| New International Version (NIV) | New International Version (NIV) |
| 1 When men began to increase in number on the earth and daughters were born to them, | 1 When men began to increase in number on the earth and daughters were born to them, |
| 2 the sons of God saw that the daughters of men were beautiful, and they married any of them they chose. | 2 the sons of God saw that the daughters of men were beautiful, and they married any of them they chose. |
| 3 Then the LORD said, "My Spirit will not contend with man forever, for he is mortal; his days will be a hundred and twenty years." | 3 Then the LORD said, "My Spirit will not contend with man forever, for he is mortal; his days will be a hundred and twenty years." |
| 4 The Nephilim were on the earth in those days--and also afterward--when the sons of God went to the daughters of men and had children by them. They were the heroes of old, men of renown. | 4 The Nephilim were on the earth in those days--and also afterward--when the sons of God went to the daughters of men and had children by them. They were the heroes of old, men of renown. |
| 5 The LORD saw how great man's wickedness on the earth had become, and that every inclination of the thoughts of his heart was only evil all the time. | 5 The LORD saw how great man's wickedness on the earth had become, and that every inclination of the thoughts of his heart was only evil all the time. |
| 6 The LORD was grieved that he had made man on the earth, and his heart was filled with pain. | 6 The LORD was grieved that he had made man on the earth, and his heart was filled with pain. |
| 7 So the LORD said, "I will wipe mankind, whom I have created, from the face of the earth--men and animals, and creatures that move along the ground, and birds of the air--for I am grieved that I have made them." | 7 So the LORD said, "I will wipe mankind, whom I have created, from the face of the earth--men and animals, and creatures that move along the ground, and birds of the air--for I am grieved that I have made them." |
| 8 But Noah found favor in the eyes of the LORD. | 8 But Noah found favor in the eyes of the LORD. |
| 9 This is the account of Noah. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time, and he walked with God. | 9 This is the account of Noah. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time, and he walked with God. |
| 10 Noah had three sons: Shem, Ham and Japheth. | 10 Noah had three sons: Shem, Ham and Japheth. |
| 11 Now the earth was corrupt in God's sight and was full of violence. | 11 Now the earth was corrupt in God's sight and was full of violence. |
| 12 God saw how corrupt the earth had become, for all the people on earth had corrupted their ways. | 12 God saw how corrupt the earth had become, for all the people on earth had corrupted their ways. |
| 13 So God said to Noah, "I am going to put an end to all people, for the earth is filled with violence because of them. I am surely going to destroy both them and the earth. | 13 So God said to Noah, "I am going to put an end to all people, for the earth is filled with violence because of them. I am surely going to destroy both them and the earth. |
| 14 So make yourself an ark of cypress wood; make rooms in it and coat it with pitch inside and out. | 14 So make yourself an ark of cypress wood; make rooms in it and coat it with pitch inside and out. |
| 15 This is how you are to build it: The ark is to be 450 feet long, 75 feet wide and 45 feet high. | 15 This is how you are to build it: The ark is to be 450 feet long, 75 feet wide and 45 feet high. |
| 16 Make a roof for it and finish the ark to within 18 inches of the top. Put a door in the side of the ark and make lower, middle and upper decks. | 16 Make a roof for it and finish the ark to within 18 inches of the top. Put a door in the side of the ark and make lower, middle and upper decks. |
| 17 I am going to bring floodwaters on the earth to destroy all life under the heavens, every creature that has the breath of life in it. Everything on earth will perish. | 17 I am going to bring floodwaters on the earth to destroy all life under the heavens, every creature that has the breath of life in it. Everything on earth will perish. |
| 18 But I will establish my covenant with you, and you will enter the ark--you and your sons and your wife and your sons' wives with you. | 18 But I will establish my covenant with you, and you will enter the ark--you and your sons and your wife and your sons' wives with you. |
| 19 You are to bring into the ark two of all living creatures, male and female, to keep them alive with you. | 19 You are to bring into the ark two of all living creatures, male and female, to keep them alive with you. |
| 20 Two of every kind of bird, of every kind of animal and of every kind of creature that moves along the ground will come to you to be kept alive. | 20 Two of every kind of bird, of every kind of animal and of every kind of creature that moves along the ground will come to you to be kept alive. |
| 21 You are to take every kind of food that is to be eaten and store it away as food for you and for them." | 21 You are to take every kind of food that is to be eaten and store it away as food for you and for them." |
| 22 Noah did everything just as God commanded him. | 22 Noah did everything just as God commanded him. |
| Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |