Genesis 44 YLT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Young's Literal Translation (YLT) New International Version (NIV)
1 And he commandeth him who [is] over his house, saying, `Fill the bags of the men [with] food, as they are able to bear, and put the money of each in the mouth of his bag; 1 Now Joseph gave these instructions to the steward of his house: "Fill the men's sacks with as much food as they can carry, and put each man's silver in the mouth of his sack.
2 and my cup, the silver cup, thou dost put in the mouth of the bag of the young one, and his corn-money;' and he doth according to the word of Joseph which he hath spoken. 2 Then put my cup, the silver one, in the mouth of the youngest one's sack, along with the silver for his grain." And he did as Joseph said.
3 The morning is bright, and the men have been sent away, they and their asses -- 3 As morning dawned, the men were sent on their way with their donkeys.
4 they have gone out of the city -- they have not gone far off -- and Joseph hath said to him who [is] over his house, `Rise, pursue after the men; and thou hast overtaken them, and thou hast said unto them, Why have ye recompensed evil for good? 4 They had not gone far from the city when Joseph said to his steward, "Go after those men at once, and when you catch up with them, say to them, 'Why have you repaid good with evil?
5 Is not this that with which my lord drinketh? and he observeth diligently with it; ye have done evil [in] that which ye have done.' 5 Isn't this the cup my master drinks from and also uses for divination? This is a wicked thing you have done.' "
6 And he overtaketh them, and speaketh unto them these words, 6 When he caught up with them, he repeated these words to them.
7 and they say unto him, `Why doth my lord speak according to these words? far be it from thy servants to do according to this word; 7 But they said to him, "Why does my lord say such things? Far be it from your servants to do anything like that!
8 lo, the money which we found in the mouth of our bags we brought back unto thee from the land of Canaan, and how do we steal from the house of thy lord silver or gold? 8 We even brought back to you from the land of Canaan the silver we found inside the mouths of our sacks. So why would we steal silver or gold from your master's house?
9 with whomsoever of thy servants it is found, he hath died, and we also are to my lord for servants.' 9 If any of your servants is found to have it, he will die; and the rest of us will become my lord's slaves."
10 And he saith, `Now, also, according to your words, so it [is]; he with whom it is found becometh my servant, and ye are acquitted;' 10 "Very well, then," he said, "let it be as you say. Whoever is found to have it will become my slave; the rest of you will be free from blame."
11 and they hasten and take down each his bag to the earth, and each openeth his bag; 11 Each of them quickly lowered his sack to the ground and opened it.
12 and he searcheth -- at the eldest he hath begun, and at the youngest he hath completed -- and the cup is found in the bag of Benjamin; 12 Then the steward proceeded to search, beginning with the oldest and ending with the youngest. And the cup was found in Benjamin's sack.
13 and they rend their garments, and each ladeth his ass, and they turn back to the city. 13 At this, they tore their clothes. Then they all loaded their donkeys and returned to the city.
14 And Judah -- his brethren also -- cometh in unto the house of Joseph, and he is yet there, and they fall before him to the earth; 14 Joseph was still in the house when Judah and his brothers came in, and they threw themselves to the ground before him.
15 and Joseph saith to them, `What [is] this deed that ye have done? have ye not known that a man like me doth diligently observe?' 15 Joseph said to them, "What is this you have done? Don't you know that a man like me can find things out by divination?"
16 And Judah saith, `What do we say to my lord? what do we speak? and what -- do we justify ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants; lo, we [are] servants to my lord, both we, and he in whose hand the cup hath been found;' 16 "What can we say to my lord?" Judah replied. "What can we say? How can we prove our innocence? God has uncovered your servants' guilt. We are now my lord's slaves--we ourselves and the one who was found to have the cup."
17 and he saith, `Far be it from me to do this; the man in whose hand the cup hath been found, he becometh my servant; and ye, go ye up in peace unto your father.' 17 But Joseph said, "Far be it from me to do such a thing! Only the man who was found to have the cup will become my slave. The rest of you, go back to your father in peace."
18 And Judah cometh nigh unto him, and saith, `O, my lord, let thy servant speak, I pray thee, a word in the ears of my lord, and let not thine anger burn against thy servant -- for thou art as Pharaoh. 18 Then Judah went up to him and said: "Please, my lord, let your servant speak a word to my lord. Do not be angry with your servant, though you are equal to Pharaoh himself.
19 My lord hath asked his servants, saying, Have ye a father or brother? 19 My lord asked his servants, 'Do you have a father or a brother?'
20 and we say unto my lord, We have a father, an aged one, and a child of old age, a little one; and his brother died, and he is left alone of his mother, and his father hath loved him. 20 And we answered, 'We have an aged father, and there is a young son born to him in his old age. His brother is dead, and he is the only one of his mother's sons left, and his father loves him.'
21 `And thou sayest unto thy servants, Bring him down unto me, and I set mine eye upon him; 21 "Then you said to your servants, 'Bring him down to me so I can see him for myself.'
22 and we say unto my lord, The youth is not able to leave his father, when he hath left his father, then he hath died; 22 And we said to my lord, 'The boy cannot leave his father; if he leaves him, his father will die.'
23 and thou sayest unto thy servants, If your young brother come not down with you, ye add not to see my face. 23 But you told your servants, 'Unless your youngest brother comes down with you, you will not see my face again.'
24 `And it cometh to pass, that we have come up unto thy servant my father, that we declare to him the words of my lord; 24 When we went back to your servant my father, we told him what my lord had said.
25 and our father saith, Turn back, buy for us a little food, 25 "Then our father said, 'Go back and buy a little more food.'
26 and we say, We are not able to go down; if our young brother is with us, then we have gone down; for we are not able to see the man's face, and our young brother not with us. 26 But we said, 'We cannot go down. Only if our youngest brother is with us will we go. We cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.'
27 `And thy servant my father saith unto us, Ye -- ye have known that two did my wife bare to me, 27 "Your servant my father said to us, 'You know that my wife bore me two sons.
28 and the one goeth out from me, and I say, Surely he is torn -- torn! and I have not seen him since; 28 One of them went away from me, and I said, "He has surely been torn to pieces." And I have not seen him since.
29 when ye have taken also this from my presence, and mischief hath met him, then ye have brought down my grey hairs with evil to sheol. 29 If you take this one from me too and harm comes to him, you will bring my gray head down to the grave in misery.'
30 `And now, at my coming in unto thy servant my father, and the youth not with us (and his soul is bound up in his soul), 30 "So now, if the boy is not with us when I go back to your servant my father and if my father, whose life is closely bound up with the boy's life,
31 then it hath come to pass when he seeth that the youth is not, that he hath died, and thy servants have brought down the grey hairs of thy servant our father with sorrow to sheol; 31 sees that the boy isn't there, he will die. Your servants will bring the gray head of our father down to the grave in sorrow.
32 for thy servant obtained the youth by surety from my father, saying, If I bring him not in unto thee -- then I have sinned against my father all the days. 32 Your servant guaranteed the boy's safety to my father. I said, 'If I do not bring him back to you, I will bear the blame before you, my father, all my life!'
33 `And now, let thy servant, I pray thee, abide instead of the youth a servant to my lord, and the youth goeth up with his brethren, 33 "Now then, please let your servant remain here as my lord's slave in place of the boy, and let the boy return with his brothers.
34 for how do I go up unto my father, and the youth not with me? lest I look on the evil which doth find my father.' 34 How can I go back to my father if the boy is not with me? No! Do not let me see the misery that would come upon my father."