth year, on the first day of the twelfth month, the LORD's word came to me:
1 In the twelfth year, in the twelfth month on the first day, the word of the LORD came to me:
2 Human one, sing a lament for Pharaoh, Egypt's king. Say to him: You consider yourself a young lion among the nations, but you are like the sea monster! You thrash about in your rivers, you roil the waters with your feet, and you muddy your rivers.
2 “Son of man, take up a lament concerning Pharaoh king of Egypt and say to him: “ ‘You are like a lion among the nations; you are like a monster in the seas thrashing about in your streams, churning the water with your feet and muddying the streams.
3 The LORD God proclaims: In the company of many peoples I will spread my net over you, and I will haul you up in my dragnet.
3 “ ‘This is what the Sovereign LORD says: “ ‘With a great throng of people I will cast my net over you, and they will haul you up in my net.
4 I will cast you out on the earth and throw you on the open ground. I will cause all the birds in the sky to settle on you, and all the beasts of the earth to devour you.
4 I will throw you on the land and hurl you on the open field. I will let all the birds of the sky settle on you and all the animals of the wild gorge themselves on you.
5 Your flesh I will set upon the mountains, and I will fill the valleys with your gore.
5 I will spread your flesh on the mountains and fill the valleys with your remains.
6 With your blood I will soak your irrigated land, and the streambeds will be filled with you.
6 I will drench the land with your flowing blood all the way to the mountains, and the ravines will be filled with your flesh.
7 When you are snuffed out, I will cover the sky, and I will darken the stars. I will cover the sun with a cloud, and the moon won't radiate its light.
7 When I snuff you out, I will cover the heavens and darken their stars; I will cover the sun with a cloud, and the moon will not give its light.
8 As for the shining lights of the heavens, I will make them dark over you, and set darkness over your land. This is what the LORD God says.
8 All the shining lights in the heavens I will darken over you; I will bring darkness over your land, declares the Sovereign LORD.
9 I will trouble the hearts of many peoples when I bring about your destruction with nations from lands you didn't know.
9 I will trouble the hearts of many peoples when I bring about your destruction among the nations, among lands you have not known.
10 I will make many peoples appalled because of you. Their kings will shudder violently on your account when I brandish my sword before them. They will tremble for their lives again and again on the day of your downfall.
10 I will cause many peoples to be appalled at you, and their kings will shudder with horror because of you when I brandish my sword before them. On the day of your downfall each of them will tremble every moment for his life.
11 The LORD God proclaims: The sword of the king of Babylon is coming against you!
11 “ ‘For this is what the Sovereign LORD says: “ ‘The sword of the king of Babylon will come against you.
12 I will make your hordes fall by the swords of mighty men, the most terrifying of the nations, all of them. They will bring an end to Egypt's pride, and all of its hordes will be destroyed.
12 I will cause your hordes to fall by the swords of mighty men— the most ruthless of all nations. They will shatter the pride of Egypt, and all her hordes will be overthrown.
13 I will remove all its livestock from beside the plentiful waters so that neither human foot nor livestock's hoof will trouble it again.
13 I will destroy all her cattle from beside abundant waters no longer to be stirred by the foot of man or muddied by the hooves of cattle.
14 At that time, I will allow the waters to run clear, and make its rivers flow like oil. This is what the LORD God says.
14 Then I will let her waters settle and make her streams flow like oil, declares the Sovereign LORD.
15 When I turn the land of Egypt into a wasteland and the land is deprived of all that fills it, and when I strike down those who live there, then they will know that I am the LORD.
15 When I make Egypt desolate and strip the land of everything in it, when I strike down all who live there, then they will know that I am the LORD.’
16 This is a lament, and it will be sung as a lament. The daughters of the nations will lament for Egypt, and they will also lament for Egypt's hordes. This is what the LORD God says.
16 “This is the lament they will chant for her. The daughters of the nations will chant it; for Egypt and all her hordes they will chant it, declares the Sovereign LORD.”
17 In the twelfth year, on the fifteenth day of the first month, the LORD's word came to me:
17 In the twelfth year, on the fifteenth day of the month, the word of the LORD came to me:
18 Human one, mourn for Egypt's hordes. Send Egypt down with the mighty nations subject to it, to the world below, among those who go down to the pit.
18 “Son of man, wail for the hordes of Egypt and consign to the earth below both her and the daughters of mighty nations, along with those who go down to the pit.
19 Whom do you surpass in beauty? Go down and take your bed with the uncircumcised,
19 Say to them, ‘Are you more favored than others? Go down and be laid among the uncircumcised.’
20 among those who fall slain by the sword. A sword is appointed, and all his hordes will carry him off.
20 They will fall among those killed by the sword. The sword is drawn; let her be dragged off with all her hordes.
21 The mighty chieftains, those who once came to his aid, will speak to him from the middle of the underworld, for the uncircumcised have gone down and have lain down, slain by the sword.
21 From within the realm of the dead the mighty leaders will say of Egypt and her allies, ‘They have come down and they lie with the uncircumcised, with those killed by the sword.’
22 Assyria is there, and all its assembly round about his grave, all of them slain, fallen by the sword,
22 “Assyria is there with her whole army; she is surrounded by the graves of all her slain, all who have fallen by the sword.
23 who were assigned graves in the deepest region of the pit. His assembly surrounded his grave, all of them slain, fallen by the sword, who caused terror in the land of the living.
23 Their graves are in the depths of the pit and her army lies around her grave. All who had spread terror in the land of the living are slain, fallen by the sword.
24 Elam is there, her entire horde round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, who went down uncircumcised to the world below, who caused terror in the land of the living. They bore their shame like those who go down to the pit.
24 “Elam is there, with all her hordes around her grave. All of them are slain, fallen by the sword. All who had spread terror in the land of the living went down uncircumcised to the earth below. They bear their shame with those who go down to the pit.
25 Among the slain they made a bed for her, with all her hordes round about her grave, all of them uncircumcised, slain by the sword, for they caused terror in the land of the living. They bore their shame like those who go down to the pit; in the midst of the slain she was placed.
25 A bed is made for her among the slain, with all her hordes around her grave. All of them are uncircumcised, killed by the sword. Because their terror had spread in the land of the living, they bear their shame with those who go down to the pit; they are laid among the slain.
26 Meshech and Tubal are there, and all their hordes around their graves, all of them uncircumcised, slain by the sword, for they caused terror in the land of the living.
26 “Meshek and Tubal are there, with all their hordes around their graves. All of them are uncircumcised, killed by the sword because they spread their terror in the land of the living.
27 They don't lie with the mighty men fallen among the uncircumcised. When they went down to the underworld with their weapons of war, they put their swords under their heads and their shields over their bones. The terror of the mighty men is in the land of the living.
27 But they do not lie with the fallen warriors of old, who went down to the realm of the dead with their weapons of war—their swords placed under their heads and their shields resting on their bones—though these warriors also had terrorized the land of the living.
28 But you, you will be broken among the uncircumcised, and you will lie with those who are slain by the sword.
28 “You too, Pharaoh, will be broken and will lie among the uncircumcised, with those killed by the sword.
29 Edom is there, its kings and all its princes, who, though strong, were put with those slain by the sword. They lie with the uncircumcised, like those who go down to the pit.
29 “Edom is there, her kings and all her princes; despite their power, they are laid with those killed by the sword. They lie with the uncircumcised, with those who go down to the pit.
30 All the princes of the north are there, and all the Sidonians who went down with the slain; in spite of the terror of their strength, they were disgraced. They lie uncircumcised with those slain by the sword. They bore their shame like those who go down to the pit.
30 “All the princes of the north and all the Sidonians are there; they went down with the slain in disgrace despite the terror caused by their power. They lie uncircumcised with those killed by the sword and bear their shame with those who go down to the pit.
31 When Pharaoh sees them, he will be sorry for all his hordes who are slain by the sword— Pharaoh and all his army. This is what the LORD God says,
31 “Pharaoh—he and all his army—will see them and he will be consoled for all his hordes that were killed by the sword, declares the Sovereign LORD.
32 Though it was I who put his terror in the land of the living, he will be laid out among the uncircumcised, with those slain by the sword, Pharaoh and all his horde. This is what the LORD God says.
32 Although I had him spread terror in the land of the living, Pharaoh and all his hordes will be laid among the uncircumcised, with those killed by the sword, declares the Sovereign LORD.”
Copyright © 2011 Common English Bible
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.