Genesis 41 GW/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
GOD'S WORD Translation (GW) New International Version (NIV)
1 After two full years Pharaoh had a dream. He dreamed he was standing by the Nile River. 1 When two full years had passed, Pharaoh had a dream: He was standing by the Nile,
2 Suddenly, seven nice-looking, well-fed cows came up from the river and began to graze among the reeds. 2 when out of the river there came up seven cows, sleek and fat, and they grazed among the reeds.
3 Seven other cows came up from the river behind them. These cows were sickly and skinny. They stood behind the first seven cows on the riverbank. 3 After them, seven other cows, ugly and gaunt, came up out of the Nile and stood beside those on the riverbank.
4 The cows that were sickly and skinny ate the seven nice-looking, well-fed cows. Then Pharaoh woke up. 4 And the cows that were ugly and gaunt ate up the seven sleek, fat cows. Then Pharaoh woke up.
5 He fell asleep again and had a second dream. Seven good, healthy heads of grain were growing on a single stalk. 5 He fell asleep again and had a second dream: Seven heads of grain, healthy and good, were growing on a single stalk.
6 Seven other heads of grain, thin and scorched by the east wind, sprouted behind them. 6 After them, seven other heads of grain sprouted--thin and scorched by the east wind.
7 The thin heads of grain swallowed the seven full, healthy heads. Then Pharaoh woke up. It was only a dream. 7 The thin heads of grain swallowed up the seven healthy, full heads. Then Pharaoh woke up; it had been a dream.
8 In the morning he was so upset that he sent for all the magicians and wise men of Egypt. Pharaoh told them his dreams, but no one could tell him what they meant. 8 In the morning his mind was troubled, so he sent for all the magicians and wise men of Egypt. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him.
9 Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, "I remember a promise I failed to keep. 9 Then the chief cupbearer said to Pharaoh, "Today I am reminded of my shortcomings.
10 Some time ago when Pharaoh was angry with his servants, he confined me and the chief baker to the captain of the guard's prison. 10 Pharaoh was once angry with his servants, and he imprisoned me and the chief baker in the house of the captain of the guard.
11 We both had dreams the same night. Each dream had its own meaning. 11 Each of us had a dream the same night, and each dream had a meaning of its own.
12 A young Hebrew, a slave of the captain of the guard, was with us. We told him our dreams, and he told each of us what they meant. 12 Now a young Hebrew was there with us, a servant of the captain of the guard. We told him our dreams, and he interpreted them for us, giving each man the interpretation of his dream.
13 What he told us happened: Pharaoh restored me to my position, but he hung the baker on a pole." 13 And things turned out exactly as he interpreted them to us: I was restored to my position, and the other man was hanged."
14 Then Pharaoh sent for Joseph, and immediately he was brought from the prison. After he had shaved and changed his clothes, he came in front of Pharaoh. 14 So Pharaoh sent for Joseph, and he was quickly brought from the dungeon. When he had shaved and changed his clothes, he came before Pharaoh.
15 Pharaoh said to Joseph, "I had a dream, and no one can tell me what it means. I heard that when you are told a dream, you can say what it means." 15 Pharaoh said to Joseph, "I had a dream, and no one can interpret it. But I have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it."
16 Joseph answered Pharaoh, "I can't, but God can give Pharaoh the answer that he needs." 16 "I cannot do it," Joseph replied to Pharaoh, "but God will give Pharaoh the answer he desires."
17 Then Pharaoh said to Joseph, "In my dream I was standing on the bank of the Nile. 17 Then Pharaoh said to Joseph, "In my dream I was standing on the bank of the Nile,
18 Suddenly, seven nice-looking, well-fed cows came up from the river and began to graze among the reeds. 18 when out of the river there came up seven cows, fat and sleek, and they grazed among the reeds.
19 Seven other cows came up behind them. These cows were scrawny, very sick, and thin. I've never seen such sickly cows in all of Egypt! 19 After them, seven other cows came up--scrawny and very ugly and lean. I had never seen such ugly cows in all the land of Egypt.
20 The thin, sickly cows ate up the seven well-fed ones. 20 The lean, ugly cows ate up the seven fat cows that came up first.
21 Even though they had eaten them, no one could tell they had eaten them. They looked just as sick as before. Then I woke up. 21 But even after they ate them, no one could tell that they had done so; they looked just as ugly as before. Then I woke up.
22 "In my second dream I saw seven good, full heads of grain growing on a single stalk. 22 "In my dreams I also saw seven heads of grain, full and good, growing on a single stalk.
23 Seven other heads of grain, withered, thin, and scorched by the east wind, sprouted behind them. 23 After them, seven other heads sprouted--withered and thin and scorched by the east wind.
24 The thin heads of grain swallowed the seven good heads. I told this to the magicians, but no one could tell me what it meant." 24 The thin heads of grain swallowed up the seven good heads. I told this to the magicians, but none could explain it to me."
25 Then Joseph said to Pharaoh, "Pharaoh had the same dream twice. God has told Pharaoh what he's going to do. 25 Then Joseph said to Pharaoh, "The dreams of Pharaoh are one and the same. God has revealed to Pharaoh what he is about to do.
26 The seven good cows are seven years, and the seven good heads of grain are seven years. It's all the same dream. 26 The seven good cows are seven years, and the seven good heads of grain are seven years; it is one and the same dream.
27 The seven thin, sickly cows that came up behind them are seven years. The seven empty heads of grain scorched by the east wind are also seven years. Seven years of famine are coming. 27 The seven lean, ugly cows that came up afterward are seven years, and so are the seven worthless heads of grain scorched by the east wind: They are seven years of famine.
28 "It's just as I said to Pharaoh. God has shown Pharaoh what he's going to do. 28 "It is just as I said to Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do.
29 Seven years are coming when there will be plenty of food in Egypt. 29 Seven years of great abundance are coming throughout the land of Egypt,
30 After them will come seven years of famine. People will forget that there was plenty of food in Egypt, and the famine will ruin the land. 30 but seven years of famine will follow them. Then all the abundance in Egypt will be forgotten, and the famine will ravage the land.
31 People won't remember that there once was plenty of food in the land, because the coming famine will be so severe. 31 The abundance in the land will not be remembered, because the famine that follows it will be so severe.
32 The reason Pharaoh has had a recurring dream is because the matter has been definitely decided by God, and he will do it very soon. 32 The reason the dream was given to Pharaoh in two forms is that the matter has been firmly decided by God, and God will do it soon.
33 "Pharaoh should look for a wise and intelligent man and put him in charge of Egypt. 33 "And now let Pharaoh look for a discerning and wise man and put him in charge of the land of Egypt.
34 Make arrangements to appoint supervisors over the land to take a fifth of Egypt's harvest during the seven good years. 34 Let Pharaoh appoint commissioners over the land to take a fifth of the harvest of Egypt during the seven years of abundance.
35 Have them collect all the food during these good years and store up grain under Pharaoh's control, to be kept for food in the cities. 35 They should collect all the food of these good years that are coming and store up the grain under the authority of Pharaoh, to be kept in the cities for food.
36 This food will be a reserve supply for our country during the seven years of famine that will happen in Egypt. Then the land will not be ruined by the famine." 36 This food should be held in reserve for the country, to be used during the seven years of famine that will come upon Egypt, so that the country may not be ruined by the famine."
37 Pharaoh and all his servants liked the idea. 37 The plan seemed good to Pharaoh and to all his officials.
38 So Pharaoh asked his servants, "Can we find anyone like this--a man who has God's Spirit in him?" 38 So Pharaoh asked them, "Can we find anyone like this man, one in whom is the spirit of God ?"
39 Then Pharaoh said to Joseph, "Because God has let you know all this, there is no one as wise and intelligent as you. 39 Then Pharaoh said to Joseph, "Since God has made all this known to you, there is no one so discerning and wise as you.
40 You will be in charge of my palace, and all my people will do what you say. I will be more important than you, only because I'm Pharaoh." 40 You shall be in charge of my palace, and all my people are to submit to your orders. Only with respect to the throne will I be greater than you."
41 Then Pharaoh said to Joseph, "I now put you in charge of Egypt." 41 So Pharaoh said to Joseph, "I hereby put you in charge of the whole land of Egypt."
42 Then Pharaoh took off his signet ring and put it on Joseph's finger. He had Joseph dressed in robes of fine linen and put a gold chain around his neck. 42 Then Pharaoh took his signet ring from his finger and put it on Joseph's finger. He dressed him in robes of fine linen and put a gold chain around his neck.
43 He had him ride in the chariot of the second-in-command. Men ran ahead of him and shouted, "Make way!" Pharaoh put Joseph in charge of Egypt. 43 He had him ride in a chariot as his second-in-command, and men shouted before him, "Make way !" Thus he put him in charge of the whole land of Egypt.
44 He also said to Joseph, "Even though I am Pharaoh, no one anywhere in Egypt will do anything without your permission." 44 Then Pharaoh said to Joseph, "I am Pharaoh, but without your word no one will lift hand or foot in all Egypt."
45 Pharaoh named Joseph Zaphenathpaneah and gave him Asenath as his wife. She was the daughter of Potiphera, priest from the city of On. Joseph traveled around Egypt. 45 Pharaoh gave Joseph the name Zaphenath-Paneah and gave him Asenath daughter of Potiphera, priest of On, to be his wife. And Joseph went throughout the land of Egypt.
46 Joseph was 30 years old when he entered the service of Pharaoh (the king of Egypt). He left Pharaoh and traveled all around Egypt. 46 Joseph was thirty years old when he entered the service of Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from Pharaoh's presence and traveled throughout Egypt.
47 During the seven good years the land produced large harvests. 47 During the seven years of abundance the land produced plentifully.
48 Joseph collected all the food grown in Egypt during those seven years and put this food in the cities. In each city he put the food from the fields around it. 48 Joseph collected all the food produced in those seven years of abundance in Egypt and stored it in the cities. In each city he put the food grown in the fields surrounding it.
49 Joseph stored up grain in huge quantities like the sand on the seashore. He had so much that he finally gave up keeping any records because he couldn't measure it all. 49 Joseph stored up huge quantities of grain, like the sand of the sea; it was so much that he stopped keeping records because it was beyond measure.
50 Before the years of famine came, Joseph had two sons by Asenath, daughter of Potiphera, priest from the city of On. 50 Before the years of famine came, two sons were born to Joseph by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.
51 Joseph named his firstborn son Manasseh [He Helps Me Forget], because God helped him forget all his troubles and all about his father's family. 51 Joseph named his firstborn Manasseh and said, "It is because God has made me forget all my trouble and all my father's household."
52 He named the second son Ephraim [Blessed Twice With Children], because God gave him children in the land where he had suffered. 52 The second son he named Ephraim and said, "It is because God has made me fruitful in the land of my suffering."
53 The seven years when there was plenty of food in Egypt came to an end. 53 The seven years of abundance in Egypt came to an end,
54 Then the seven years of famine began as Joseph had said they would. All the other countries were experiencing famine. Yet, there was food in Egypt. 54 and the seven years of famine began, just as Joseph had said. There was famine in all the other lands, but in the whole land of Egypt there was food.
55 When everyone in Egypt began to feel the effects of the famine, the people cried to Pharaoh for food. But Pharaoh said to all the Egyptians, "Go to Joseph! Do what he tells you!" 55 When all Egypt began to feel the famine, the people cried to Pharaoh for food. Then Pharaoh told all the Egyptians, "Go to Joseph and do what he tells you."
56 When the famine had spread all over the country, Joseph opened all the storehouses and sold grain to the Egyptians. He did this because the famine was severe in Egypt. 56 When the famine had spread over the whole country, Joseph opened the storehouses and sold grain to the Egyptians, for the famine was severe throughout Egypt.
57 The whole world came to Joseph in Egypt to buy grain, since the famine was so severe all over the world. 57 And all the countries came to Egypt to buy grain from Joseph, because the famine was severe in all the world.