Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Isaiah 42 GW/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
GOD'S WORD Translation (GW) New International Version (NIV)
1 Here is my servant, whom I support. Here is my chosen one, with whom I am pleased. I have put my Spirit on him. He will bring justice to the nations. 1 "Here is my servant, whom I uphold, my chosen one in whom I delight; I will put my Spirit on him and he will bring justice to the nations.
2 He will not cry out or raise [his voice]. He will not make his voice heard in the streets. 2 He will not shout or cry out, or raise his voice in the streets.
3 He will not break off a damaged cattail. He will not even put out a smoking wick. He will faithfully bring about justice. 3 A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out. In faithfulness he will bring forth justice;
4 He will not be discouraged or crushed until he has set up justice on the earth. The coastlands will wait for his teachings. 4 he will not falter or be discouraged till he establishes justice on earth. In his law the islands will put their hope."
5 The LORD God created the heavens and stretched them out. He shaped the earth and all that comes from it. He gave life to the people who are on it and breath to those who walk on it. This is what the LORD God says: 5 This is what God the LORD says-- he who created the heavens and stretched them out, who spread out the earth and all that comes out of it, who gives breath to its people, and life to those who walk on it:
6 I, the LORD, have called you to do what is right. I will take hold of your hand. I will protect you. I will appoint you as my promise to the people, as my light to the nations. 6 "I, the LORD, have called you in righteousness; I will take hold of your hand. I will keep you and will make you to be a covenant for the people and a light for the Gentiles,
7 You will give sight to the blind, bring prisoners out of prisons, and bring those who live in darkness out of dungeons. 7 to open eyes that are blind, to free captives from prison and to release from the dungeon those who sit in darkness.
8 I am the LORD; that is my name. I will not give my glory to anyone else or the praise I deserve to idols. 8 "I am the LORD; that is my name! I will not give my glory to another or my praise to idols.
9 What I said in the past has come true. I will reveal new things before they happen. 9 See, the former things have taken place, and new things I declare; before they spring into being I announce them to you."
10 Sing a new song to the LORD. Sing his praise from the ends of the earth, you people who sail on the seas and all the creatures that live in them, you coastlands and all who live on them. 10 Sing to the LORD a new song, his praise from the ends of the earth, you who go down to the sea, and all that is in it, you islands, and all who live in them.
11 Let those who live in the desert and its cities raise their voices. Let those who live in the settlements of Kedar praise him. Let those who live in Sela sing for joy. Let them shout from the tops of the mountains. 11 Let the desert and its towns raise their voices; let the settlements where Kedar lives rejoice. Let the people of Sela sing for joy; let them shout from the mountaintops.
12 Let them give glory to the LORD and announce his praise on the coastlands. 12 Let them give glory to the LORD and proclaim his praise in the islands.
13 The LORD marches out like a warrior. He prepares himself for battle like a soldier. He shouts, gives the battle cry, and overpowers his enemies. 13 The LORD will march out like a mighty man, like a warrior he will stir up his zeal; with a shout he will raise the battle cry and will triumph over his enemies.
14 I have been silent for a long time. I kept quiet and held myself back. But like a woman in childbirth I will cry out. I will gasp and pant. 14 "For a long time I have kept silent, I have been quiet and held myself back. But now, like a woman in childbirth, I cry out, I gasp and pant.
15 I will lay waste to mountains and hills. I will dry up all their vegetation. I will turn rivers into islands. I will dry up ponds. 15 I will lay waste the mountains and hills and dry up all their vegetation; I will turn rivers into islands and dry up the pools.
16 I will lead the blind on unfamiliar roads. I will lead them on unfamiliar paths. I will turn darkness into light in front of them. I will make rough places smooth. These are the things I will do for them, and I will never abandon them. 16 I will lead the blind by ways they have not known, along unfamiliar paths I will guide them; I will turn the darkness into light before them and make the rough places smooth. These are the things I will do; I will not forsake them.
17 Then those who trust idols and those who say to statues, "You are our gods" will be turned away and put to shame. 17 But those who trust in idols, who say to images, 'You are our gods,' will be turned back in utter shame.
18 Listen, you deaf people. Look, you blind people, so that you can see. 18 "Hear, you deaf; look, you blind, and see!
19 Who is blind except my servant or deaf like the messenger I send? Who is blind like the one who has my trust or blind like the servant of the LORD? 19 Who is blind but my servant, and deaf like the messenger I send? Who is blind like the one committed to me, blind like the servant of the LORD?
20 You have seen much, but you do not observe anything. Your ears are open, but you hear nothing. 20 You have seen many things, but have paid no attention; your ears are open, but you hear nothing."
21 The LORD is pleased because he does what is right. He praises the greatness of his teachings and makes them glorious. 21 It pleased the LORD for the sake of his righteousness to make his law great and glorious.
22 But these people are robbed and looted. They are all trapped in pits and hidden in prisons. They have become prey with no one to rescue them. They have become loot with no one to say, "Give it back." 22 But this is a people plundered and looted, all of them trapped in pits or hidden away in prisons. They have become plunder, with no one to rescue them; they have been made loot, with no one to say, "Send them back."
23 Who among you will listen to this? Is there anyone who will pay attention and listen in the future? 23 Which of you will listen to this or pay close attention in time to come?
24 Who gave Jacob away as loot and handed Israel over to robbers? Wasn't it the LORD, against whom we have sinned? They didn't want to live his way. They didn't obey his teachings. 24 Who handed Jacob over to become loot, and Israel to the plunderers? Was it not the LORD, against whom we have sinned? For they would not follow his ways; they did not obey his law.
25 So he poured out his burning anger and the horrors of war on them. It engulfed them in flames, but they did not understand. It burned them, but they did not take it to heart. 25 So he poured out on them his burning anger, the violence of war. It enveloped them in flames, yet they did not understand; it consumed them, but they did not take it to heart.