Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Genesis 41 ASV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
American Standard Version (ASV) New International Version (NIV)
1 And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river. 1 When two full years had passed, Pharaoh had a dream: He was standing by the Nile,
2 And, behold, there came up out of the river seven kine, well-favored and fat-fleshed; and they fed in the reed-grass. 2 when out of the river there came up seven cows, sleek and fat, and they grazed among the reeds.
3 And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill-favored and lean-fleshed, and stood by the other kine upon the brink of the river. 3 After them, seven other cows, ugly and gaunt, came up out of the Nile and stood beside those on the riverbank.
4 And the ill-favored and lean-fleshed kine did eat up the seven well-favored and fat kine. So Pharaoh awoke. 4 And the cows that were ugly and gaunt ate up the seven sleek, fat cows. Then Pharaoh woke up.
5 And he slept and dreamed a second time: and, behold, seven ears of grain came up upon one stalk, rank and good. 5 He fell asleep again and had a second dream: Seven heads of grain, healthy and good, were growing on a single stalk.
6 And, behold, seven ears, thin and blasted with the east wind, sprung up after them. 6 After them, seven other heads of grain sprouted--thin and scorched by the east wind.
7 And the thin ears swallowed up the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream. 7 The thin heads of grain swallowed up the seven healthy, full heads. Then Pharaoh woke up; it had been a dream.
8 And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them unto Pharaoh. 8 In the morning his mind was troubled, so he sent for all the magicians and wise men of Egypt. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him.
9 Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day: 9 Then the chief cupbearer said to Pharaoh, "Today I am reminded of my shortcomings.
10 Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the house of the captain of the guard, me and the chief baker: 10 Pharaoh was once angry with his servants, and he imprisoned me and the chief baker in the house of the captain of the guard.
11 and we dreamed a dream in one night, I and he; we dreamed each man according to the interpretation of his dream. 11 Each of us had a dream the same night, and each dream had a meaning of its own.
12 And there was with us there a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret. 12 Now a young Hebrew was there with us, a servant of the captain of the guard. We told him our dreams, and he interpreted them for us, giving each man the interpretation of his dream.
13 And it came to pass, as he interpreted to us, so it was; me he restored unto mine office, and him he hanged. 13 And things turned out exactly as he interpreted them to us: I was restored to my position, and the other man was hanged."
14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh. 14 So Pharaoh sent for Joseph, and he was quickly brought from the dungeon. When he had shaved and changed his clothes, he came before Pharaoh.
15 And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a dream, and there is none that can interpret it: and I have heard say of thee, that when thou hearest a dream thou canst interpret it. 15 Pharaoh said to Joseph, "I had a dream, and no one can interpret it. But I have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it."
16 And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace. 16 "I cannot do it," Joseph replied to Pharaoh, "but God will give Pharaoh the answer he desires."
17 And Pharaoh spake unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the brink of the river: 17 Then Pharaoh said to Joseph, "In my dream I was standing on the bank of the Nile,
18 and, behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and well-favored: and they fed in the reed-grass: 18 when out of the river there came up seven cows, fat and sleek, and they grazed among the reeds.
19 and, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill-favored and lean-fleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness: 19 After them, seven other cows came up--scrawny and very ugly and lean. I had never seen such ugly cows in all the land of Egypt.
20 and the lean and ill-favored kine did eat up the first seven fat kine: 20 The lean, ugly cows ate up the seven fat cows that came up first.
21 and when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill-favored, as at the beginning. So I awoke. 21 But even after they ate them, no one could tell that they had done so; they looked just as ugly as before. Then I woke up.
22 And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up upon one stalk, full and good: 22 "In my dreams I also saw seven heads of grain, full and good, growing on a single stalk.
23 and, behold, seven ears, withered, thin, [and] blasted with the east wind, sprung up after them: 23 After them, seven other heads sprouted--withered and thin and scorched by the east wind.
24 and the thin ears swallowed up the seven good ears: and I told it unto the magicians; but there was none that could declare it to me. 24 The thin heads of grain swallowed up the seven good heads. I told this to the magicians, but none could explain it to me."
25 And Joseph said unto Pharaoh, The dream of Pharaoh is one: what God is about to do he hath declared unto Pharaoh. 25 Then Joseph said to Pharaoh, "The dreams of Pharaoh are one and the same. God has revealed to Pharaoh what he is about to do.
26 The seven good kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one. 26 The seven good cows are seven years, and the seven good heads of grain are seven years; it is one and the same dream.
27 And the seven lean and ill-favored kine that came up after them are seven years, and also the seven empty ears blasted with the east wind; they shall be seven years of famine. 27 The seven lean, ugly cows that came up afterward are seven years, and so are the seven worthless heads of grain scorched by the east wind: They are seven years of famine.
28 That is the thing which I spake unto Pharaoh: what God is about to do he hath showed unto Pharaoh. 28 "It is just as I said to Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do.
29 Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: 29 Seven years of great abundance are coming throughout the land of Egypt,
30 and there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land; 30 but seven years of famine will follow them. Then all the abundance in Egypt will be forgotten, and the famine will ravage the land.
31 and the plenty shall not be known in the land by reason of that famine which followeth; for it shall be very grievous. 31 The abundance in the land will not be remembered, because the famine that follows it will be so severe.
32 And for that the dream was doubled unto Pharaoh, it is because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass. 32 The reason the dream was given to Pharaoh in two forms is that the matter has been firmly decided by God, and God will do it soon.
33 Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt. 33 "And now let Pharaoh look for a discerning and wise man and put him in charge of the land of Egypt.
34 Let Pharaoh do [this], and let him appoint overseers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years. 34 Let Pharaoh appoint commissioners over the land to take a fifth of the harvest of Egypt during the seven years of abundance.
35 And let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it. 35 They should collect all the food of these good years that are coming and store up the grain under the authority of Pharaoh, to be kept in the cities for food.
36 And the food shall be for a store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine. 36 This food should be held in reserve for the country, to be used during the seven years of famine that will come upon Egypt, so that the country may not be ruined by the famine."
37 And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants. 37 The plan seemed good to Pharaoh and to all his officials.
38 And Pharaoh said unto his servants, Can we find such a one as this, a man in whom the spirit of God is? 38 So Pharaoh asked them, "Can we find anyone like this man, one in whom is the spirit of God ?"
39 And Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch as God hath showed thee all of this, there is none so discreet and wise as thou: 39 Then Pharaoh said to Joseph, "Since God has made all this known to you, there is no one so discerning and wise as you.
40 thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou. 40 You shall be in charge of my palace, and all my people are to submit to your orders. Only with respect to the throne will I be greater than you."
41 And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt. 41 So Pharaoh said to Joseph, "I hereby put you in charge of the whole land of Egypt."
42 And Pharaoh took off his signet ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck; 42 Then Pharaoh took his signet ring from his finger and put it on Joseph's finger. He dressed him in robes of fine linen and put a gold chain around his neck.
43 and he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he set him over all the land of Egypt. 43 He had him ride in a chariot as his second-in-command, and men shouted before him, "Make way !" Thus he put him in charge of the whole land of Egypt.
44 And Pharaoh said unto Joseph, I am Pharaoh, and without thee shall no man lift up his hand or his foot in all the land of Egypt. 44 Then Pharaoh said to Joseph, "I am Pharaoh, but without your word no one will lift hand or foot in all Egypt."
45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphenath-paneah; and he gave him to wife Asenath, the daughter of Poti-phera priest of On. And Joseph went out over the land of Egypt. 45 Pharaoh gave Joseph the name Zaphenath-Paneah and gave him Asenath daughter of Potiphera, priest of On, to be his wife. And Joseph went throughout the land of Egypt.
46 And Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt. 46 Joseph was thirty years old when he entered the service of Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from Pharaoh's presence and traveled throughout Egypt.
47 And in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls. 47 During the seven years of abundance the land produced plentifully.
48 And he gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which was round about every city, laid he up in the same. 48 Joseph collected all the food produced in those seven years of abundance in Egypt and stored it in the cities. In each city he put the food grown in the fields surrounding it.
49 And Joseph laid up grain as the sand of the sea, very much, until he left off numbering; for it was without number. 49 Joseph stored up huge quantities of grain, like the sand of the sea; it was so much that he stopped keeping records because it was beyond measure.
50 And unto Joseph were born two sons before the year of famine came, whom Asenath, the daughter of Potiphera priest of On, bare unto him. 50 Before the years of famine came, two sons were born to Joseph by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.
51 And Joseph called the name of the first-born Manasseh: For, [said he], God hath made me forget all my toil, and all my father's house. 51 Joseph named his firstborn Manasseh and said, "It is because God has made me forget all my trouble and all my father's household."
52 And the name of the second called he Ephraim: For God hath made me fruitful in the land of my affliction. 52 The second son he named Ephraim and said, "It is because God has made me fruitful in the land of my suffering."
53 And the seven years of plenty, that was in the land of Egypt, came to an end. 53 The seven years of abundance in Egypt came to an end,
54 And the seven years of famine began to come, according as Joseph had said: and there was famine in all lands; but in all the land of Egypt there was bread. 54 and the seven years of famine began, just as Joseph had said. There was famine in all the other lands, but in the whole land of Egypt there was food.
55 And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do. 55 When all Egypt began to feel the famine, the people cried to Pharaoh for food. Then Pharaoh told all the Egyptians, "Go to Joseph and do what he tells you."
56 And the famine was over all the face of the earth: and Joseph opened all the store-houses, and sold unto the Egyptians; and the famine was sore in the land of Egypt. 56 When the famine had spread over the whole country, Joseph opened the storehouses and sold grain to the Egyptians, for the famine was severe throughout Egypt.
57 And all countries came into Egypt to Joseph to buy grain, because the famine was sore in all the earth. 57 And all the countries came to Egypt to buy grain from Joseph, because the famine was severe in all the world.