| Giovanni Diodati 1649 (Italian) (GDB) | New International Version (NIV) |
| 8 In questo è glorificato il Padre mio, che voi portiate molto frutto; e così sarete miei discepoli. | 8 This is to my Father's glory, that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples. |
| 9 Come il Padre mi ha amato, io altresì ho amati voi; dimorate nel mio amore. | 9 "As the Father has loved me, so have I loved you. Now remain in my love. |
| 10 Se voi osservate i miei comandamenti, voi dimorerete nel mio amore; siccome io ho osservati i comandamenti del Padre mio, e dimoro nel suo amore. | 10 If you obey my commands, you will remain in my love, just as I have obeyed my Father's commands and remain in his love. |
| 11 Queste cose vi ho io ragionate, acciocchè la mia allegrezza dimori in voi, e la vostra allegrezza sia compiuta. | 11 I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete. |
| 12 Quest’è il mio comandamento: Che voi vi amiate gli uni gli altri, come io ho amati voi. | 12 My command is this: Love each other as I have loved you. |
| 13 Niuno ha maggiore amor di questo: di metter la vita sua per i suoi amici. | 13 Greater love has no one than this, that he lay down his life for his friends. |
| 14 Voi sarete miei amici, se fate tutte le cose che io vi comando. | 14 You are my friends if you do what I command. |
| 15 Io non vi chiamo più servi, perciocchè il servo non sa ciò che fa il suo signore; ma io vi ho chiamati amici, perciocchè vi ho fatte assaper tutte le cose che ho udite dal Padre mio. | 15 I no longer call you servants, because a servant does not know his master's business. Instead, I have called you friends, for everything that I learned from my Father I have made known to you. |
| 16 Voi non avete eletto me, ma io ho eletti voi; e vi ho costituiti, acciocchè andiate, e portiate frutto, e il vostro frutto sia permanente; acciocchè qualunque cosa chiederete al Padre nel mio nome, egli ve la dia. | 16 You did not choose me, but I chose you and appointed you to go and bear fruit--fruit that will last. Then the Father will give you whatever you ask in my name. |
| 17 Io vi comando queste cose, acciocchè vi amiate gli uni gli altri. | 17 This is my command: Love each other. |
| 18 Se il mondo vi odia, sappiate che egli mi ha odiato prima di voi. | 18 "If the world hates you, keep in mind that it hated me first. |
| The Giovanni Diodati Bible is in the public domain. (Giovanni Diodati 1649 - Italian Holy Bible) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |