Parallel Bible results for "ezekiel 33:1-20"

Ezekiel 33:1-20

GW

NIV

1 The LORD spoke his word to me. He said,
1 The word of the LORD came to me:
2 "Son of man, speak to your people. Tell them, 'Suppose I bring war on this country, and the people of this country choose one of their men and make him their watchman.
2 “Son of man, speak to your people and say to them: ‘When I bring the sword against a land, and the people of the land choose one of their men and make him their watchman,
3 If he sees the enemy coming to attack the country, he will blow his horn to warn the people.
3 and he sees the sword coming against the land and blows the trumpet to warn the people,
4 If the people hear the horn and ignore the warning and the enemy comes and takes them, they will be responsible for their own deaths.
4 then if anyone hears the trumpet but does not heed the warning and the sword comes and takes their life, their blood will be on their own head.
5 They heard the sound of the horn but ignored its warning. So they are responsible for their own deaths. If they had taken the warning, they would have saved themselves.
5 Since they heard the sound of the trumpet but did not heed the warning, their blood will be on their own head. If they had heeded the warning, they would have saved themselves.
6 "'But if the watchman sees the enemy coming and doesn't blow his horn to warn the people and the enemy comes and kills someone, that watchman must die because of his sin. I will hold him responsible for their deaths.'
6 But if the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet to warn the people and the sword comes and takes someone’s life, that person’s life will be taken because of their sin, but I will hold the watchman accountable for their blood.’
7 "Son of man, I have appointed you as a watchman for the people of Israel. Listen to what I say, and warn them for me.
7 “Son of man, I have made you a watchman for the people of Israel; so hear the word I speak and give them warning from me.
8 Suppose I say to a wicked person, 'You wicked person, you will certainly die,' and you say nothing to warn him to change his ways. That wicked person will die because of his sin, and I will hold you responsible for his death.
8 When I say to the wicked, ‘You wicked person, you will surely die,’ and you do not speak out to dissuade them from their ways, that wicked person will die for their sin, and I will hold you accountable for their blood.
9 But if you warn a wicked person to turn from his ways and he doesn't turn from them, then he will die because of his sin. However, you will save yourself.
9 But if you do warn the wicked person to turn from their ways and they do not do so, they will die for their sin, though you yourself will be saved.
10 "Son of man, say to the people of Israel, 'You have said this, "Our wickedness and our sins weigh us down, and we are rotting away because of them. How can we live?"'
10 “Son of man, say to the Israelites, ‘This is what you are saying: “Our offenses and sins weigh us down, and we are wasting away because of them. How then can we live?” ’
11 "Tell them, 'As I live, declares the Almighty LORD, I don't want wicked people to die. Rather, I want them to turn from their ways and live. Change the way you think and act! Turn from your wicked ways! Do you want to die, people of Israel?'
11 Say to them, ‘As surely as I live, declares the Sovereign LORD, I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that they turn from their ways and live. Turn! Turn from your evil ways! Why will you die, people of Israel?’
12 "Son of man, say to your people, 'The right things that a righteous person has done will not save him when he rebels. The wicked things that a wicked person has done will not make him stumble when he turns from his wickedness. The righteous person will not live when he sins.'
12 “Therefore, son of man, say to your people, ‘If someone who is righteous disobeys, that person’s former righteousness will count for nothing. And if someone who is wicked repents, that person’s former wickedness will not bring condemnation. The righteous person who sins will not be allowed to live even though they were formerly righteous.’
13 I may promise the righteous person that he will certainly live. But if he trusts in the right things that he has done and he does evil, none of the right things that he has done will be remembered. He will die because of the evil things he has done.
13 If I tell a righteous person that they will surely live, but then they trust in their righteousness and do evil, none of the righteous things that person has done will be remembered; they will die for the evil they have done.
14 I may warn the wicked person that he will certainly die. But suppose he turns from his sin and does what is fair and right.
14 And if I say to a wicked person, ‘You will surely die,’ but they then turn away from their sin and do what is just and right—
15 He returns the security for a loan, pays back everything he stole, lives by the rules of life, and does nothing evil. Then he will certainly live. He will not die.
15 if they give back what they took in pledge for a loan, return what they have stolen, follow the decrees that give life, and do no evil—that person will surely live; they will not die.
16 None of the sins that he has done will be remembered. He has done what is fair and right. He will certainly live.
16 None of the sins that person has committed will be remembered against them. They have done what is just and right; they will surely live.
17 "But your people say, 'The Lord's way is unfair.' Yet, their ways are unfair.
17 “Yet your people say, ‘The way of the Lord is not just.’ But it is their way that is not just.
18 If the righteous person turns from the right things that he has done and does evil, he will die because of it.
18 If a righteous person turns from their righteousness and does evil, they will die for it.
19 If the wicked person turns from his wickedness and does what is fair and right, he will live because of it.
19 And if a wicked person turns away from their wickedness and does what is just and right, they will live by doing so.
20 Yet, the people of Israel say, 'The Lord's way is unfair.' I will judge each of you by your own ways, people of Israel."
20 Yet you Israelites say, ‘The way of the Lord is not just.’ But I will judge each of you according to your own ways.”
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.