| Today's New International Version (TNIV) | New International Version (NIV) |
| 1 Adam made love to his wife Eve, and she became pregnant and gave birth to Cain. She said, "With the help of the LORD I have brought forth a man." | 1 Adam lay with his wife Eve, and she became pregnant and gave birth to Cain. She said, "With the help of the LORD I have brought forth a man." |
| 2 Later she gave birth to his brother Abel. Now Abel kept flocks, and Cain worked the soil. | 2 Later she gave birth to his brother Abel. Now Abel kept flocks, and Cain worked the soil. |
| 3 In the course of time Cain brought some of the fruits of the soil as an offering to the LORD. | 3 In the course of time Cain brought some of the fruits of the soil as an offering to the LORD. |
| 4 And Abel also brought an offering--fat portions from some of the firstborn of his flock. The LORD looked with favor on Abel and his offering, | 4 But Abel brought fat portions from some of the firstborn of his flock. The LORD looked with favor on Abel and his offering, |
| 5 but on Cain and his offering he did not look with favor. So Cain was very angry, and his face was downcast. | 5 but on Cain and his offering he did not look with favor. So Cain was very angry, and his face was downcast. |
| 6 Then the LORD said to Cain, "Why are you angry? Why is your face downcast? | 6 Then the LORD said to Cain, "Why are you angry? Why is your face downcast? |
| 7 If you do what is right, will you not be accepted? But if you do not do what is right, sin is crouching at your door; it desires to have you, but you must rule over it." | 7 If you do what is right, will you not be accepted? But if you do not do what is right, sin is crouching at your door; it desires to have you, but you must master it." |
| 8 Now Cain said to his brother Abel, "Let's go out to the field." While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him. | 8 Now Cain said to his brother Abel, "Let's go out to the field." And while they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him. |
| 9 Then the LORD said to Cain, "Where is your brother Abel?" "I don't know," he replied. "Am I my brother's keeper?" | 9 Then the LORD said to Cain, "Where is your brother Abel?" "I don't know," he replied. "Am I my brother's keeper?" |
| 10 The LORD said, "What have you done? Listen! Your brother's blood cries out to me from the ground. | 10 The LORD said, "What have you done? Listen! Your brother's blood cries out to me from the ground. |
| 11 Now you are under a curse and driven from the ground, which opened its mouth to receive your brother's blood from your hand. | 11 Now you are under a curse and driven from the ground, which opened its mouth to receive your brother's blood from your hand. |
| 12 When you work the ground, it will no longer yield its crops for you. You will be a restless wanderer on the earth." | 12 When you work the ground, it will no longer yield its crops for you. You will be a restless wanderer on the earth." |
| 13 Cain said to the LORD, "My punishment is more than I can bear. | 13 Cain said to the LORD, "My punishment is more than I can bear. |
| 14 Today you are driving me from the land, and I will be hidden from your presence; I will be a restless wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me." | 14 Today you are driving me from the land, and I will be hidden from your presence; I will be a restless wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me." |
| 15 But the LORD said to him, "Not so; anyone who kills Cain will suffer vengeance seven times over." Then the LORD put a mark on Cain so that no one who found him would kill him. | 15 But the LORD said to him, "Not so; if anyone kills Cain, he will suffer vengeance seven times over." Then the LORD put a mark on Cain so that no one who found him would kill him. |
| 16 So Cain went out from the LORD's presence and lived in the land of Nod, east of Eden. | 16 So Cain went out from the LORD's presence and lived in the land of Nod, east of Eden. |
| 17 Cain made love to his wife, and she became pregnant and gave birth to Enoch. Cain was then building a city, and he named it after his son Enoch. | 17 Cain lay with his wife, and she became pregnant and gave birth to Enoch. Cain was then building a city, and he named it after his son Enoch. |
| 18 To Enoch was born Irad, and Irad was the father of Mehujael, and Mehujael was the father of Methushael, and Methushael was the father of Lamech. | 18 To Enoch was born Irad, and Irad was the father of Mehujael, and Mehujael was the father of Methushael, and Methushael was the father of Lamech. |
| 19 Lamech married two women, one named Adah and the other Zillah. | 19 Lamech married two women, one named Adah and the other Zillah. |
| 20 Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and raise livestock. | 20 Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and raise livestock. |
| 21 His brother's name was Jubal; he was the father of all who play stringed instruments and pipes. | 21 His brother's name was Jubal; he was the father of all who play the harp and flute. |
| 22 Zillah also had a son, Tubal-Cain, who forged all kinds of tools out of bronze and iron. Tubal-Cain's sister was Naamah. | 22 Zillah also had a son, Tubal-Cain, who forged all kinds of tools out of bronze and iron. Tubal-Cain's sister was Naamah. |
| 23 Lamech said to his wives, "Adah and Zillah, listen to me; wives of Lamech, hear my words. I have killed a man for wounding me, a young man for injuring me. | 23 Lamech said to his wives, "Adah and Zillah, listen to me; wives of Lamech, hear my words. I have killed a man for wounding me, a young man for injuring me. |
| 24 If Cain is avenged seven times, then Lamech seventy-seven times." | 24 If Cain is avenged seven times, then Lamech seventy-seven times." |
| 25 Adam made love to his wife again, and she gave birth to a son and named him Seth, saying, "God has granted me another child in place of Abel, since Cain killed him." | 25 Adam lay with his wife again, and she gave birth to a son and named him Seth, saying, "God has granted me another child in place of Abel, since Cain killed him." |
| 26 Seth also had a son, and he named him Enosh. At that time people began to call on the name of the LORD. | 26 Seth also had a son, and he named him Enosh. At that time men began to call on the name of the LORD. |
| Holy Bible, Today's New International Version® Copyright © 2001, 2005 by Biblica. All rights reserved worldwide. (Today's New International Version Bible Online) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |