Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Genesis 42 NIRV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New International Reader's Version (NIRV) New International Version (NIV)
1 Jacob found out that there was grain in Egypt. So he said to his sons, "Why do you just keep looking at each other?" 1 When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, "Why do you just keep looking at each other?"
2 He continued, "I've heard there's grain in Egypt. Go down there. Buy some for us. Then we'll live and not die." 2 He continued, "I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us, so that we may live and not die."
3 So ten of Joseph's brothers went down to Egypt to buy grain there. 3 Then ten of Joseph's brothers went down to buy grain from Egypt.
4 But Jacob didn't send Joseph's brother Benjamin with them. He was afraid Benjamin might be harmed. 4 But Jacob did not send Benjamin, Joseph's brother, with the others, because he was afraid that harm might come to him.
5 Israel's sons were among the people who went to buy grain. There wasn't enough food in the land of Canaan. 5 So Israel's sons were among those who went to buy grain, for the famine was in the land of Canaan also.
6 Joseph was the governor of the land. He was the one who sold grain to all of its people. When Joseph's brothers arrived, they bowed down to him with their faces to the ground. 6 Now Joseph was the governor of the land, the one who sold grain to all its people. So when Joseph's brothers arrived, they bowed down to him with their faces to the ground.
7 As soon as Joseph saw his brothers, he recognized them. But he pretended to be a stranger. He spoke to them in a mean way. "Where do you come from?" he asked. "From the land of Canaan," they replied. "We've come to buy food." 7 As soon as Joseph saw his brothers, he recognized them, but he pretended to be a stranger and spoke harshly to them. "Where do you come from?" he asked. "From the land of Canaan," they replied, "to buy food."
8 Joseph recognized his brothers, but they didn't recognize him. 8 Although Joseph recognized his brothers, they did not recognize him.
9 Then Joseph remembered his dreams about them. So he said to them, "You are spies! You have come to see the places where our land isn't guarded very well." 9 Then he remembered his dreams about them and said to them, "You are spies! You have come to see where our land is unprotected."
10 "No, sir," they answered. "We've come to buy food. 10 "No, my lord," they answered. "Your servants have come to buy food.
11 All of us are the sons of one man. We're honest men. We aren't spies." 11 We are all the sons of one man. Your servants are honest men, not spies."
12 "No!" he said to them. "You have come to see the places where our land isn't guarded very well." 12 "No!" he said to them. "You have come to see where our land is unprotected."
13 But they replied, "We were 12 brothers. All of us were the sons of one man. He lives in the land of Canaan. Our youngest brother is now with our father. And one brother is gone." 13 But they replied, "Your servants were twelve brothers, the sons of one man, who lives in the land of Canaan. The youngest is now with our father, and one is no more."
14 Joseph said to them, "I still say you are spies! 14 Joseph said to them, "It is just as I told you: You are spies!
15 So I'm going to put you to the test. You can be sure that Pharaoh lives. And you can be just as sure that you won't leave this place unless your youngest brother comes here. I promise with an oath that you won't leave here. 15 And this is how you will be tested: As surely as Pharaoh lives, you will not leave this place unless your youngest brother comes here.
16 Send one of you back to get your brother. The rest of you will be kept in prison. "I'll put your words to the test. Then we'll find out whether you are telling the truth. You can be sure that Pharaoh lives. And you can be just as sure that if you aren't telling the truth, we'll know that you are spies!" 16 Send one of your number to get your brother; the rest of you will be kept in prison, so that your words may be tested to see if you are telling the truth. If you are not, then as surely as Pharaoh lives, you are spies!"
17 So Joseph kept all of them under guard for three days. 17 And he put them all in custody for three days.
18 On the third day, Joseph spoke to them again. He said, "Do what I say. Then you will live, because I have respect for God. 18 On the third day, Joseph said to them, "Do this and you will live, for I fear God:
19 If you are honest men, let one of your brothers stay here in prison. The rest of you may go and take grain back to your hungry families. 19 If you are honest men, let one of your brothers stay here in prison, while the rest of you go and take grain back for your starving households.
20 "But you must bring your youngest brother to me. That will prove that your words are true. Then you won't die." So they did what he said. 20 But you must bring your youngest brother to me, so that your words may be verified and that you may not die." This they proceeded to do.
21 They said to one another, "God is certainly punishing us because of our brother. We saw how troubled he was when he begged us to let him live. But we wouldn't listen. That's why all of this trouble has come to us." 21 They said to one another, "Surely we are being punished because of our brother. We saw how distressed he was when he pleaded with us for his life, but we would not listen; that's why this distress has come upon us."
22 Reuben replied, "Didn't I tell you not to sin against the boy? But you wouldn't listen! Now we're being held accountable for killing him." 22 Reuben replied, "Didn't I tell you not to sin against the boy? But you wouldn't listen! Now we must give an accounting for his blood."
23 They didn't realize that Joseph could understand what they were saying. He was using someone else to explain their words to him in the Egyptian language. 23 They did not realize that Joseph could understand them, since he was using an interpreter.
24 Joseph turned away from them and began to sob. Then he turned around and spoke to them again. He had Simeon taken and tied up right there in front of them. 24 He turned away from them and began to weep, but then turned back and spoke to them again. He had Simeon taken from them and bound before their eyes.
25 Joseph gave orders to have their bags filled with grain. He had each man's money put back into his sack. He also made sure they were given food for their journey. 25 Joseph gave orders to fill their bags with grain, to put each man's silver back in his sack, and to give them provisions for their journey. After this was done for them,
26 Then the brothers loaded their grain on their donkeys and left. 26 they loaded their grain on their donkeys and left.
27 When night came, they stopped. One of them opened his sack to get feed for his donkey. He saw his money in the top of his sack. 27 At the place where they stopped for the night one of them opened his sack to get feed for his donkey, and he saw his silver in the mouth of his sack.
28 "My money has been given back," he said to his brothers. "Here it is in my sack." They had a sinking feeling in their hearts. They began to tremble. They turned to each other and said, "What has God done to us?" 28 "My silver has been returned," he said to his brothers. "Here it is in my sack." Their hearts sank and they turned to each other trembling and said, "What is this that God has done to us?"
29 They came to their father Jacob in the land of Canaan. They told him everything that had happened to them. They said, 29 When they came to their father Jacob in the land of Canaan, they told him all that had happened to them. They said,
30 "The man who is the governor of the land spoke to us in a mean way. He treated us as if we were spying on the land. 30 "The man who is lord over the land spoke harshly to us and treated us as though we were spying on the land.
31 But we said to him, 'We're honest men. We aren't spies. 31 But we said to him, 'We are honest men; we are not spies.
32 We were 12 brothers. All of us were the sons of one father. But now one brother is gone. And our youngest brother is with our father in Canaan.' 32 We were twelve brothers, sons of one father. One is no more, and the youngest is now with our father in Canaan.'
33 "Then the man who is the governor of the land spoke to us. He said, 'Here's how I will know whether you are honest men. Leave one of your brothers here with me. Take food for your hungry families and go. 33 "Then the man who is lord over the land said to us, 'This is how I will know whether you are honest men: Leave one of your brothers here with me, and take food for your starving households and go.
34 " 'But bring your youngest brother to me. Then I'll know that you are honest men and not spies. I'll give your brother back to you. And you will be free to trade in the land.' " 34 But bring your youngest brother to me so I will know that you are not spies but honest men. Then I will give your brother back to you, and you can trade in the land.' "
35 They began emptying their sacks. There in each man's sack was his bag of money! When they and their father saw the money bags, they were afraid. 35 As they were emptying their sacks, there in each man's sack was his pouch of silver! When they and their father saw the money pouches, they were frightened.
36 Their father Jacob said to them, "You have taken my children away from me. Joseph is gone. Simeon is gone. Now you want to take Benjamin. Everything is going against me!" 36 Their father Jacob said to them, "You have deprived me of my children. Joseph is no more and Simeon is no more, and now you want to take Benjamin. Everything is against me!"
37 Then Reuben spoke to his father. He said, "You can put both of my sons to death if I don't bring Benjamin back to you. Place him in my care. I'll bring him back." 37 Then Reuben said to his father, "You may put both of my sons to death if I do not bring him back to you. Entrust him to my care, and I will bring him back."
38 But Jacob said, "My son will not go down there with you. His brother is dead. He's the only one left here with me. Suppose he's harmed on the journey you are taking. Then I would die as a sad old man. I would go down into the grave full of sorrow." 38 But Jacob said, "My son will not go down there with you; his brother is dead and he is the only one left. If harm comes to him on the journey you are taking, you will bring my gray head down to the grave in sorrow."