Isaiah 46 TMB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Third Millennium Bible (TMB) New International Version (NIV)
1 Bel boweth down, Nebo stoopeth; their idols were upon the beasts and upon the cattle. Your carriages were heavy laden; they are a burden to the weary beast. 1 Bel bows down, Nebo stoops low; their idols are borne by beasts of burden. The images that are carried about are burdensome, a burden for the weary.
2 They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity. 2 They stoop and bow down together; unable to rescue the burden, they themselves go off into captivity.
3 "Hearken unto Me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, who are borne by Me from the belly, who are carried from the womb: 3 "Listen to me, O house of Jacob, all you who remain of the house of Israel, you whom I have upheld since you were conceived, and have carried since your birth.
4 And even to your old age I am He, and even to hoary hairs will I carry you. I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you. 4 Even to your old age and gray hairs I am he, I am he who will sustain you. I have made you and I will carry you; I will sustain you and I will rescue you.
5 "To whom will ye liken Me and make Me equal, and compare Me, that we may be like? 5 "To whom will you compare me or count me equal? To whom will you liken me that we may be compared?
6 They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith, and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship. 6 Some pour out gold from their bags and weigh out silver on the scales; they hire a goldsmith to make it into a god, and they bow down and worship it.
7 They bear him upon the shoulder, they carry him and set him in his place, and he standeth. From his place shall he not remove; yea, one shall cry unto him, yet can he not answer nor save him out of his trouble. 7 They lift it to their shoulders and carry it; they set it up in its place, and there it stands. From that spot it cannot move. Though one cries out to it, it does not answer; it cannot save him from his troubles.
8 "Remember this, and show yourselves men; bring it again to mind, O ye transgressors. 8 "Remember this, fix it in mind, take it to heart, you rebels.
9 Remember the former things of old; for I am God, and there is none other; I am God, and there is none like Me, 9 Remember the former things, those of long ago; I am God, and there is no other; I am God, and there is none like me.
10 declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, `My counsel shall stand, and I will do all My pleasure,' 10 I make known the end from the beginning, from ancient times, what is still to come. I say: My purpose will stand, and I will do all that I please.
11 calling a ravenous bird from the east, the man that executeth My counsel from a far country. Yea, I have spoken it, I will also bring it to pass; I have purposed it, I will also do it. 11 From the east I summon a bird of prey; from a far-off land, a man to fulfill my purpose. What I have said, that will I bring about; what I have planned, that will I do.
12 "Hearken unto Me, ye stouthearted, that are far from righteousness: 12 Listen to me, you stubborn-hearted, you who are far from righteousness.
13 I bring near My righteousness; it shall not be far off, and My salvation shall not tarry; and I will place salvation in Zion for Israel My glory. 13 I am bringing my righteousness near, it is not far away; and my salvation will not be delayed. I will grant salvation to Zion, my splendor to Israel.