Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Hosea 10 NRS/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Revised Standard (NRS) New International Version (NIV)
1 Israel is a luxuriant vine that yields its fruit. The more his fruit increased the more altars he built; as his country improved, he improved his pillars. 1 Israel was a spreading vine; he brought forth fruit for himself. As his fruit increased, he built more altars; as his land prospered, he adorned his sacred stones.
2 Their heart is false; now they must bear their guilt. The Lord will break down their altars, and destroy their pillars. 2 Their heart is deceitful, and now they must bear their guilt. The LORD will demolish their altars and destroy their sacred stones.
3 For now they will say: "We have no king, for we do not fear the Lord, and a king—what could he do for us?" 3 Then they will say, "We have no king because we did not revere the LORD. But even if we had a king, what could he do for us?"
4 They utter mere words; with empty oaths they make covenants; so litigation springs up like poisonous weeds in the furrows of the field. 4 They make many promises, take false oaths and make agreements; therefore lawsuits spring up like poisonous weeds in a plowed field.
5 The inhabitants of Samaria tremble for the calf of Beth-aven. Its people shall mourn for it, and its idolatrous priests shall wail over it, over its glory that has departed from it. 5 The people who live in Samaria fear for the calf-idol of Beth Aven. Its people will mourn over it, and so will its idolatrous priests, those who had rejoiced over its splendor, because it is taken from them into exile.
6 The thing itself shall be carried to Assyria as tribute to the great king. Ephraim shall be put to shame, and Israel shall be ashamed of his idol. 6 It will be carried to Assyria as tribute for the great king. Ephraim will be disgraced; Israel will be ashamed of its wooden idols.
7 Samaria's king shall perish like a chip on the face of the waters. 7 Samaria and its king will float away like a twig on the surface of the waters.
8 The high places of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed. Thorn and thistle shall grow up on their altars. They shall say to the mountains, Cover us, and to the hills, Fall on us. 8 The high places of wickedness will be destroyed-- it is the sin of Israel. Thorns and thistles will grow up and cover their altars. Then they will say to the mountains, "Cover us!" and to the hills, "Fall on us!"
9 Since the days of Gibeah you have sinned, O Israel; there they have continued. Shall not war overtake them in Gibeah? 9 "Since the days of Gibeah, you have sinned, O Israel, and there you have remained. Did not war overtake the evildoers in Gibeah?
10 I will come against the wayward people to punish them; and nations shall be gathered against them when they are punished for their double iniquity. 10 When I please, I will punish them; nations will be gathered against them to put them in bonds for their double sin.
11 Ephraim was a trained heifer that loved to thresh, and I spared her fair neck; but I will make Ephraim break the ground; Judah must plow; Jacob must harrow for himself. 11 Ephraim is a trained heifer that loves to thresh; so I will put a yoke on her fair neck. I will drive Ephraim, Judah must plow, and Jacob must break up the ground.
12 Sow for yourselves righteousness; reap steadfast love; break up your fallow ground; for it is time to seek the Lord, that he may come and rain righteousness upon you. 12 Sow for yourselves righteousness, reap the fruit of unfailing love, and break up your unplowed ground; for it is time to seek the LORD, until he comes and showers righteousness on you.
13 You have plowed wickedness, you have reaped injustice, you have eaten the fruit of lies. Because you have trusted in your power and in the multitude of your warriors, 13 But you have planted wickedness, you have reaped evil, you have eaten the fruit of deception. Because you have depended on your own strength and on your many warriors,
14 therefore the tumult of war shall rise against your people, and all your fortresses shall be destroyed, as Shalman destroyed Beth-arbel on the day of battle when mothers were dashed in pieces with their children. 14 the roar of battle will rise against your people, so that all your fortresses will be devastated-- as Shalman devastated Beth Arbel on the day of battle, when mothers were dashed to the ground with their children.
15 Thus it shall be done to you, O Bethel, because of your great wickedness. At dawn the king of Israel shall be utterly cut off. 15 Thus will it happen to you, O Bethel, because your wickedness is great. When that day dawns, the king of Israel will be completely destroyed.