Isaiah 30 NLT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Living Translation (NLT) New International Version (NIV)
1 "Destruction is certain for my rebellious children," says the LORD. "You make plans that are contrary to my will. You weave a web of plans that are not from my Spirit, thus piling up your sins. 1 "Woe to the obstinate children," declares the LORD, "to those who carry out plans that are not mine, forming an alliance, but not by my Spirit, heaping sin upon sin;
2 For without consulting me, you have gone down to Egypt to find help. You have put your trust in Pharaoh for his protection. 2 who go down to Egypt without consulting me; who look for help to Pharaoh's protection, to Egypt's shade for refuge.
3 But in trusting Pharaoh, you will be humiliated and disgraced. 3 But Pharaoh's protection will be to your shame, Egypt's shade will bring you disgrace.
4 For though his power extends to Zoan and Hanes, 4 Though they have officials in Zoan and their envoys have arrived in Hanes,
5 it will all turn out to your shame. He will not help you even one little bit." 5 everyone will be put to shame because of a people useless to them, who bring neither help nor advantage, but only shame and disgrace."
6 Look at the animals moving slowly across the terrible desert to Egypt -- donkeys and camels loaded with treasure to pay for Egypt's aid. On through the wilderness they go, where lions and poisonous snakes live. All this, and Egypt will give you nothing in return. 6 An oracle concerning the animals of the Negev: Through a land of hardship and distress, of lions and lionesses, of adders and darting snakes, the envoys carry their riches on donkeys' backs, their treasures on the humps of camels, to that unprofitable nation,
7 Egypt's promises are worthless! I call her the Harmless Dragon. 7 to Egypt, whose help is utterly useless. Therefore I call her Rahab the Do-Nothing.
8 Now go and write down these words concerning Egypt. They will then stand until the end of time as a witness to Israel's unbelief. 8 Go now, write it on a tablet for them, inscribe it on a scroll, that for the days to come it may be an everlasting witness.
9 For these people are stubborn rebels who refuse to pay any attention to the LORD's instructions. 9 These are rebellious people, deceitful children, children unwilling to listen to the LORD's instruction.
10 They tell the prophets, "Shut up! We don't want any more of your reports." They say, "Don't tell us the truth. Tell us nice things. Tell us lies. 10 They say to the seers, "See no more visions!" and to the prophets, "Give us no more visions of what is right! Tell us pleasant things, prophesy illusions.
11 Forget all this gloom. We have heard more than enough about your 'Holy One of Israel.' We are tired of listening to what he has to say." 11 Leave this way, get off this path, and stop confronting us with the Holy One of Israel!"
12 This is the reply of the Holy One of Israel: "Because you despise what I tell you and trust instead in oppression and lies, 12 Therefore, this is what the Holy One of Israel says: "Because you have rejected this message, relied on oppression and depended on deceit,
13 calamity will come upon you suddenly. It will be like a bulging wall that bursts and falls. In an instant it will collapse and come crashing down. 13 this sin will become for you like a high wall, cracked and bulging, that collapses suddenly, in an instant.
14 You will be smashed like a piece of pottery -- shattered so completely that there won't be a piece left that is big enough to carry coals from a fireplace or a little water from the well." 14 It will break in pieces like pottery, shattered so mercilessly that among its pieces not a fragment will be found for taking coals from a hearth or scooping water out of a cistern."
15 The Sovereign LORD, the Holy One of Israel, says, "Only in returning to me and waiting for me will you be saved. In quietness and confidence is your strength. But you would have none of it. 15 This is what the Sovereign LORD, the Holy One of Israel, says: "In repentance and rest is your salvation, in quietness and trust is your strength, but you would have none of it.
16 You said, 'No, we will get our help from Egypt. They will give us swift horses for riding into battle.' But the only swiftness you are going to see is the swiftness of your enemies chasing you! 16 You said, 'No, we will flee on horses.' Therefore you will flee! You said, 'We will ride off on swift horses.' Therefore your pursuers will be swift!
17 One of them will chase a thousand of you. Five of them will make all of you flee. You will be left like a lonely flagpole on a distant mountaintop." 17 A thousand will flee at the threat of one; at the threat of five you will all flee away, till you are left like a flagstaff on a mountaintop, like a banner on a hill."
18 But the LORD still waits for you to come to him so he can show you his love and compassion. For the LORD is a faithful God. Blessed are those who wait for him to help them. 18 Yet the LORD longs to be gracious to you; he rises to show you compassion. For the LORD is a God of justice. Blessed are all who wait for him!
19 O people of Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more. He will be gracious if you ask for help. He will respond instantly to the sound of your cries. 19 O people of Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more. How gracious he will be when you cry for help! As soon as he hears, he will answer you.
20 Though the Lord gave you adversity for food and affliction for drink, he will still be with you to teach you. You will see your teacher with your own eyes, 20 Although the Lord gives you the bread of adversity and the water of affliction, your teachers will be hidden no more; with your own eyes you will see them.
21 and you will hear a voice say, "This is the way; turn around and walk here." 21 Whether you turn to the right or to the left, your ears will hear a voice behind you, saying, "This is the way; walk in it."
22 Then you will destroy all your silver idols and gold images. You will throw them out like filthy rags. "Ugh!" you will say to them. "Begone!" 22 Then you will defile your idols overlaid with silver and your images covered with gold; you will throw them away like a menstrual cloth and say to them, "Away with you!"
23 Then the LORD will bless you with rain at planting time. There will be wonderful harvests and plenty of pastureland for your cattle. 23 He will also send you rain for the seed you sow in the ground, and the food that comes from the land will be rich and plentiful. In that day your cattle will graze in broad meadows.
24 The oxen and donkeys that till the ground will eat good grain, its chaff having been blown away by the wind. 24 The oxen and donkeys that work the soil will eat fodder and mash, spread out with fork and shovel.
25 In that day, when your enemies are slaughtered, there will be streams of water flowing down every mountain and hill. 25 In the day of great slaughter, when the towers fall, streams of water will flow on every high mountain and every lofty hill.
26 The moon will be as bright as the sun, and the sun will be seven times brighter -- like the light of seven days! So it will be when the LORD begins to heal his people and cure the wounds he gave them. 26 The moon will shine like the sun, and the sunlight will be seven times brighter, like the light of seven full days, when the LORD binds up the bruises of his people and heals the wounds he inflicted.
27 Look! The LORD is coming from far away, burning with anger, surrounded by a thick, rising smoke. His lips are filled with fury; his words consume like fire. 27 See, the Name of the LORD comes from afar, with burning anger and dense clouds of smoke; his lips are full of wrath, and his tongue is a consuming fire.
28 His anger pours out like a flood on his enemies, sweeping them all away. He will sift out the proud nations. He will bridle them and lead them off to their destruction. 28 His breath is like a rushing torrent, rising up to the neck. He shakes the nations in the sieve of destruction; he places in the jaws of the peoples a bit that leads them astray.
29 But the people of God will sing a song of joy, like the songs at the holy festivals. You will be filled with joy, as when a flutist leads a group of pilgrims to Jerusalem -- the mountain of the LORD -- to the Rock of Israel. 29 And you will sing as on the night you celebrate a holy festival; your hearts will rejoice as when people go up with flutes to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.
30 And the LORD will make his majestic voice heard. With angry indignation he will bring down his mighty arm on his enemies. It will descend with devouring flames, with cloudbursts, thunderstorms, and huge hailstones, bringing their destruction. 30 The LORD will cause men to hear his majestic voice and will make them see his arm coming down with raging anger and consuming fire, with cloudburst, thunderstorm and hail.
31 At the LORD's command, the Assyrians will be shattered. He will strike them down with his rod. 31 The voice of the LORD will shatter Assyria; with his scepter he will strike them down.
32 And as the LORD strikes them, his people will keep time with the music of tambourines and harps. 32 Every stroke the LORD lays on them with his punishing rod will be to the music of tambourines and harps, as he fights them in battle with the blows of his arm.
33 Topheth -- the place of burning -- has long been ready for the Assyrian king; it has been piled high with wood. The breath of the LORD, like fire from a volcano, will set it ablaze. 33 Topheth has long been prepared; it has been made ready for the king. Its fire pit has been made deep and wide, with an abundance of fire and wood; the breath of the LORD, like a stream of burning sulfur, sets it ablaze.