Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Isaiah 48 GW/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
GOD'S WORD Translation (GW) New International Version (NIV)
1 Listen to this, descendants of Jacob! You are given the name of Israel. You are descended from Judah. You take oaths by the name of the LORD. You acknowledge the God of Israel, but you are not honest or sincere. 1 "Listen to this, O house of Jacob, you who are called by the name of Israel and come from the line of Judah, you who take oaths in the name of the LORD and invoke the God of Israel-- but not in truth or righteousness--
2 You call yourselves [citizens] of the holy city. You depend on the God of Israel. His name is the LORD of Armies. 2 you who call yourselves citizens of the holy city and rely on the God of Israel-- the LORD Almighty is his name:
3 From the beginning I revealed to you what would happen. These words came out of my mouth, and I made them known. Suddenly, I acted, and they happened. 3 I foretold the former things long ago, my mouth announced them and I made them known; then suddenly I acted, and they came to pass.
4 I know that you are stubborn. Like iron, you are hardheaded. Like bronze, nothing gets through your thick skull. 4 For I knew how stubborn you were; the sinews of your neck were iron, your forehead was bronze.
5 That is why I revealed to you what would happen long ago. I told you about them before they happened. [I did this] so you couldn't say, "My gods have done these things. My carved idols and my metal idols have commanded them to happen." 5 Therefore I told you these things long ago; before they happened I announced them to you so that you could not say, 'My idols did them; my wooden image and metal god ordained them.'
6 You've heard these words. Now look at all this. Won't you admit it? From now on I will reveal to you new things, hidden things that you do not know. 6 You have heard these things; look at them all. Will you not admit them? "From now on I will tell you of new things, of hidden things unknown to you.
7 They are created now, not in the past. You haven't heard about them before today, so you can't say that you already knew about them. 7 They are created now, and not long ago; you have not heard of them before today. So you cannot say, 'Yes, I knew of them.'
8 You have never heard about them. You have never known about them. Your ears have never been open to hear them before. I know that you've acted very treacherously and that you have been called a rebel since you were born. 8 You have neither heard nor understood; from of old your ear has not been open. Well do I know how treacherous you are; you were called a rebel from birth.
9 For my name's sake I'll be patient. For my glory's sake I'll hold my anger back from you, rather than destroy you. 9 For my own name's sake I delay my wrath; for the sake of my praise I hold it back from you, so as not to cut you off.
10 I have refined you, but not like silver. I have tested you in the furnace of suffering. 10 See, I have refined you, though not as silver; I have tested you in the furnace of affliction.
11 I am doing this for myself, only for myself. Why should my name be dishonored? I will not give my glory to anyone else. 11 For my own sake, for my own sake, I do this. How can I let myself be defamed? I will not yield my glory to another.
12 Listen to me, Jacob, Israel, whom I have called. I am the one. I am the first and the last. 12 "Listen to me, O Jacob, Israel, whom I have called: I am he; I am the first and I am the last.
13 My hand laid the foundation of the earth. My right hand stretched out the heavens. When I call for them, they both stand. 13 My own hand laid the foundations of the earth, and my right hand spread out the heavens; when I summon them, they all stand up together.
14 Gather together, all of you, and listen. What idol has revealed such things? The LORD loves Cyrus. He will carry out the LORD's plan against Babylon. He will use his strength against the Babylonians. 14 "Come together, all of you, and listen: Which of [the idols] has foretold these things? The LORD's chosen ally will carry out his purpose against Babylon; his arm will be against the Babylonians.
15 I alone have spoken. I have called him. I will bring him here, and he will succeed. 15 I, even I, have spoken; yes, I have called him. I will bring him, and he will succeed in his mission.
16 Come here. Listen to this: From the beginning I have spoken nothing in private. From the time it took place, I was there. Now the Almighty LORD has sent me and his Spirit. 16 "Come near me and listen to this: "From the first announcement I have not spoken in secret; at the time it happens, I am there." And now the Sovereign LORD has sent me, with his Spirit.
17 This is what the LORD, your Defender, the Holy One of Israel, says: I am the LORD your God. I teach you what is best for you. I lead you where you should go. 17 This is what the LORD says-- your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you what is best for you, who directs you in the way you should go.
18 If only you had listened to my commands! Your peace would be like a river [that never runs dry]. Your righteousness would be like waves on the sea. 18 If only you had paid attention to my commands, your peace would have been like a river, your righteousness like the waves of the sea.
19 Your descendants would be like sand. Your children would be like its grains. Their names would not be cut off or wiped out in my presence. 19 Your descendants would have been like the sand, your children like its numberless grains; their name would never be cut off nor destroyed from before me."
20 Leave Babylon; flee from the Babylonians! Shout for joy as you tell it and announce it. Shout it out to the ends of the earth. Say that the LORD has reclaimed his servant Jacob. 20 Leave Babylon, flee from the Babylonians! Announce this with shouts of joy and proclaim it. Send it out to the ends of the earth; say, "The LORD has redeemed his servant Jacob."
21 They weren't thirsty when he led them through the deserts. He made water flow from a rock for them. He split a rock, and water gushed out. 21 They did not thirst when he led them through the deserts; he made water flow for them from the rock; he split the rock and water gushed out.
22 "There is no peace for the wicked," says the LORD. 22 "There is no peace," says the LORD, "for the wicked."