Isaiah 18 CEBA/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible w/ Apocrypha (CEBA) New International Version (NIV)
1 Doom to the land of winged ships, beyond the rivers of Cush 1 Woe to the land of whirring wings along the rivers of Cush,
2 that sends messengers by sea, reed vessels on the water. Go, swift messengers, to a nation tall and clean-shaven, to a people feared near and far, a nation barbaric and oppressive, whose land the rivers divide. 2 which sends envoys by sea in papyrus boats over the water. Go, swift messengers, to a people tall and smooth-skinned, to a people feared far and wide, an aggressive nation of strange speech, whose land is divided by rivers.
3 All you who inhabit the world, who live on earth, when a signal is raised on the mountains, you will see! When the trumpet blasts, you will hear! 3 All you people of the world, you who live on the earth, when a banner is raised on the mountains, you will see it, and when a trumpet sounds, you will hear it.
4 The LORD said to me: I will quietly watch from my own place, like the shimmering heat of sunshine, like a cloud's shade in the harvest heat. 4 This is what the LORD says to me: "I will remain quiet and will look on from my dwelling place, like shimmering heat in the sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest."
5 Before the harvest, when the bloom is finished, when the blossom is becoming a ripening fruit, God will cut the shoots with a pruning knife, and lop off the spreading branches. 5 For, before the harvest, when the blossom is gone and the flower becomes a ripening grape, he will cut off the shoots with pruning knives, and cut down and take away the spreading branches.
6 They will all be left to the mountain birds and to the beasts of the land. The birds will eat them in summer, all the beasts of the land in winter. 6 They will all be left to the mountain birds of prey and to the wild animals; the birds will feed on them all summer, the wild animals all winter.
7 At that time, gifts will be brought to the LORD of heavenly forces from a tall and clean-shaven people and from a people feared near and far, a nation barbaric and oppressive, whose land the rivers divide, to the place of the name of the LORD of heavenly forces, to Mount Zion. 7 At that time gifts will be brought to the LORD Almighty from a people tall and smooth-skinned, from a people feared far and wide, an aggressive nation of strange speech, whose land is divided by rivers-- the gifts will be brought to Mount Zion, the place of the Name of the LORD Almighty.