Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Hebrews 8 GW/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
GOD'S WORD Translation (GW) New International Version (NIV)
1 The main point we want to make is this: We do have this kind of chief priest. This chief priest has received the highest position, the throne of majesty in heaven. 1 The point of what we are saying is this: We do have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,
2 He serves as priest of the holy place and of the true tent set up by the Lord and not by any human. 2 and who serves in the sanctuary, the true tabernacle set up by the Lord, not by man.
3 Every chief priest is appointed to offer gifts and sacrifices. Therefore, this chief priest had to offer something. 3 Every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices, and so it was necessary for this one also to have something to offer.
4 If he were on earth, he would not even be a priest. On earth [other] priests offer gifts by following the instructions that Moses gave. 4 If he were on earth, he would not be a priest, for there are already men who offer the gifts prescribed by the law.
5 They serve at a place that is a pattern, a shadow, of what is in heaven. When Moses was about to make the tent, God warned him, "Be sure to make everything based on the plan I showed you on the mountain." 5 They serve at a sanctuary that is a copy and shadow of what is in heaven. This is why Moses was warned when he was about to build the tabernacle: "See to it that you make everything according to the pattern shown you on the mountain."
6 Jesus has been given a priestly work that is superior to the Levitical priests' work. He also brings a better promise from God that is based on better guarantees. 6 But the ministry Jesus has received is as superior to theirs as the covenant of which he is mediator is superior to the old one, and it is founded on better promises.
7 If nothing had been wrong with the first promise, no one would look for another one. 7 For if there had been nothing wrong with that first covenant, no place would have been sought for another.
8 But God found something wrong with his people and said to them, "The days are coming, says the Lord, when I will make a new promise to Israel and Judah. 8 But God found fault with the people and said: "The time is coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.
9 It will not be like the promise that I made to their ancestors when I took them by the hand and brought them out of Egypt. They rejected that promise, so I ignored them, says the Lord. 9 It will not be like the covenant I made with their forefathers when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not remain faithful to my covenant, and I turned away from them, declares the Lord.
10 But this is the promise that I will make to Israel after those days, says the Lord: I will put my teachings inside them, and I will write those teachings on their hearts. I will be their God, and they will be my people. 10 This is the covenant I will make with the house of Israel after that time, declares the Lord. I will put my laws in their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
11 No longer will each person teach his neighbors or his relatives by saying, 'Know the Lord.' All of them from the least important to the most important will all know me 11 No longer will a man teach his neighbor, or a man his brother, saying, 'Know the Lord,' because they will all know me, from the least of them to the greatest.
12 because I will forgive their wickedness and I will no longer hold their sins against them." 12 For I will forgive their wickedness and will remember their sins no more."
13 God made this new promise and showed that the first promise was outdated. What is outdated and aging will soon disappear. 13 By calling this covenant "new," he has made the first one obsolete; and what is obsolete and aging will soon disappear.