| Douay-Rheims (RHE) | New International Version (NIV) |
| 1 And the word of the Lord came to me, saying: What is the meaning? | 1 The word of the LORD came to me: |
| 2 That you use among you this parable as a proverb in the land of Israel, saying: The fathers have eaten sour grapes, and the teeth of the children are set on edge. | 2 "What do you people mean by quoting this proverb about the land of Israel: " 'The fathers eat sour grapes, and the children's teeth are set on edge'? |
| 3 As I live, saith the Lord God, this parable shall be no more to you a proverb in Israel. | 3 "As surely as I live, declares the Sovereign LORD, you will no longer quote this proverb in Israel. |
| 4 Behold all souls are mine: as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, the same shall die. | 4 For every living soul belongs to me, the father as well as the son--both alike belong to me. The soul who sins is the one who will die. |
| 5 And if a man be just, and do judgment and justice, | 5 "Suppose there is a righteous man who does what is just and right. |
| 6 And hath not eaten upon the mountains, nor lifted up his eyes to the idols of the house of Israel: and hath not defiled his neighbour’s wife, nor come near to a menstruous woman: | 6 He does not eat at the mountain shrines or look to the idols of the house of Israel. He does not defile his neighbor's wife or lie with a woman during her period. |
| The Douay-Rheims Bible is in the public domain. (Douay Rheims Catholic Bible Translation Online) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |