Isaiah 57 HNV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Hebrew Names Version (HNV) New International Version (NIV)
1 The righteous perishes, and no man lays it to heart; and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil [to come]. 1 The righteous perish, and no one ponders it in his heart; devout men are taken away, and no one understands that the righteous are taken away to be spared from evil.
2 He enters into shalom; they rest in their beds, each one who walks in his uprightness. 2 Those who walk uprightly enter into peace; they find rest as they lie in death.
3 But draw near here, you sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the prostitute. 3 "But you--come here, you sons of a sorceress, you offspring of adulterers and prostitutes!
4 Against whom do you sport yourselves? against whom make you a wide mouth, and put out the tongue? Aren't you children of disobedience, a seed of falsehood, 4 Whom are you mocking? At whom do you sneer and stick out your tongue? Are you not a brood of rebels, the offspring of liars?
5 you who inflame yourselves among the oaks, under every green tree; who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks? 5 You burn with lust among the oaks and under every spreading tree; you sacrifice your children in the ravines and under the overhanging crags.
6 Among the smooth [stones] of the valley is your portion; they, they are your lot; even to them have you poured a drink-offering, you have offered an offering. Shall I be appeased for these things? 6 [The idols] among the smooth stones of the ravines are your portion; they, they are your lot. Yes, to them you have poured out drink offerings and offered grain offerings. In the light of these things, should I relent?
7 On a high and lofty mountain have you set your bed; there also you went up to offer sacrifice. 7 You have made your bed on a high and lofty hill; there you went up to offer your sacrifices.
8 Behind the doors and the posts have you set up your memorial: for you have uncovered [yourself] to another than me, and are gone up; you have enlarged your bed, and made you a covenant with them: you loved their bed where you saw it. 8 Behind your doors and your doorposts you have put your pagan symbols. Forsaking me, you uncovered your bed, you climbed into it and opened it wide; you made a pact with those whose beds you love, and you looked on their nakedness.
9 You went to the king with oil, and did increase your perfumes, and did send your ambassadors far off, and did debase yourself even to She'ol. 9 You went to Molech with olive oil and increased your perfumes. You sent your ambassadors far away; you descended to the grave itself !
10 You were wearied with the length of your way; yet you didn't say, It is in vain: you found a reviving of your strength; therefore you weren't faint. 10 You were wearied by all your ways, but you would not say, 'It is hopeless.' You found renewal of your strength, and so you did not faint.
11 Of whom have you been afraid and in fear, that you lie, and have not remembered me, nor laid it to your heart? Haven't I held my shalom even of long time, and you don't fear me? 11 "Whom have you so dreaded and feared that you have been false to me, and have neither remembered me nor pondered this in your hearts? Is it not because I have long been silent that you do not fear me?
12 I will declare your righteousness; and as for your works, they shall not profit you. 12 I will expose your righteousness and your works, and they will not benefit you.
13 When you cry, let those who you have gathered deliver you; but the wind shall take them, a breath shall carry them all away: but he who takes refuge in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain. 13 When you cry out for help, let your collection [of idols] save you! The wind will carry all of them off, a mere breath will blow them away. But the man who makes me his refuge will inherit the land and possess my holy mountain."
14 He will say, Cast up, cast up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people. 14 And it will be said: "Build up, build up, prepare the road! Remove the obstacles out of the way of my people."
15 For thus says the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite. 15 For this is what the high and lofty One says-- he who lives forever, whose name is holy: "I live in a high and holy place, but also with him who is contrite and lowly in spirit, to revive the spirit of the lowly and to revive the heart of the contrite.
16 For I will not contend forever, neither will I be always angry; for the spirit would faint before me, and the souls who I have made. 16 I will not accuse forever, nor will I always be angry, for then the spirit of man would grow faint before me-- the breath of man that I have created.
17 For the iniquity of his covetousness was I angry, and struck him; I hid [my face] and was angry; and he went on backsliding in the way of his heart. 17 I was enraged by his sinful greed; I punished him, and hid my face in anger, yet he kept on in his willful ways.
18 I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners. 18 I have seen his ways, but I will heal him; I will guide him and restore comfort to him,
19 I create the fruit of the lips: Shalom, shalom, to him who is far off and to him who is near, says the LORD; and I will heal him. 19 creating praise on the lips of the mourners in Israel. Peace, peace, to those far and near," says the LORD. "And I will heal them."
20 But the wicked are like the troubled sea; for it can't rest, and its waters cast up mire and dirt. 20 But the wicked are like the tossing sea, which cannot rest, whose waves cast up mire and mud.
21 There is no shalom, says my God, to the wicked. 21 "There is no peace," says my God, "for the wicked."