Check out the NEW BibleStudyTools.com here!

Giovanni 15:8-18 GDB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Giovanni Diodati 1649 (Italian) (GDB) New International Version (NIV)
8 In questo è glorificato il Padre mio, che voi portiate molto frutto; e così sarete miei discepoli. 8 This is to my Father's glory, that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples.
9 Come il Padre mi ha amato, io altresì ho amati voi; dimorate nel mio amore. 9 "As the Father has loved me, so have I loved you. Now remain in my love.
10 Se voi osservate i miei comandamenti, voi dimorerete nel mio amore; siccome io ho osservati i comandamenti del Padre mio, e dimoro nel suo amore. 10 If you obey my commands, you will remain in my love, just as I have obeyed my Father's commands and remain in his love.
11 Queste cose vi ho io ragionate, acciocchè la mia allegrezza dimori in voi, e la vostra allegrezza sia compiuta. 11 I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete.
12 Quest’è il mio comandamento: Che voi vi amiate gli uni gli altri, come io ho amati voi. 12 My command is this: Love each other as I have loved you.
13 Niuno ha maggiore amor di questo: di metter la vita sua per i suoi amici. 13 Greater love has no one than this, that he lay down his life for his friends.
14 Voi sarete miei amici, se fate tutte le cose che io vi comando. 14 You are my friends if you do what I command.
15 Io non vi chiamo più servi, perciocchè il servo non sa ciò che fa il suo signore; ma io vi ho chiamati amici, perciocchè vi ho fatte assaper tutte le cose che ho udite dal Padre mio. 15 I no longer call you servants, because a servant does not know his master's business. Instead, I have called you friends, for everything that I learned from my Father I have made known to you.
16 Voi non avete eletto me, ma io ho eletti voi; e vi ho costituiti, acciocchè andiate, e portiate frutto, e il vostro frutto sia permanente; acciocchè qualunque cosa chiederete al Padre nel mio nome, egli ve la dia. 16 You did not choose me, but I chose you and appointed you to go and bear fruit--fruit that will last. Then the Father will give you whatever you ask in my name.
17 Io vi comando queste cose, acciocchè vi amiate gli uni gli altri. 17 This is my command: Love each other.
18 Se il mondo vi odia, sappiate che egli mi ha odiato prima di voi. 18 "If the world hates you, keep in mind that it hated me first.